| Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
|---|---|---|---|---|
| Wäntälä | Wanze(n), Kluge: Wandlaus mhd wantlus, schwäb. alem. wentel, heute Wändel Militär: Feldflasche (weil Form wie W.) Wäntälä-Baraggä = Armenhaus ZG Wäntälägras = Zittergras | |||
| Wäpfänä | Wepfenen | Flurname | ||
| Wärä | Werre | Erdgrille, auch Gerstenkorn oder Eiterbibeli im Auge Kluge: Wern, Werre | ||
| Wärch | Werk | Elektrizitätswerk > Gmeinwärch | ||
| wärchä | werken, schaffen, arbeiten | 1553 an Strassen gwärchet är isch am Wärchä zleid wärchä värcheert wärchä Das Gwärchät und das Ungwärchät dolät änand! zuächäwärchä | ||
| Wärchlüüt | Werkleute | mhd werkliut angestellte Arbeiter | ||
| Wärchmaa | Werkmann, Angestellter | |||
| Wärchochs | Zugtier: ussgenommen ein werchochss | |||
| Wärchtüüfel | Arbeitssüchtig | neu Workalkolic | ||
| Wärchtig | Werktag | mhd werktag Hebel Werktig Wärchtig aaleggä, Wärchtiggwand, Wärchtiggsicht, Wärchtighosä | ||
| Wärchzüüg | Werkzeug | |||
| Wärmuät | Wermut | auch Wurmuät | ||
| wärt | wert | viil wärt kä Rappä wärt nüüd wärt (kränklich) > wäärd, därwärt | ||
| Wärt | Wert | ä groossä Wärt nüd dr Wärt gaar kä Wärt | ||
| Wäsä | Wesen | nüd ä so äs Wäsä machä! (so viel um so wenig) | ||
| Wäsäli | Wiesel | umäwäsälä herumhuschen | ||
| wäsäli | (wesentlich) gesprächig, munter | mhd weselich Illgau: wässli | ||
| wäschä | waschen | d Händ wäschä gwäschä Wäschbecki Wäschblätz (Waschlappen) ab-, obäninä-, uuf-, uusä- voor- > wöschä, wuschä, Wusch | ||
| Wäschpi | Wespe | lat ital vespa mhd vespe auch Wäschbi | ||
| wäsi(g) | verwesen, verwesend | halbwäsi | ||
| Wäslig | Rasen, Rasenziegel | mhd wase dr Wasä uf d Trischtä tuä (Rasenziegel zur Abdeckung) si hend gad dr Wasä uufätaa: Arbeit beendet alls ufä Wasä! alles an die Arbeit! Mz Wäsä Verkl. Wäsmäli: kleines Stücklein Land (vgl. Wesemlin LU) waslig, gwäsmät: Gebiet nur mit einzelnen Rasenstücken belegt | ||
| Wäslig | Wasenstück mit Erde | |||
| wässärä | Wiesen und Gärten mit Wasser versorgen | |||
| wässärlä | weinen, trinken | |||
| Wässärli | Wässerlein, Schnaps | |||
| wässärlig | wässerlich | wässärligä Moscht | ||
| Wässärlig | Tränenfluss | |||
| wätschgä | Wasser quietscht in nassen Schuhen | äs hed gwatschgät | ||
| Wättär | Wetter, Gewitter | engl weather was hend iär au für Wättär! ds Gwand is Wättär uusä hänkä (an den Wind mhd weteren = in der freien Luft trocknen) äs chund äs Wättär! Ich ha d Altärdiänär im Ried gfraagt: was machid iär hüt mit dem schöönä Wättär? - ich ha im Bisistal däs gliich gfragt, dä seid einä: dässälb lammär ä chli la sii! > Süüwättär, Uwättär | ||
| wättärä | stark regnen | äs hed schonu gwättärät! > abwättärä | ||
| Wättärhäx | Wetterhexe | die das böse Wetter macht | ||
| Wättärlüütä | Wetterläuten bei Unwetter | |||
| Wättärleichä | Wetterleuchten | mhd wetter leich äs hed gwättärleichäd Lienert Wätterlaine > Hitzleich | ||
| wättärli | sehr, heftig | wättärli gschruuä sehr, heftig | ||
| Wättärnoot | Wettersnot | Unwetter 1350 | ||
| Wättärsägä | Wettersegen den Sommer hindurch | |||
| Wättärsägär | Wettersager | alter Name für Wetterprophet FN Wetter (Bahlow: obdt Wetterle, Übername für Wettersager) | ||
| Wättärschuss | Wetterschuss | (Blitzschlag) mhd wetter slag 1783 erschröckliche Donnerwetter hat es gegeben: ein Mann ist von einem Wetter Schuss erschlagen worden | ||
| Wättärsiitä | Wetterseite, bei uns Westseite | |||
| Wättärtannä | Wettertanne | Schutz vor Unwetter bietend, auch Wiititannä 1515 Bann um Wättertannen auch: die ihre Nadeln je nach dem kommenden Wetter verstellt, sodass man an ihr das Wetter voraussagen kann | ||
| Wättärzeichä | Wetterzeichen, Vorzeichen | alli WZ gfluächät | ||
| Wööli | Wohlgefühl | gu d Wööli värtuä (Mittagsschläfchen) | ||
| Wöörtli | Wörtlein | i muäs äs Wöörtli mid em gu redä! ä käs Wöörtli hed mä ghöört! Wöörtlibiigär, Wöörtlibickär > Tüpflischiissär | ||
| Wölts-cheib | Donnerskerl | ä Wälts-Schtei Riesenstein > moords, herrgotts, wälzig | ||
| Wösch | Wäsche | i d Wösch gää d Wösch uufhänkä 1519 Wösch, Wöschhüser | ||
| wöschä | Wäsche waschen, Wäsche halten | Gotthelf Wösch, wösche > wäschä, wuschä | ||
| Wöschchlüpli | Wäschezange | |||
| Wöschhänki | Wäscheleine | Aufhängung für die Wäsche. Früher auf Stecken in der Wiese | ||
| Wöschhüttä | öffentlich zugängliche Hütte zum Waschen von Kleidern | |||
| Wöschloch | Feuergrube im Freien für grosse Wäsche Früänär hends nur all Jaar einisch adär zweimal gwöschät! anderswo: Wäsch |
| Dialekt: | Wäntälä |
| Deutsch: | |
| Wanze(n), Kluge: Wandlaus mhd wantlus, schwäb. alem. wentel, heute Wändel Militär: Feldflasche (weil Form wie W.) Wäntälä-Baraggä = Armenhaus ZG Wäntälägras = Zittergras | |
| Dialekt: | Wäpfänä |
| Deutsch: | Wepfenen |
| Flurname | |
| Dialekt: | Wärä |
| Deutsch: | Werre |
| Erdgrille, auch Gerstenkorn oder Eiterbibeli im Auge Kluge: Wern, Werre | |
| Dialekt: | Wärch |
| Deutsch: | Werk |
| Elektrizitätswerk > Gmeinwärch | |
| Dialekt: | wärchä |
| Deutsch: | werken, schaffen, arbeiten |
| 1553 an Strassen gwärchet är isch am Wärchä zleid wärchä värcheert wärchä Das Gwärchät und das Ungwärchät dolät änand! zuächäwärchä | |
| Dialekt: | Wärchlüüt |
| Deutsch: | Werkleute |
| mhd werkliut angestellte Arbeiter | |
| Dialekt: | Wärchmaa |
| Deutsch: | Werkmann, Angestellter |
| Dialekt: | Wärchochs |
| Deutsch: | |
| Zugtier: ussgenommen ein werchochss | |
| Dialekt: | Wärchtüüfel |
| Deutsch: | Arbeitssüchtig |
| neu Workalkolic | |
| Dialekt: | Wärchtig |
| Deutsch: | Werktag |
| mhd werktag Hebel Werktig Wärchtig aaleggä, Wärchtiggwand, Wärchtiggsicht, Wärchtighosä | |
| Dialekt: | Wärchzüüg |
| Deutsch: | Werkzeug |
| Dialekt: | Wärmuät |
| Deutsch: | Wermut |
| auch Wurmuät | |
| Dialekt: | wärt |
| Deutsch: | wert |
| viil wärt kä Rappä wärt nüüd wärt (kränklich) > wäärd, därwärt | |
| Dialekt: | Wärt |
| Deutsch: | Wert |
| ä groossä Wärt nüd dr Wärt gaar kä Wärt | |
| Dialekt: | Wäsä |
| Deutsch: | Wesen |
| nüd ä so äs Wäsä machä! (so viel um so wenig) | |
| Dialekt: | Wäsäli |
| Deutsch: | Wiesel |
| umäwäsälä herumhuschen | |
| Dialekt: | wäsäli |
| Deutsch: | (wesentlich) gesprächig, munter |
| mhd weselich Illgau: wässli | |
| Dialekt: | wäschä |
| Deutsch: | waschen |
| d Händ wäschä gwäschä Wäschbecki Wäschblätz (Waschlappen) ab-, obäninä-, uuf-, uusä- voor- > wöschä, wuschä, Wusch | |
| Dialekt: | Wäschpi |
| Deutsch: | Wespe |
| lat ital vespa mhd vespe auch Wäschbi | |
| Dialekt: | wäsi(g) |
| Deutsch: | verwesen, verwesend |
| halbwäsi | |
| Dialekt: | Wäslig |
| Deutsch: | Rasen, Rasenziegel |
| mhd wase dr Wasä uf d Trischtä tuä (Rasenziegel zur Abdeckung) si hend gad dr Wasä uufätaa: Arbeit beendet alls ufä Wasä! alles an die Arbeit! Mz Wäsä Verkl. Wäsmäli: kleines Stücklein Land (vgl. Wesemlin LU) waslig, gwäsmät: Gebiet nur mit einzelnen Rasenstücken belegt | |
| Dialekt: | Wäslig |
| Deutsch: | Wasenstück mit Erde |
| Dialekt: | wässärä |
| Deutsch: | Wiesen und Gärten mit Wasser versorgen |
| Dialekt: | wässärlä |
| Deutsch: | weinen, trinken |
| Dialekt: | Wässärli |
| Deutsch: | Wässerlein, Schnaps |
| Dialekt: | wässärlig |
| Deutsch: | wässerlich |
| wässärligä Moscht | |
| Dialekt: | Wässärlig |
| Deutsch: | Tränenfluss |
| Dialekt: | wätschgä |
| Deutsch: | Wasser quietscht in nassen Schuhen |
| äs hed gwatschgät | |
| Dialekt: | Wättär |
| Deutsch: | Wetter, Gewitter |
| engl weather was hend iär au für Wättär! ds Gwand is Wättär uusä hänkä (an den Wind mhd weteren = in der freien Luft trocknen) äs chund äs Wättär! Ich ha d Altärdiänär im Ried gfraagt: was machid iär hüt mit dem schöönä Wättär? - ich ha im Bisistal däs gliich gfragt, dä seid einä: dässälb lammär ä chli la sii! > Süüwättär, Uwättär | |
| Dialekt: | wättärä |
| Deutsch: | stark regnen |
| äs hed schonu gwättärät! > abwättärä | |
| Dialekt: | Wättärhäx |
| Deutsch: | Wetterhexe |
| die das böse Wetter macht | |
| Dialekt: | Wättärlüütä |
| Deutsch: | Wetterläuten bei Unwetter |
| Dialekt: | Wättärleichä |
| Deutsch: | Wetterleuchten |
| mhd wetter leich äs hed gwättärleichäd Lienert Wätterlaine > Hitzleich | |
| Dialekt: | wättärli |
| Deutsch: | sehr, heftig |
| wättärli gschruuä sehr, heftig | |
| Dialekt: | Wättärnoot |
| Deutsch: | Wettersnot |
| Unwetter 1350 | |
| Dialekt: | Wättärsägä |
| Deutsch: | Wettersegen den Sommer hindurch |
| Dialekt: | Wättärsägär |
| Deutsch: | Wettersager |
| alter Name für Wetterprophet FN Wetter (Bahlow: obdt Wetterle, Übername für Wettersager) | |
| Dialekt: | Wättärschuss |
| Deutsch: | Wetterschuss |
| (Blitzschlag) mhd wetter slag 1783 erschröckliche Donnerwetter hat es gegeben: ein Mann ist von einem Wetter Schuss erschlagen worden | |
| Dialekt: | Wättärsiitä |
| Deutsch: | Wetterseite, bei uns Westseite |
| Dialekt: | Wättärtannä |
| Deutsch: | Wettertanne |
| Schutz vor Unwetter bietend, auch Wiititannä 1515 Bann um Wättertannen auch: die ihre Nadeln je nach dem kommenden Wetter verstellt, sodass man an ihr das Wetter voraussagen kann | |
| Dialekt: | Wättärzeichä |
| Deutsch: | Wetterzeichen, Vorzeichen |
| alli WZ gfluächät | |
| Dialekt: | Wööli |
| Deutsch: | Wohlgefühl |
| gu d Wööli värtuä (Mittagsschläfchen) | |
| Dialekt: | Wöörtli |
| Deutsch: | Wörtlein |
| i muäs äs Wöörtli mid em gu redä! ä käs Wöörtli hed mä ghöört! Wöörtlibiigär, Wöörtlibickär > Tüpflischiissär | |
| Dialekt: | Wölts-cheib |
| Deutsch: | Donnerskerl |
| ä Wälts-Schtei Riesenstein > moords, herrgotts, wälzig | |
| Dialekt: | Wösch |
| Deutsch: | Wäsche |
| i d Wösch gää d Wösch uufhänkä 1519 Wösch, Wöschhüser | |
| Dialekt: | wöschä |
| Deutsch: | Wäsche waschen, Wäsche halten |
| Gotthelf Wösch, wösche > wäschä, wuschä | |
| Dialekt: | Wöschchlüpli |
| Deutsch: | Wäschezange |
| Dialekt: | Wöschhänki |
| Deutsch: | Wäscheleine |
| Aufhängung für die Wäsche. Früher auf Stecken in der Wiese | |
| Dialekt: | Wöschhüttä |
| Deutsch: | |
| öffentlich zugängliche Hütte zum Waschen von Kleidern | |
| Dialekt: | Wöschloch |
| Deutsch: | |
| Feuergrube im Freien für grosse Wäsche Früänär hends nur all Jaar einisch adär zweimal gwöschät! anderswo: Wäsch | |