Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
weränä | wuhren | |||
Weri | Wehr, Wuhr, Schutzdamm | 1452 zu den Werinen luogen 1554 an die zwo Werinen imThal UR Weeri | ||
Werignossäschaft | Wuhrgenossenschaft: | |||
Weriwald | Wehriwald | |||
wesi | wässerig | wesi Gümel, ä wesi Naase (Übername: dr Wesi) | ||
wett | wett mhd wette mr sind wett! (quitt, gleichrangig) | |||
wett | möchte | i wett i hätt! du wettisch au? är wett au! mr wettid au!iär wettid au? si wettid au! si hättid au wellä! i wetti meinä (ja gewiss) dr Wetti und dr Hätti = Abform von wellen (wollen: ich wollte ich hätte i welt i hätt) | ||
wettä | wetten | was wettisch? si hend gwettät | ||
Wett(i) | Wette | ä Wetti machä i machä jedi Wett > Gwett | ||
wettig | was für welche wettig wottisch? la da hiä wettig! wettig Tannä! > welig | |||
wettisch | wetten | wettisch du au? was wettisch? > wettä | ||
wettisch | möchtest | wettisch du au? was wettisch? | ||
wetzä | wetzen | d Sägässä wetzä ä Wetzschtei äs Wetzfässli verhexen: eim d Wetzi nää | ||
wiä | wie | ahd wio, mhd wie i weis nüd wiä wiä macht mä das? wiä isch äs gsii? äs wiä rächt (unbetont wieviel: wevil, wövul) > hä? | ||
Wiägä | Wiege | |||
wiägä | wiegen | > wägä, wäägä | ||
Wiänächt | Weihnacht(en) | neu: Wiänachtä | ||
wiänachtä | weihnachten äs | wiänachtät schowiänächtälä > Chrischtbaum, grüän | ||
Wiäzänä | Wiezenen | Flurname | ||
wich(ä)lä | wiehern | mhd wihelen von Pferden (anderswo weissen), beim Alphorn- und Büchelblasen: uusä wichälä = Schlusston ausblasen auch beim Singen Schlusston aushalten | ||
Wickä | Wicke | Familienname Wick, Wicky | ||
widär | wider, gegen | widär ä Schtriich widärredä drwidär zwidär | ||
widär | wieder, aufs neue | chum glii widär! scho widär? widär einisch! Liäbä Gugguu .. chasch gad widär hei! abär ä juuzisch dä widär! scho widär ä Schtriich! | ||
widäränand | widereinander, gegeneinander | widäränand redä: zu viert übers Kreuz miteinander reden, sodass alle einander stören > übäränand | ||
widärhölzig | windschief, widerspenstig | |||
widärhaa | festhalten | mhd widerhaben muäsch mr öppis widärhaa hend dr Hund widär! hend ä widär! är hend ä nüd widärghaa! mä muäss si widärhaa! heb di widär! hend i widär! är hed si widärghaa | ||
Widärhaaggä | Widerhaken | |||
Widärlager | Widerlager, Auflager | (Brückenbau) | ||
widärnüüd | für nüüd und widär nüüd! (UR beten für nichts und wider nichts: nicht uns zulieb und nicht anderen zuleid, es geschehe Dein Wille!) > zuägädälä | |||
Widärreed | Widerrede, Einspruch | |||
Widärschpiil | Widerspiel, Gegenteil | |||
widärsunnig | Gegen den Lauf der Sonne | ä widärsunnägi Tannä: Faserdrehung im Gegensinn, widerspenstig gegen Spaltung, darum günstig für Bauholz, ungünstig für Schindeln auch widärsinnig | ||
widärtäktig | wider den Takt, synkopisch | |||
Widärtakt | Widertakt, Gegentakt | |||
Widärwillä | Widerwillen | |||
widleich | geschmeidig, biegsam, weidengleich | > Wiidä so habe ich es in Erinnerung, neuestens aber hört man jetzt midleich, lidleich | ||
Widmä | Widmen | Grundstück (neuestens amtlich Wydmen geschrieben: falsch und unbegründet) > Wittmä | ||
Widwassär | Widwasser | wänns Wassär uufädrückt > Wiiswasser | ||
wiflä | Löcher stopfen übers Kreuz | |||
wiggiwagglä | wiegender Berglerschritt | |||
Wigglä | Totenvogel (Waldkauz), Jammerweib | auch Wiggälä, Wiggärli | ||
Wii | Wein | lat vinum mhd wîn frz vin ital vino engl wine 1409 Einung win zur ürty 1440 Obstbrief wynreben vgl Ortsname Weinfelden, Weingarten, Weiningen > Mässwii | ||
wiiälä | Wein trinken | si hend ä chli gwiiälät | ||
wiiälä | nach Wein riechen | äs wiiälät ghörig! | ||
Wiiär | Weiher | (Fischweiher) Wyerplangg | ||
Wii(ch) | Weihe, Weihung | > Chiläwiich, Iiwiichi | ||
Wii(ch)wassär | Weihwasser | (auch Wiiwassär) mhd wichwazzer, wichbrunnen WW gää, nää | ||
Wiib | Weib | ahd wib dieses Wort war zu meiner Jugenzeit noch unverdächtig, heute ist es auch hier mehr und mehr verpönt | ||
wiibä | heiraten, ein Weib nehmen | 1747 + Josef Antoni Suter, alt gwiibet und überwibet > übärwiibä | ||
Wiibär | Weiber | äs isch ärä nüd we andärä Wiibär: schwanger, Monatsblutung, Wechseljahre > Altwiibärsummär |
Dialekt: | weränä |
Deutsch: | wuhren |
Dialekt: | Weri |
Deutsch: | Wehr, Wuhr, Schutzdamm |
1452 zu den Werinen luogen 1554 an die zwo Werinen imThal UR Weeri | |
Dialekt: | Werignossäschaft |
Deutsch: | Wuhrgenossenschaft: |
Dialekt: | Weriwald |
Deutsch: | Wehriwald |
Dialekt: | wesi |
Deutsch: | wässerig |
wesi Gümel, ä wesi Naase (Übername: dr Wesi) | |
Dialekt: | wett |
Deutsch: | |
wett mhd wette mr sind wett! (quitt, gleichrangig) | |
Dialekt: | wett |
Deutsch: | möchte |
i wett i hätt! du wettisch au? är wett au! mr wettid au!iär wettid au? si wettid au! si hättid au wellä! i wetti meinä (ja gewiss) dr Wetti und dr Hätti = Abform von wellen (wollen: ich wollte ich hätte i welt i hätt) | |
Dialekt: | wettä |
Deutsch: | wetten |
was wettisch? si hend gwettät | |
Dialekt: | Wett(i) |
Deutsch: | Wette |
ä Wetti machä i machä jedi Wett > Gwett | |
Dialekt: | wettig |
Deutsch: | |
was für welche wettig wottisch? la da hiä wettig! wettig Tannä! > welig | |
Dialekt: | wettisch |
Deutsch: | wetten |
wettisch du au? was wettisch? > wettä | |
Dialekt: | wettisch |
Deutsch: | möchtest |
wettisch du au? was wettisch? | |
Dialekt: | wetzä |
Deutsch: | wetzen |
d Sägässä wetzä ä Wetzschtei äs Wetzfässli verhexen: eim d Wetzi nää | |
Dialekt: | wiä |
Deutsch: | wie |
ahd wio, mhd wie i weis nüd wiä wiä macht mä das? wiä isch äs gsii? äs wiä rächt (unbetont wieviel: wevil, wövul) > hä? | |
Dialekt: | Wiägä |
Deutsch: | Wiege |
Dialekt: | wiägä |
Deutsch: | wiegen |
> wägä, wäägä | |
Dialekt: | Wiänächt |
Deutsch: | Weihnacht(en) |
neu: Wiänachtä | |
Dialekt: | wiänachtä |
Deutsch: | weihnachten äs |
wiänachtät schowiänächtälä > Chrischtbaum, grüän | |
Dialekt: | Wiäzänä |
Deutsch: | Wiezenen |
Flurname | |
Dialekt: | wich(ä)lä |
Deutsch: | wiehern |
mhd wihelen von Pferden (anderswo weissen), beim Alphorn- und Büchelblasen: uusä wichälä = Schlusston ausblasen auch beim Singen Schlusston aushalten | |
Dialekt: | Wickä |
Deutsch: | Wicke |
Familienname Wick, Wicky | |
Dialekt: | widär |
Deutsch: | wider, gegen |
widär ä Schtriich widärredä drwidär zwidär | |
Dialekt: | widär |
Deutsch: | wieder, aufs neue |
chum glii widär! scho widär? widär einisch! Liäbä Gugguu .. chasch gad widär hei! abär ä juuzisch dä widär! scho widär ä Schtriich! | |
Dialekt: | widäränand |
Deutsch: | widereinander, gegeneinander |
widäränand redä: zu viert übers Kreuz miteinander reden, sodass alle einander stören > übäränand | |
Dialekt: | widärhölzig |
Deutsch: | windschief, widerspenstig |
Dialekt: | widärhaa |
Deutsch: | festhalten |
mhd widerhaben muäsch mr öppis widärhaa hend dr Hund widär! hend ä widär! är hend ä nüd widärghaa! mä muäss si widärhaa! heb di widär! hend i widär! är hed si widärghaa | |
Dialekt: | Widärhaaggä |
Deutsch: | Widerhaken |
Dialekt: | Widärlager |
Deutsch: | Widerlager, Auflager |
(Brückenbau) | |
Dialekt: | widärnüüd |
Deutsch: | |
für nüüd und widär nüüd! (UR beten für nichts und wider nichts: nicht uns zulieb und nicht anderen zuleid, es geschehe Dein Wille!) > zuägädälä | |
Dialekt: | Widärreed |
Deutsch: | Widerrede, Einspruch |
Dialekt: | Widärschpiil |
Deutsch: | Widerspiel, Gegenteil |
Dialekt: | widärsunnig |
Deutsch: | Gegen den Lauf der Sonne |
ä widärsunnägi Tannä: Faserdrehung im Gegensinn, widerspenstig gegen Spaltung, darum günstig für Bauholz, ungünstig für Schindeln auch widärsinnig | |
Dialekt: | widärtäktig |
Deutsch: | wider den Takt, synkopisch |
Dialekt: | Widärtakt |
Deutsch: | Widertakt, Gegentakt |
Dialekt: | Widärwillä |
Deutsch: | Widerwillen |
Dialekt: | widleich |
Deutsch: | geschmeidig, biegsam, weidengleich |
> Wiidä so habe ich es in Erinnerung, neuestens aber hört man jetzt midleich, lidleich | |
Dialekt: | Widmä |
Deutsch: | Widmen |
Grundstück (neuestens amtlich Wydmen geschrieben: falsch und unbegründet) > Wittmä | |
Dialekt: | Widwassär |
Deutsch: | Widwasser |
wänns Wassär uufädrückt > Wiiswasser | |
Dialekt: | wiflä |
Deutsch: | |
Löcher stopfen übers Kreuz | |
Dialekt: | wiggiwagglä |
Deutsch: | wiegender Berglerschritt |
Dialekt: | Wigglä |
Deutsch: | Totenvogel (Waldkauz), Jammerweib |
auch Wiggälä, Wiggärli | |
Dialekt: | Wii |
Deutsch: | Wein |
lat vinum mhd wîn frz vin ital vino engl wine 1409 Einung win zur ürty 1440 Obstbrief wynreben vgl Ortsname Weinfelden, Weingarten, Weiningen > Mässwii | |
Dialekt: | wiiälä |
Deutsch: | Wein trinken |
si hend ä chli gwiiälät | |
Dialekt: | wiiälä |
Deutsch: | nach Wein riechen |
äs wiiälät ghörig! | |
Dialekt: | Wiiär |
Deutsch: | Weiher |
(Fischweiher) Wyerplangg | |
Dialekt: | Wii(ch) |
Deutsch: | Weihe, Weihung |
> Chiläwiich, Iiwiichi | |
Dialekt: | Wii(ch)wassär |
Deutsch: | Weihwasser |
(auch Wiiwassär) mhd wichwazzer, wichbrunnen WW gää, nää | |
Dialekt: | Wiib |
Deutsch: | Weib |
ahd wib dieses Wort war zu meiner Jugenzeit noch unverdächtig, heute ist es auch hier mehr und mehr verpönt | |
Dialekt: | wiibä |
Deutsch: | heiraten, ein Weib nehmen |
1747 + Josef Antoni Suter, alt gwiibet und überwibet > übärwiibä | |
Dialekt: | Wiibär |
Deutsch: | Weiber |
äs isch ärä nüd we andärä Wiibär: schwanger, Monatsblutung, Wechseljahre > Altwiibärsummär | |