Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
Wöschwiibär | Waschweiber | |||
wövul | wieviel | (wöful) wövul wottsch? sövul! | ||
wüäscht | wüst, hässlich | (Aussehen, Charakter) är isch ä wüäschtä, si isch ä wüäschti, äs isch äs wüäschts äs wüäschts Bei (offenes Bein) eim wüäscht sägä (ausschimpfen) äs hed wüäscht ttaa (Unwetter) Wüöst Strit, Wüöst Ried, Wüöst Weid FN Wüst, Wüest | ||
wüäschtä | verwüsten | Glossar Landbuch: wüsten = beschädigen, verwüsten, Wälder auf schädliche Weise abholzen. z. B. 1440, 1457 Obstbrief > schöönä | ||
wüäschtä | wüst werden | Wetter: äs wüäschtät, äs hed gwüäschtät Zwee eltäri Frauä hend änand troffä: Jessäs, hesch etz ä duu gwüäschtät! dä seid di andär: ich has ä mal nü chönnä! | ||
Wüäschti | Wüste | (Sahara) i dr Wüäschti,Hässlichkeit ä Wüäschti (Frau) är isch au ä Wüäschti! (von einer ungewöhnlichen Hässlichkeit) | ||
wüürgä | würgen | ärwüürgä, gwüürgt zum Geburtstag ä chli wüürgä, äs Wüürgäli gää > woorglä (moorglä, woorggä) | ||
Wüürzä | Wurzel(n), Würze | Wüürzli wüürzä Gwüürz, auch Flurname | ||
Wüürzli | Flurname Würzli (Namensdeutung vgl Würzenbach LU) | |||
Wüürzlibüürschtä | Bürste mit harten Borsten | urspr. aus Würzlein | ||
wüürznä | Wurzeln ausgraben | Enzian, Strenzen 1773 wurde das Würzengraben allen Fremden verboten | ||
wüüschä | wünschen | UR NW wiischä | ||
wüchig | wöchig | driiwüchig tuusigwüchig (19-20 Jahre alt) (wöchentlich: all Wuchä) | ||
Wülpis | Geschwulst an einem Baum = Wölbung mhd welben bauchiger Mantel, grosser Haarbusch > welpä | |||
wüssä | wissen | 1424 zuo wüssen i weis, du weisch, är weis, mr wüssid, ich wüsst, ich wüssi, ich ha s gwüsst mä sött dr Wääg wüssä wüssäd är nüüd Gschiidärs? i wüssti nu öppis i wüsst nüd wiä! Wüssär! Wüssi! (wer mit dem Wissen auftrumpft) > Gwüssä, gwüssig | ||
Waag | Flurname (Unteriberg) mhd wâge = Woge | |||
Waag | Wage | wägä: wägen | ||
Waar | Ware | dr Bach hed schonu ä Waar brungä nimm diis Wäärli! > Chlausäwaar, Faschtäwaar, Ruschtig | ||
waar | wahr | engl very, frz vrai, ital vero as gwüss as waar as i läbä! isch nüd waar! isch niä waar! Öbs etz waar siig, ass nümmä alls waar siig? waarschiinli | ||
waarloos | nachlässig | (umgehen mit etwas) vgl verwahrlost | ||
waarm | warm | > weermär, Weermi, ärwaarmä, z Waarms | ||
Waart | Wart | Wartsage, Wartkapelle Wäärtlär Leute von der Wart guät Wäärtlär Kartoffelspeise Illgau | ||
waartä | warten | > beitä | ||
waartig | in Erwartung | i bi mr nu einä waartig (ich erwarte noch jemand) muäsch di waartig sii ass .. (mach dich gefasst, dass ..) | ||
waas | was | (betont) waas hesch gsee? weisch nüd waas? waasäli waas?vo waas nachä chund äch daas? | ||
Wach | Wache | Wach haa, Wach schtaa > Tagwach, Nachtwach, Schildwach, Wächtär | ||
wachä | wachen | bei Kranken, beim Vieh > är-, värt- | ||
wachsä | wachsen, grösser werden | gwachsni Lüüt,mit Wachs behandeln gwachsni Schii > värwachsä, wuchs, Wuchs, wüchsig, Gwächs, Gwachsnä | ||
Wadä | Wade | Wadäbindä, -schpannär > wädlä, Wädli | ||
Wadel | Wedel | (Weihwasser-, Fliegen-) | ||
wadlä | schütteln | (Äpfel von den Bäumen > ärwadlä) | ||
Wafflä | Waffel | (altes Gebäck, geriffelt wie eine Honigwabe) | ||
Wagä | Wagen | Mz Wägä Verkl. Wägäli > Wagnär, Charä UR UW Waagä | ||
Wagnär | Wagner | anderswo: Stellmacher, Radmacher Familienname Wagner | ||
wagnärä | als Wagner arbeiten | är hed gwagnärät | ||
walä | wälzen, suhlen, walzen | mhd walen ds Ross waläd im Graas | ||
Walä | Heuschwaden von oben herab gewälzt | |||
Walä | Walen | (alt für Welsche) vg. Walenstadt SG (Stadt der Walen = Räter) Walensee SG/GL (Waläsee) Walchwil ZG (Walchwiilä) > wältsch | ||
Walburga | Heilige unserer Pfarrkirche Abk. Burgi | |||
Wald | Wald | 1339 ältestes Waldschutzgesetz (Holz = Wald): wir verbannen das Holz under den Flüen 1487: “wir banen alles tannin Holz in nachgemelten Hölzern und Wälden: .. “ Jetzt Mz Wälder (Wäldär) Siehe > Holz in Bedeutung von Wald! | ||
Waldaff | Waldaffe, Sagengestalt, riesenhaft | |||
Waldbutz | Wald-Gespenst | |||
Waldhängscht | Waldhengst | grosse rote Ameise | ||
Waldhüüri | Waldeule, Waldspecht | |||
Waldhüttli | Alpen | |||
Waldhuän | Waldhuhn, Birkhuhn | |||
Waldi | Alp | |||
Waldschtettä | Waldstätten | 1273 Lüt und Guot in den Waldstetten 1315 die waltlüte und jegkliche waltstatt 1350 Münz gang und gäbe in den Waldstetten | ||
Waldtüüfel | Waldteufel | 1) Holzergerät (jetzt Habegger geheissen, habeggärä) 2) Luchs | ||
Waldvogel | im Wald lebender Vogel | Familienname Waldvogel |
Dialekt: | Wöschwiibär |
Deutsch: | Waschweiber |
Dialekt: | wövul |
Deutsch: | wieviel |
(wöful) wövul wottsch? sövul! | |
Dialekt: | wüäscht |
Deutsch: | wüst, hässlich |
(Aussehen, Charakter) är isch ä wüäschtä, si isch ä wüäschti, äs isch äs wüäschts äs wüäschts Bei (offenes Bein) eim wüäscht sägä (ausschimpfen) äs hed wüäscht ttaa (Unwetter) Wüöst Strit, Wüöst Ried, Wüöst Weid FN Wüst, Wüest | |
Dialekt: | wüäschtä |
Deutsch: | verwüsten |
Glossar Landbuch: wüsten = beschädigen, verwüsten, Wälder auf schädliche Weise abholzen. z. B. 1440, 1457 Obstbrief > schöönä | |
Dialekt: | wüäschtä |
Deutsch: | wüst werden |
Wetter: äs wüäschtät, äs hed gwüäschtät Zwee eltäri Frauä hend änand troffä: Jessäs, hesch etz ä duu gwüäschtät! dä seid di andär: ich has ä mal nü chönnä! | |
Dialekt: | Wüäschti |
Deutsch: | Wüste |
(Sahara) i dr Wüäschti,Hässlichkeit ä Wüäschti (Frau) är isch au ä Wüäschti! (von einer ungewöhnlichen Hässlichkeit) | |
Dialekt: | wüürgä |
Deutsch: | würgen |
ärwüürgä, gwüürgt zum Geburtstag ä chli wüürgä, äs Wüürgäli gää > woorglä (moorglä, woorggä) | |
Dialekt: | Wüürzä |
Deutsch: | Wurzel(n), Würze |
Wüürzli wüürzä Gwüürz, auch Flurname | |
Dialekt: | Wüürzli |
Deutsch: | |
Flurname Würzli (Namensdeutung vgl Würzenbach LU) | |
Dialekt: | Wüürzlibüürschtä |
Deutsch: | Bürste mit harten Borsten |
urspr. aus Würzlein | |
Dialekt: | wüürznä |
Deutsch: | Wurzeln ausgraben |
Enzian, Strenzen 1773 wurde das Würzengraben allen Fremden verboten | |
Dialekt: | wüüschä |
Deutsch: | wünschen |
UR NW wiischä | |
Dialekt: | wüchig |
Deutsch: | wöchig |
driiwüchig tuusigwüchig (19-20 Jahre alt) (wöchentlich: all Wuchä) | |
Dialekt: | Wülpis |
Deutsch: | |
Geschwulst an einem Baum = Wölbung mhd welben bauchiger Mantel, grosser Haarbusch > welpä | |
Dialekt: | wüssä |
Deutsch: | wissen |
1424 zuo wüssen i weis, du weisch, är weis, mr wüssid, ich wüsst, ich wüssi, ich ha s gwüsst mä sött dr Wääg wüssä wüssäd är nüüd Gschiidärs? i wüssti nu öppis i wüsst nüd wiä! Wüssär! Wüssi! (wer mit dem Wissen auftrumpft) > Gwüssä, gwüssig | |
Dialekt: | Waag |
Deutsch: | |
Flurname (Unteriberg) mhd wâge = Woge | |
Dialekt: | Waag |
Deutsch: | Wage |
wägä: wägen | |
Dialekt: | Waar |
Deutsch: | Ware |
dr Bach hed schonu ä Waar brungä nimm diis Wäärli! > Chlausäwaar, Faschtäwaar, Ruschtig | |
Dialekt: | waar |
Deutsch: | wahr |
engl very, frz vrai, ital vero as gwüss as waar as i läbä! isch nüd waar! isch niä waar! Öbs etz waar siig, ass nümmä alls waar siig? waarschiinli | |
Dialekt: | waarloos |
Deutsch: | nachlässig |
(umgehen mit etwas) vgl verwahrlost | |
Dialekt: | waarm |
Deutsch: | warm |
> weermär, Weermi, ärwaarmä, z Waarms | |
Dialekt: | Waart |
Deutsch: | Wart |
Wartsage, Wartkapelle Wäärtlär Leute von der Wart guät Wäärtlär Kartoffelspeise Illgau | |
Dialekt: | waartä |
Deutsch: | warten |
> beitä | |
Dialekt: | waartig |
Deutsch: | in Erwartung |
i bi mr nu einä waartig (ich erwarte noch jemand) muäsch di waartig sii ass .. (mach dich gefasst, dass ..) | |
Dialekt: | waas |
Deutsch: | was |
(betont) waas hesch gsee? weisch nüd waas? waasäli waas?vo waas nachä chund äch daas? | |
Dialekt: | Wach |
Deutsch: | Wache |
Wach haa, Wach schtaa > Tagwach, Nachtwach, Schildwach, Wächtär | |
Dialekt: | wachä |
Deutsch: | wachen |
bei Kranken, beim Vieh > är-, värt- | |
Dialekt: | wachsä |
Deutsch: | wachsen, grösser werden |
gwachsni Lüüt,mit Wachs behandeln gwachsni Schii > värwachsä, wuchs, Wuchs, wüchsig, Gwächs, Gwachsnä | |
Dialekt: | Wadä |
Deutsch: | Wade |
Wadäbindä, -schpannär > wädlä, Wädli | |
Dialekt: | Wadel |
Deutsch: | Wedel |
(Weihwasser-, Fliegen-) | |
Dialekt: | wadlä |
Deutsch: | schütteln |
(Äpfel von den Bäumen > ärwadlä) | |
Dialekt: | Wafflä |
Deutsch: | Waffel |
(altes Gebäck, geriffelt wie eine Honigwabe) | |
Dialekt: | Wagä |
Deutsch: | Wagen |
Mz Wägä Verkl. Wägäli > Wagnär, Charä UR UW Waagä | |
Dialekt: | Wagnär |
Deutsch: | Wagner |
anderswo: Stellmacher, Radmacher Familienname Wagner | |
Dialekt: | wagnärä |
Deutsch: | als Wagner arbeiten |
är hed gwagnärät | |
Dialekt: | walä |
Deutsch: | wälzen, suhlen, walzen |
mhd walen ds Ross waläd im Graas | |
Dialekt: | Walä |
Deutsch: | |
Heuschwaden von oben herab gewälzt | |
Dialekt: | Walä |
Deutsch: | Walen |
(alt für Welsche) vg. Walenstadt SG (Stadt der Walen = Räter) Walensee SG/GL (Waläsee) Walchwil ZG (Walchwiilä) > wältsch | |
Dialekt: | Walburga |
Deutsch: | |
Heilige unserer Pfarrkirche Abk. Burgi | |
Dialekt: | Wald |
Deutsch: | Wald |
1339 ältestes Waldschutzgesetz (Holz = Wald): wir verbannen das Holz under den Flüen 1487: “wir banen alles tannin Holz in nachgemelten Hölzern und Wälden: .. “ Jetzt Mz Wälder (Wäldär) Siehe > Holz in Bedeutung von Wald! | |
Dialekt: | Waldaff |
Deutsch: | Waldaffe, Sagengestalt, riesenhaft |
Dialekt: | Waldbutz |
Deutsch: | Wald-Gespenst |
Dialekt: | Waldhängscht |
Deutsch: | Waldhengst |
grosse rote Ameise | |
Dialekt: | Waldhüüri |
Deutsch: | Waldeule, Waldspecht |
Dialekt: | Waldhüttli |
Deutsch: | Alpen |
Dialekt: | Waldhuän |
Deutsch: | Waldhuhn, Birkhuhn |
Dialekt: | Waldi |
Deutsch: | |
Alp | |
Dialekt: | Waldschtettä |
Deutsch: | Waldstätten |
1273 Lüt und Guot in den Waldstetten 1315 die waltlüte und jegkliche waltstatt 1350 Münz gang und gäbe in den Waldstetten | |
Dialekt: | Waldtüüfel |
Deutsch: | Waldteufel |
1) Holzergerät (jetzt Habegger geheissen, habeggärä) 2) Luchs | |
Dialekt: | Waldvogel |
Deutsch: | im Wald lebender Vogel |
Familienname Waldvogel | |