| Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
|---|---|---|---|---|
| värlauänä | mit einer Lawine überschütten | äs chönnt d Hüttä värlauänä - | ||
| värlauffä | verlaufen | 1) verirren är isch si värluffä 2) verschwinden ds Wasser isch wider värluffä ds Volch isch wider värluffä 3) dr Ankä värlauft (schmilzt) | ||
| värlautzä | Feuer stirbt ab aus Mangel an Brennstoff > Lauz | |||
| värleenä | verleihen, in Pacht geben | mhd verlîhen > värtleenä | ||
| värleerä | verlernen | (vergessen) iär hend ja wider alls värleert! | ||
| värleggä | verlegen | 1) Bodenplatten ausbreiten 2) anders legen: Bsetzi, Weg, Brücke nicht mehr finden: Hühner ihre Eier, Hausfrau dies und jenes 3) neu: Bücher verlegen (drucken und verkaufen) > Värlaag | ||
| värleidä | verleiden | eeländ värleidät, värleidig > värliidä | ||
| Värleidär | Verleider, Überdruss, Missmut | dr Värleidär übärchoo - | ||
| värliäbä | verlieben | |||
| värliggä | zerliegen | ds Bett värliggä äs värlägnis Bett (vgl. verlegen) | ||
| värliidä | aushalten, ertragen | mhd verliden är mag viil värliidä si värliidid das gaar nüüd äs värlitti da nüd viil! äs hed nümmä viil värlittä! bi derä Chelti värliid mä ä Lismär sauft | ||
| värliirä | mit Herumschweifen alles verlieren | |||
| värlochä | vergraben in ein Loch | |||
| värlochä | zerlöchern | |||
| värlogä | verlogen, betrügerisch | mhd verlogen | ||
| värloorä | verloren | 1388 Näfels verluren | ||
| värloosä | verlosen, durchs Los verteilen | värloost | ||
| värlosä | verhören | (falsch hören) du hesch di värlost! | ||
| värluägä | verschauen | 1) verirren är hed si värluägät 2) verlieben, vergaffen Hebel verluege | ||
| värluffä | verlaufen, veriirt | är hed si värluffä | ||
| värluftä | verluften, an die frische Luft gehen | |||
| värlumpä | konkurs gehen | > zLumpä ghiijä | ||
| värmässä | vermessen | 1) ds Land värmässä 2) irren beim messen är hed si värmässä vgl vermessen! | ||
| värmögä | vermögen | är hed das scho värmögä (hatte Geld genug) är hed dr Dokter nüd värmögä (hatte kein Geld dazu) är hed si nüüd värmögä (er konnte nichts dafür) > värmag | ||
| Värmögä | Vermögen, Geldbesitz | gad ä chli äs Värmögäli | ||
| Värmaanig | obrigkeitliche Vermahnung | |||
| värmachä | vermachen | 1) verschliessen, Zugang versperren äs Loch värmachä am Vee värmachä eim ds Huus värmachä 2) übereignen (durch Erbschaft): eim ds Huus värmachä | ||
| värmag | vermögen | är värmags, är värmag das scho (er hat Geld genug) är värmag si nüüd (er kann nichts dafür) | ||
| värmasä | beschmutzen | mhd vermasgen | ||
| värmeerä | vermehren | Zahlen (multiplizieren) | ||
| värmetzgä | zum Schlachten verwenden | diä Geiss cha mä värmetzgä | ||
| värmiäsät | bemoost | mhd vermiesen | ||
| värmischtlä | mischen | 1) durcheinander 2) falsch mischen beim Jass | ||
| Värmittlär | Vermittler | |||
| värmuurä | vermauern, mit Mauer verschliessen | 1337 sicher invermuren | ||
| värmuurxä | vermorxen | |||
| värnää | vernehmen, zur Kenntnis bekommen | värnuu | ||
| värnäflä | mit Nebel überziehen, mit Tabakrauch erfüllen | |||
| värnüütigä | unwichtig machen | nüd alls värnüütigä! | ||
| värnaglä | zunageln, sperren | bildlich: värnaglät = uneinsichtig. Schadenzauber Sigrist Kaspar Schelbert erzählte mir, dass noch vor wenigen Jahren jemand von ihm Sargnägel aus aufgelösten Gräbern haben wollte, um damit einen Nachbarn zu “vernageln” > toodnaglä, värzapfä | ||
| värnetzä | durch Nässe verderben (Heu, Früchte, Gemüse) | |||
| värnuu | vernommen | hesch äs värnuu? | ||
| värpächä | mit Pech ausstreichen zur Abdichtung vgl erpicht | |||
| värpülfärä | verpulfern, völlig aufbrauchen | |||
| värpünggä | mit Fusstritten behandeln | |||
| värpflantärä | auslachen | (Illgau) | ||
| värplämpärlä | Zeit vertrödeln, vertändeln | |||
| värpuurä | aus einem anderen Beruf zu einem richtigen Bauern werden | |||
| värpuurä | verbauern, aus einem anderen Beruf zu einem Bauern werden | |||
| värquantä | verkaufen, ausverkaufen | mhd verquanten Quantum |
| Dialekt: | värlauänä |
| Deutsch: | mit einer Lawine überschütten |
| äs chönnt d Hüttä värlauänä - | |
| Dialekt: | värlauffä |
| Deutsch: | verlaufen |
| 1) verirren är isch si värluffä 2) verschwinden ds Wasser isch wider värluffä ds Volch isch wider värluffä 3) dr Ankä värlauft (schmilzt) | |
| Dialekt: | värlautzä |
| Deutsch: | |
| Feuer stirbt ab aus Mangel an Brennstoff > Lauz | |
| Dialekt: | värleenä |
| Deutsch: | verleihen, in Pacht geben |
| mhd verlîhen > värtleenä | |
| Dialekt: | värleerä |
| Deutsch: | verlernen |
| (vergessen) iär hend ja wider alls värleert! | |
| Dialekt: | värleggä |
| Deutsch: | verlegen |
| 1) Bodenplatten ausbreiten 2) anders legen: Bsetzi, Weg, Brücke nicht mehr finden: Hühner ihre Eier, Hausfrau dies und jenes 3) neu: Bücher verlegen (drucken und verkaufen) > Värlaag | |
| Dialekt: | värleidä |
| Deutsch: | verleiden |
| eeländ värleidät, värleidig > värliidä | |
| Dialekt: | Värleidär |
| Deutsch: | Verleider, Überdruss, Missmut |
| dr Värleidär übärchoo - | |
| Dialekt: | värliäbä |
| Deutsch: | verlieben |
| Dialekt: | värliggä |
| Deutsch: | zerliegen |
| ds Bett värliggä äs värlägnis Bett (vgl. verlegen) | |
| Dialekt: | värliidä |
| Deutsch: | aushalten, ertragen |
| mhd verliden är mag viil värliidä si värliidid das gaar nüüd äs värlitti da nüd viil! äs hed nümmä viil värlittä! bi derä Chelti värliid mä ä Lismär sauft | |
| Dialekt: | värliirä |
| Deutsch: | mit Herumschweifen alles verlieren |
| Dialekt: | värlochä |
| Deutsch: | vergraben in ein Loch |
| Dialekt: | värlochä |
| Deutsch: | zerlöchern |
| Dialekt: | värlogä |
| Deutsch: | verlogen, betrügerisch |
| mhd verlogen | |
| Dialekt: | värloorä |
| Deutsch: | verloren |
| 1388 Näfels verluren | |
| Dialekt: | värloosä |
| Deutsch: | verlosen, durchs Los verteilen |
| värloost | |
| Dialekt: | värlosä |
| Deutsch: | verhören |
| (falsch hören) du hesch di värlost! | |
| Dialekt: | värluägä |
| Deutsch: | verschauen |
| 1) verirren är hed si värluägät 2) verlieben, vergaffen Hebel verluege | |
| Dialekt: | värluffä |
| Deutsch: | verlaufen, veriirt |
| är hed si värluffä | |
| Dialekt: | värluftä |
| Deutsch: | verluften, an die frische Luft gehen |
| Dialekt: | värlumpä |
| Deutsch: | konkurs gehen |
| > zLumpä ghiijä | |
| Dialekt: | värmässä |
| Deutsch: | vermessen |
| 1) ds Land värmässä 2) irren beim messen är hed si värmässä vgl vermessen! | |
| Dialekt: | värmögä |
| Deutsch: | vermögen |
| är hed das scho värmögä (hatte Geld genug) är hed dr Dokter nüd värmögä (hatte kein Geld dazu) är hed si nüüd värmögä (er konnte nichts dafür) > värmag | |
| Dialekt: | Värmögä |
| Deutsch: | Vermögen, Geldbesitz |
| gad ä chli äs Värmögäli | |
| Dialekt: | Värmaanig |
| Deutsch: | |
| obrigkeitliche Vermahnung | |
| Dialekt: | värmachä |
| Deutsch: | vermachen |
| 1) verschliessen, Zugang versperren äs Loch värmachä am Vee värmachä eim ds Huus värmachä 2) übereignen (durch Erbschaft): eim ds Huus värmachä | |
| Dialekt: | värmag |
| Deutsch: | vermögen |
| är värmags, är värmag das scho (er hat Geld genug) är värmag si nüüd (er kann nichts dafür) | |
| Dialekt: | värmasä |
| Deutsch: | beschmutzen |
| mhd vermasgen | |
| Dialekt: | värmeerä |
| Deutsch: | vermehren |
| Zahlen (multiplizieren) | |
| Dialekt: | värmetzgä |
| Deutsch: | zum Schlachten verwenden |
| diä Geiss cha mä värmetzgä | |
| Dialekt: | värmiäsät |
| Deutsch: | bemoost |
| mhd vermiesen | |
| Dialekt: | värmischtlä |
| Deutsch: | mischen |
| 1) durcheinander 2) falsch mischen beim Jass | |
| Dialekt: | Värmittlär |
| Deutsch: | Vermittler |
| Dialekt: | värmuurä |
| Deutsch: | vermauern, mit Mauer verschliessen |
| 1337 sicher invermuren | |
| Dialekt: | värmuurxä |
| Deutsch: | vermorxen |
| Dialekt: | värnää |
| Deutsch: | vernehmen, zur Kenntnis bekommen |
| värnuu | |
| Dialekt: | värnäflä |
| Deutsch: | |
| mit Nebel überziehen, mit Tabakrauch erfüllen | |
| Dialekt: | värnüütigä |
| Deutsch: | unwichtig machen |
| nüd alls värnüütigä! | |
| Dialekt: | värnaglä |
| Deutsch: | zunageln, sperren |
| bildlich: värnaglät = uneinsichtig. Schadenzauber Sigrist Kaspar Schelbert erzählte mir, dass noch vor wenigen Jahren jemand von ihm Sargnägel aus aufgelösten Gräbern haben wollte, um damit einen Nachbarn zu “vernageln” > toodnaglä, värzapfä | |
| Dialekt: | värnetzä |
| Deutsch: | |
| durch Nässe verderben (Heu, Früchte, Gemüse) | |
| Dialekt: | värnuu |
| Deutsch: | vernommen |
| hesch äs värnuu? | |
| Dialekt: | värpächä |
| Deutsch: | |
| mit Pech ausstreichen zur Abdichtung vgl erpicht | |
| Dialekt: | värpülfärä |
| Deutsch: | verpulfern, völlig aufbrauchen |
| Dialekt: | värpünggä |
| Deutsch: | mit Fusstritten behandeln |
| Dialekt: | värpflantärä |
| Deutsch: | auslachen |
| (Illgau) | |
| Dialekt: | värplämpärlä |
| Deutsch: | Zeit vertrödeln, vertändeln |
| Dialekt: | värpuurä |
| Deutsch: | |
| aus einem anderen Beruf zu einem richtigen Bauern werden | |
| Dialekt: | värpuurä |
| Deutsch: | verbauern, aus einem anderen Beruf zu einem Bauern werden |
| Dialekt: | värquantä |
| Deutsch: | verkaufen, ausverkaufen |
| mhd verquanten Quantum | |