Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
mä | man | mä chönnt ä meinä mä isch mee Mäntsch cha mä? kann man? cha mä da durä? we cha mä-n-au! da cha mä si ergärä (chamäsi) | ||
määggä | brüllen | anderswo mööggä > mäggälä | ||
määggä | weinen | |||
määggälä | bemängeln | auch määnggälä unlustig sein zum Essen | ||
määjä | mähen | mhd maejen Määmaschinä > voor- , nachä- , uus- | ||
määjig | mähig, gut zu mähen | määjigs Graas, määjigs Wätter | ||
Määl | Mehl | Määlsack Määlsuppä | ||
Määlbaum | Mehlbaum | Flurname | ||
Määlbeeri | Mehlbeere | (sorbus aria, mehlig) | ||
Määli | äs Määli Milch (Menge Milch auf einmal von einer Kuh gemolken) | |||
Määli | kleines Mahl | Liichämääli | ||
Määlpappis | Mehlpappe | |||
Määndig | Mon(d)tag | mhd maentag, engl Monday > Pfaffäsunntig | ||
määr | lieb | mhd maere (der Rede wert) > umäär | ||
määr | wert | |||
määr | angenehm | |||
Määrchlisplangg | Merklis Plangg | (Flurname) | ||
Määrcht | Markt | lat mercatus mhd market > Schaafmäärcht, Veemäärcht neu: Marktstrasse, Marktplatz | ||
määrchtä | markten | appämäärchtä mhd marketen | ||
määrchtä | feilschen | |||
Määrli | Märchen | (Verkl. von Mär) mhd maere | ||
Määrlibuäch | Märchenbuch | |||
Määrlibuäch | Steuerregister | |||
Määrtälis | Fam. Suter des Martin | |||
määrtärli | marterlich | määrtärli gschruuä mhd marterlich | ||
määrtärli | schrecklich | |||
Määrtschä | Nachkommen des Martin Ulrich | |||
Määs | Mass, Schöpfgefäss | mhd mâz ds Määs nää ds Augämääss vgl 1 Mass Bier (ungef.1 lt) Eidgen. Määs 1853 = 1,5 lt, Schwyzer Määs 1877 = 1,83 lt > mäsäli, Mäss | ||
mächälä | etwas leichthin machen | Kindersprache | ||
mächtig | mächtig, gewaltig | är hed mächtig gmääd | ||
Mädli | kleine Maad | > Madä | ||
mägämiinä | meinetwegen, von mir aus | mägämiinä miäraa > miäraa, wägämiinä | ||
mäggälä | Makel im Geschmack | das Fleisch mäggälät, isch gmäggäläts (muffig) vgl. Makel lat macula engl muck > määggälä | ||
mälbälä | mehlig werden | |||
mälch | melk, milchgebend | mhd melch, mulch äs mälchs Gresli | ||
mälchä | melken | lat mulgere mhd melken hämpflig, chnödlig, schtreiflig gmulchä i mulch nüd äsoo | ||
Mälchät | Melkzeit | na Mälchäts vgl na Chiläs | ||
Mälchbäärg | Melchberg | Flurname | ||
Mälchbeeri | Hautknoten am Daumen vom Melken | |||
Mälchgadä | Melkstall | |||
Mälchgschiirr | Melkgeschirr | |||
Mälchschtuäl | Melkstuhl | (einbeiniger Hocker zum Anschnallen) | ||
Mälchtärli | Holzgeschirr für Milchtränke (urspr. fürs Melken: lat mulctrale) ds Mälchtärli äwägnää (beenden) Süümälchtärli (für Schweinemast) > Multärä, Mulchä | |||
Mälchtaal | Melchtal | (klein und gross) | ||
Mänär | Menner, grosser Schlitten | > Horämänär, Schinär | ||
mänärä | mennern | Holz führen mit Mäner | ||
Mänär, mänärä, mänärlä, Mänärli, Mäni | > männä | |||
mänärlä | schlitteln | |||
mänärlä | rodeln | |||
Mänärli | kleiner Schlitten, Rodelschlitten | mid em Mänärli gu appäriitä |
Dialekt: | mä |
Deutsch: | man |
mä chönnt ä meinä mä isch mee Mäntsch cha mä? kann man? cha mä da durä? we cha mä-n-au! da cha mä si ergärä (chamäsi) | |
Dialekt: | määggä |
Deutsch: | brüllen |
anderswo mööggä > mäggälä | |
Dialekt: | määggä |
Deutsch: | weinen |
Dialekt: | määggälä |
Deutsch: | bemängeln |
auch määnggälä unlustig sein zum Essen | |
Dialekt: | määjä |
Deutsch: | mähen |
mhd maejen Määmaschinä > voor- , nachä- , uus- | |
Dialekt: | määjig |
Deutsch: | mähig, gut zu mähen |
määjigs Graas, määjigs Wätter | |
Dialekt: | Määl |
Deutsch: | Mehl |
Määlsack Määlsuppä | |
Dialekt: | Määlbaum |
Deutsch: | Mehlbaum |
Flurname | |
Dialekt: | Määlbeeri |
Deutsch: | Mehlbeere |
(sorbus aria, mehlig) | |
Dialekt: | Määli |
Deutsch: | |
äs Määli Milch (Menge Milch auf einmal von einer Kuh gemolken) | |
Dialekt: | Määli |
Deutsch: | kleines Mahl |
Liichämääli | |
Dialekt: | Määlpappis |
Deutsch: | Mehlpappe |
Dialekt: | Määndig |
Deutsch: | Mon(d)tag |
mhd maentag, engl Monday > Pfaffäsunntig | |
Dialekt: | määr |
Deutsch: | lieb |
mhd maere (der Rede wert) > umäär | |
Dialekt: | määr |
Deutsch: | wert |
Dialekt: | määr |
Deutsch: | angenehm |
Dialekt: | Määrchlisplangg |
Deutsch: | Merklis Plangg |
(Flurname) | |
Dialekt: | Määrcht |
Deutsch: | Markt |
lat mercatus mhd market > Schaafmäärcht, Veemäärcht neu: Marktstrasse, Marktplatz | |
Dialekt: | määrchtä |
Deutsch: | markten |
appämäärchtä mhd marketen | |
Dialekt: | määrchtä |
Deutsch: | feilschen |
Dialekt: | Määrli |
Deutsch: | Märchen |
(Verkl. von Mär) mhd maere | |
Dialekt: | Määrlibuäch |
Deutsch: | Märchenbuch |
Dialekt: | Määrlibuäch |
Deutsch: | Steuerregister |
Dialekt: | Määrtälis |
Deutsch: | |
Fam. Suter des Martin | |
Dialekt: | määrtärli |
Deutsch: | marterlich |
määrtärli gschruuä mhd marterlich | |
Dialekt: | määrtärli |
Deutsch: | schrecklich |
Dialekt: | Määrtschä |
Deutsch: | |
Nachkommen des Martin Ulrich | |
Dialekt: | Määs |
Deutsch: | Mass, Schöpfgefäss |
mhd mâz ds Määs nää ds Augämääss vgl 1 Mass Bier (ungef.1 lt) Eidgen. Määs 1853 = 1,5 lt, Schwyzer Määs 1877 = 1,83 lt > mäsäli, Mäss | |
Dialekt: | mächälä |
Deutsch: | etwas leichthin machen |
Kindersprache | |
Dialekt: | mächtig |
Deutsch: | mächtig, gewaltig |
är hed mächtig gmääd | |
Dialekt: | Mädli |
Deutsch: | kleine Maad |
> Madä | |
Dialekt: | mägämiinä |
Deutsch: | meinetwegen, von mir aus |
mägämiinä miäraa > miäraa, wägämiinä | |
Dialekt: | mäggälä |
Deutsch: | Makel im Geschmack |
das Fleisch mäggälät, isch gmäggäläts (muffig) vgl. Makel lat macula engl muck > määggälä | |
Dialekt: | mälbälä |
Deutsch: | mehlig werden |
Dialekt: | mälch |
Deutsch: | melk, milchgebend |
mhd melch, mulch äs mälchs Gresli | |
Dialekt: | mälchä |
Deutsch: | melken |
lat mulgere mhd melken hämpflig, chnödlig, schtreiflig gmulchä i mulch nüd äsoo | |
Dialekt: | Mälchät |
Deutsch: | Melkzeit |
na Mälchäts vgl na Chiläs | |
Dialekt: | Mälchbäärg |
Deutsch: | Melchberg |
Flurname | |
Dialekt: | Mälchbeeri |
Deutsch: | |
Hautknoten am Daumen vom Melken | |
Dialekt: | Mälchgadä |
Deutsch: | Melkstall |
Dialekt: | Mälchgschiirr |
Deutsch: | Melkgeschirr |
Dialekt: | Mälchschtuäl |
Deutsch: | Melkstuhl |
(einbeiniger Hocker zum Anschnallen) | |
Dialekt: | Mälchtärli |
Deutsch: | |
Holzgeschirr für Milchtränke (urspr. fürs Melken: lat mulctrale) ds Mälchtärli äwägnää (beenden) Süümälchtärli (für Schweinemast) > Multärä, Mulchä | |
Dialekt: | Mälchtaal |
Deutsch: | Melchtal |
(klein und gross) | |
Dialekt: | Mänär |
Deutsch: | Menner, grosser Schlitten |
> Horämänär, Schinär | |
Dialekt: | mänärä |
Deutsch: | mennern |
Holz führen mit Mäner | |
Dialekt: | Mänär, mänärä, mänärlä, Mänärli, Mäni |
Deutsch: | |
> männä | |
Dialekt: | mänärlä |
Deutsch: | schlitteln |
Dialekt: | mänärlä |
Deutsch: | rodeln |
Dialekt: | Mänärli |
Deutsch: | kleiner Schlitten, Rodelschlitten |
mid em Mänärli gu appäriitä | |