Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
Värschlaag | Verschlag, notdürftige Unterkunft | auch nur Schlaag | ||
värschlampä | Duden: durch Nachlässigkeit verderben | |||
värschleikä | verschleppen | (nicht mehr zu finden) auch värschleipfä (Husten, Fieber) | ||
värschliirggä | verschmieren | |||
värschloffä | untergeschlüpft | mhd versloffen | ||
värschmäärzä | verschmerzen | |||
värschmüürzä | verschmoren | mhd versmorren | ||
värschmutzä | verküssen | neu: verschmutzen (dreckig machen) | ||
värschnäflä | unsorgfältig zerschneiden | |||
värschnäpfä | sich im Reden unwillentlich verraten | |||
värschnätzlä | zerschnitzeln | |||
värschniijä | verschneien, überschneien | mhd versnien värschniid | ||
värschnuurpfä | unbeholfen zusammennähen | Hautschrumpfung: värschnuurpfäti Öpfel, äs värschnuurpfäts Gsicht | ||
värschoppä | ein Loch zustopfen,etwas an einem Ort versorgen und vergessen mhd verschoppen | |||
värschossä | verschossen, zerschossen, gebleicht, verblichen | (Kleider, Vorhang, Teppich) mhd verschozzen | ||
värschpäänä | Fugen mit Spänen verschliessen (Hausbau) | |||
värschpeerä | versperren | > ärschpeerä | ||
värschpiiggälä | zersplittern | Muo ds Bei verspiiggelet | ||
värschpilä | verspielen | (Geld im Spiel, Gunst beim Nächsten) värschpilt | ||
värschprächä | versprechen | (zusagen) värschprochä (vgl versprechen: irren im sprechen) | ||
värschpränggä | zerspringen | durch Druck: Mauer, Felsen, Hosen auch: verjagen mit Gewalt | ||
värschprützä | verspritzen | (Gewand mit Tinte, Hauswand mit Gülle) | ||
värschpriässä | mit Spriessen verkeilen | |||
värschpringä | zerspringen | (Glas, Eis, Töpferei) värschprungä Wiesenboden vom Viehtritt durchlöchert si värschpringid alls | ||
värschränzä | zerreissen | mhd verschrenzen | ||
värschriibä | verschreiben | 1) Besitz überschreiben 2) Fehler machen beim Schreiben | ||
värschriijä | verschreien, als Übeltäter ausrufen | 1339 so soll man ihn verschryen | ||
värschtäätä | verstreben, befestigen | (Fadenende) vgl stetig | ||
värschtächä | zerstechen | diä Muggä värschtächid eim | ||
värschtöört | verstört, im Sinn durcheinander, irre | mhd verstoert ä värschtöörtä Mäntsch | ||
värschtaa | verstehen | värschtaasch äs? Värschtand, värschtandä Füsse vertreten: ä chli gu d Füäss värschtaa | ||
Värschtand | Verstand | oni Värschtand = bewusslos | ||
värschteckä | verstecken | 1842 den Düchel verstecken, 1904 den Brunnen verstecken (= verstopfen) (verstecken > värbäärgä) | ||
värschtellä | verstellen | 1) Sachen an einen anderen oder an einen falschen Ort hin stellen 2) Pflegekinder in Stellen bringen 3) sich selber verstellen und andere täuschen 4) verrammeln | ||
värschteukä | verscheuchen, verjagen | |||
värschtickä | ersticken | (Lebewesen, Holz, Heu, Tuch) ä värschticktä Schtudänt (nicht ausstudiert | ||
värschtoossä | verstossen | 1) d Laui hed äs Huus värschtoossä = weggeschoben 2) Schindeldach nottdürftig flicken 3) einen Menschen verstossen aus Haus und Hof | ||
värschtopfä | verstopfen, verschliessen | > uus-schtopfä | ||
värschtraassnä | ein Stück Land zu einer Strasse machen 1864 haben sie dem Pfarrhelfer seinen Garten verstrassnet | |||
värschtriichä | verstreichen | 1) Mauerfugen mit Verputz zudecken 2) ds Brood mid Ankä värschtriichä 3) neu: Zeit verstreichen lassen | ||
värschtroblä | Haare zerstrubeln | flätt värschtroblät nachum ä Rägä im Lanzig sind d Sunnäwirbel wen äso värschtroblät gsii | ||
värschtuuchä | verstauchen | dr Chnodä värschtuucht | ||
värschtuudnä | aus den Stauden Reiswellen machen | |||
värschtuudnä | mit Stauden überwachsen | |||
värschuckä | verschickt, versandt | |||
värschupfä | geringschätzig behandeln, ausstossen | äs värschupfts Goof | ||
värschwellä | aufschwellen | (Türen, Rahmen) värschwullä | ||
värschwiigä | verschweigen | värschwigä värschwigäs dä | ||
värschwindä | verschwinden | värschwundä | ||
värschwitzä | ausschwitzen | d Gümäl müänd värschwitzt sii, vors i Chällär chömid |
Dialekt: | Värschlaag |
Deutsch: | Verschlag, notdürftige Unterkunft |
auch nur Schlaag | |
Dialekt: | värschlampä |
Deutsch: | |
Duden: durch Nachlässigkeit verderben | |
Dialekt: | värschleikä |
Deutsch: | verschleppen |
(nicht mehr zu finden) auch värschleipfä (Husten, Fieber) | |
Dialekt: | värschliirggä |
Deutsch: | verschmieren |
Dialekt: | värschloffä |
Deutsch: | untergeschlüpft |
mhd versloffen | |
Dialekt: | värschmäärzä |
Deutsch: | verschmerzen |
Dialekt: | värschmüürzä |
Deutsch: | verschmoren |
mhd versmorren | |
Dialekt: | värschmutzä |
Deutsch: | verküssen |
neu: verschmutzen (dreckig machen) | |
Dialekt: | värschnäflä |
Deutsch: | unsorgfältig zerschneiden |
Dialekt: | värschnäpfä |
Deutsch: | sich im Reden unwillentlich verraten |
Dialekt: | värschnätzlä |
Deutsch: | zerschnitzeln |
Dialekt: | värschniijä |
Deutsch: | verschneien, überschneien |
mhd versnien värschniid | |
Dialekt: | värschnuurpfä |
Deutsch: | unbeholfen zusammennähen |
Hautschrumpfung: värschnuurpfäti Öpfel, äs värschnuurpfäts Gsicht | |
Dialekt: | värschoppä |
Deutsch: | |
ein Loch zustopfen,etwas an einem Ort versorgen und vergessen mhd verschoppen | |
Dialekt: | värschossä |
Deutsch: | verschossen, zerschossen, gebleicht, verblichen |
(Kleider, Vorhang, Teppich) mhd verschozzen | |
Dialekt: | värschpäänä |
Deutsch: | |
Fugen mit Spänen verschliessen (Hausbau) | |
Dialekt: | värschpeerä |
Deutsch: | versperren |
> ärschpeerä | |
Dialekt: | värschpiiggälä |
Deutsch: | zersplittern |
Muo ds Bei verspiiggelet | |
Dialekt: | värschpilä |
Deutsch: | verspielen |
(Geld im Spiel, Gunst beim Nächsten) värschpilt | |
Dialekt: | värschprächä |
Deutsch: | versprechen |
(zusagen) värschprochä (vgl versprechen: irren im sprechen) | |
Dialekt: | värschpränggä |
Deutsch: | zerspringen |
durch Druck: Mauer, Felsen, Hosen auch: verjagen mit Gewalt | |
Dialekt: | värschprützä |
Deutsch: | verspritzen |
(Gewand mit Tinte, Hauswand mit Gülle) | |
Dialekt: | värschpriässä |
Deutsch: | mit Spriessen verkeilen |
Dialekt: | värschpringä |
Deutsch: | zerspringen |
(Glas, Eis, Töpferei) värschprungä Wiesenboden vom Viehtritt durchlöchert si värschpringid alls | |
Dialekt: | värschränzä |
Deutsch: | zerreissen |
mhd verschrenzen | |
Dialekt: | värschriibä |
Deutsch: | verschreiben |
1) Besitz überschreiben 2) Fehler machen beim Schreiben | |
Dialekt: | värschriijä |
Deutsch: | verschreien, als Übeltäter ausrufen |
1339 so soll man ihn verschryen | |
Dialekt: | värschtäätä |
Deutsch: | verstreben, befestigen |
(Fadenende) vgl stetig | |
Dialekt: | värschtächä |
Deutsch: | zerstechen |
diä Muggä värschtächid eim | |
Dialekt: | värschtöört |
Deutsch: | verstört, im Sinn durcheinander, irre |
mhd verstoert ä värschtöörtä Mäntsch | |
Dialekt: | värschtaa |
Deutsch: | verstehen |
värschtaasch äs? Värschtand, värschtandä Füsse vertreten: ä chli gu d Füäss värschtaa | |
Dialekt: | Värschtand |
Deutsch: | Verstand |
oni Värschtand = bewusslos | |
Dialekt: | värschteckä |
Deutsch: | verstecken |
1842 den Düchel verstecken, 1904 den Brunnen verstecken (= verstopfen) (verstecken > värbäärgä) | |
Dialekt: | värschtellä |
Deutsch: | verstellen |
1) Sachen an einen anderen oder an einen falschen Ort hin stellen 2) Pflegekinder in Stellen bringen 3) sich selber verstellen und andere täuschen 4) verrammeln | |
Dialekt: | värschteukä |
Deutsch: | verscheuchen, verjagen |
Dialekt: | värschtickä |
Deutsch: | ersticken |
(Lebewesen, Holz, Heu, Tuch) ä värschticktä Schtudänt (nicht ausstudiert | |
Dialekt: | värschtoossä |
Deutsch: | verstossen |
1) d Laui hed äs Huus värschtoossä = weggeschoben 2) Schindeldach nottdürftig flicken 3) einen Menschen verstossen aus Haus und Hof | |
Dialekt: | värschtopfä |
Deutsch: | verstopfen, verschliessen |
> uus-schtopfä | |
Dialekt: | värschtraassnä |
Deutsch: | |
ein Stück Land zu einer Strasse machen 1864 haben sie dem Pfarrhelfer seinen Garten verstrassnet | |
Dialekt: | värschtriichä |
Deutsch: | verstreichen |
1) Mauerfugen mit Verputz zudecken 2) ds Brood mid Ankä värschtriichä 3) neu: Zeit verstreichen lassen | |
Dialekt: | värschtroblä |
Deutsch: | Haare zerstrubeln |
flätt värschtroblät nachum ä Rägä im Lanzig sind d Sunnäwirbel wen äso värschtroblät gsii | |
Dialekt: | värschtuuchä |
Deutsch: | verstauchen |
dr Chnodä värschtuucht | |
Dialekt: | värschtuudnä |
Deutsch: | |
aus den Stauden Reiswellen machen | |
Dialekt: | värschtuudnä |
Deutsch: | mit Stauden überwachsen |
Dialekt: | värschuckä |
Deutsch: | verschickt, versandt |
Dialekt: | värschupfä |
Deutsch: | geringschätzig behandeln, ausstossen |
äs värschupfts Goof | |
Dialekt: | värschwellä |
Deutsch: | aufschwellen |
(Türen, Rahmen) värschwullä | |
Dialekt: | värschwiigä |
Deutsch: | verschweigen |
värschwigä värschwigäs dä | |
Dialekt: | värschwindä |
Deutsch: | verschwinden |
värschwundä | |
Dialekt: | värschwitzä |
Deutsch: | ausschwitzen |
d Gümäl müänd värschwitzt sii, vors i Chällär chömid | |