Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
Trüschi | Heudurchgabe im Stall = d’Rüsch(t)i (rüsten) | |||
Trütsch | Familienname Neuviertel 1526 Hans Trutsch von Wägis und sin Bruoder Melchior hand Landrecht eröffnet, dass ihr Vorderen im Muottathal gesessen gsin sind Heini Schmidig den man nempt der Trütsch | |||
Trütschä | Familienbeiname der Betschart-Trütsch (Bödeli) | |||
Trabant | Krieger, Leibwächter | |||
trabantnä | beschützen, hofieren, liebedienern | da trabantnäti etz nu ä Schutz! | ||
Tracht | Kleidung nach alter Herkunft mhd traht (Trage) Trachtäfäscht | |||
Trachtär(li) | Trichter, Sieblein | mhd trahter > Siänä, Siib | ||
traktiärä | behandeln, mit Schuhen treten | (vgl Traktanden) > pünnggä | ||
Tramp | Tramp, Gangart | är hed sii Tramp Trampi! | ||
trampä | trampeln, trappen | nüd uf Zechä trampä! öppis värtrampä neu Tramper (engl) | ||
Trank | Trunk, Getränk | für Schpiis und Trank | ||
Tratz | Trotz | mhd tratz, trutz z Tratz = zu Trotz, aus Trotz, erst recht nichtz tratz sinds nüd choo z tratz gaan i nüüd | ||
Traupfi | Traufe | (von triefen) mhd troufe vom Rägä i d Traupfi > Raupfi | ||
treid | er/sie/es trägt | är/si/äs treid dr Schnee treid getragen: är hed treid | ||
treisch | du trägst, trägst du? | ä treisch z viil treisch äs? | ||
treiti | würde tragen | i treiti nu mee, wän i möcht! | ||
Triangäl | Triangel, Dreiangel, Riss im Kleid | |||
Tribäl | Gemengsel für Hühner und Schweine Illgau: Hühnerspeise (Chrüüsch, Gümel, Wasser) mhd tribel = Treibel, Schlägel (Tribel = Speise die treibt) | |||
tribäliärä | tribulieren | lat tribulare (betrüben, quälen, hetzen) äs Tribäliär: Hetze | ||
Triib | Treib | ii hoch: Triibhuus, Triibladä beim Bohlenbau Triibraad, Triibriämä | ||
Triib | Trieb | frischi Triib är hed ä Triib | ||
triibä | treiben | mhd triben 1421 (2) von dannen triben > aa- ab- ii- inä- uuf- uus- uusä- vär- zämä- Wänns dr Pfarrär nüd mag liidä, sä gänd im än alti Kafimüli z triibä! | ||
Triibär | Treiber | > Tribäl | ||
triichlä | treicheln | alt, Herkunft unbekannt Viehglocken ertönen: äs triich(ä)lät mit Viehglocken Umzug machen: mr gand gu triichlä OW trinklä | ||
Triichlä | Viehglocke | Triichäli Trichlen OW Trinklä > Chlopfä, Schällä, Glunggä | ||
Triichlär | Treichler | im Umzug OW Trinkler (Familienname Trinkler: Treichel-Schmied vgl. mhd trinkel: Trinkmass) | ||
triissä | von Kindern: zwängeln, müden Triissi! nachätriissä: nachtrauern ZH tröisse BE treisse | |||
triissä | winseln, muhen, betteln | |||
trinkä | trinken | mhd trinken trunkä: getrunken (Valser triiche, getruuche) ä Trunk ds trunkä Eeländ Milch suuffä, Suuffi trinkä > tränkä, suuffä | ||
trischaaggä | schlagen, prügeln | weitverbreitet, Herkunft unsicher BE tryschaagge | ||
Trischtä | um einen dürren Mast gestocktes Heu | |||
Trischtäl | Tristel | (Flurname) | ||
trischtnä | Tristen errichten | |||
Tritt | Tritt, Stufe | Trittli > Schtägätritt (Fusstritt > Pungg) Flurname (gefährlicher Stufenweg, halbwegs gesichert): Bärätritt, Ruuch Tritt, Wannätritt, Wiissäwandtritt, Zächels Tritt Trittli | ||
trochä | trocken | mhd trucken äs isch trochä (es herrscht Trockenheit)Am änä Pfarr isch ds Huus värbrunnä und är hed gjammärät, as im alli Predigä värbrunnä siigid,da hed einä gseid: i glaubä wool as diä all värbrunnä sind, si sind trochä gnuäg gsii! neu trochnig | ||
troffä | getroffen | i han ä troffä (angetroffen, getötet) > träffä | ||
trogät | verbogen | (z. B. Holz von Sonne) auch troogät BE trögle, trüeglet neu trogä (betrogen, getäuscht > tröögäli) | ||
Troog | Trog | Tröög Tröögli 1339 Tröge houwen > Hoftrog | ||
troolä | rollend fallen | mhd trollen > appä-, vär- | ||
truckli | Spucknapf | “Nicht auf den Boden spucken” (Tafel in der Kirche) | ||
truf | würde treffen | > träffä äs truf etz nu ä chli aa är truf scho besser wänn ... | ||
Trumm | Trümmer, Bruchstück, Endstück | mhd trum, -trumm | ||
trummlä | trommeln | mhd trumben (trompeten, trommeln) | ||
Trummlä | Trommel | engl drum mid Pfiiffä und mid Trummlä Neu: Kabelrolle | ||
Trumpeetä | Trompete | mhd trumbe engl trump Trumbeetä > ärtrumpä | ||
Trumpf | Stechfarbe beim Jassen (Wort aus Triumph entstanden) Trümpf, Trümpfli, trumpfä > undärtrumpfä, uuftrumpfä | |||
truuä | trauen | (getrauen, wagen) mhd truwen i truuä nüüd i truu um schlächt (am Wättär) mä hed um s truuät (ihm zugetraut) | ||
Truubä | Trauben | mhd trûbe (Büschel von Früchten) Trüübäli 1440 Obstbrief: weder Räben noch Truben | ||
Truug | Trug | mhd trûg äs isch alls Luug und Truug | ||
truurig | traurig | mhd trûrig auch: schlimm, schlecht ä truurägä Fötzul! |
Dialekt: | Trüschi |
Deutsch: | |
Heudurchgabe im Stall = d’Rüsch(t)i (rüsten) | |
Dialekt: | Trütsch |
Deutsch: | |
Familienname Neuviertel 1526 Hans Trutsch von Wägis und sin Bruoder Melchior hand Landrecht eröffnet, dass ihr Vorderen im Muottathal gesessen gsin sind Heini Schmidig den man nempt der Trütsch | |
Dialekt: | Trütschä |
Deutsch: | |
Familienbeiname der Betschart-Trütsch (Bödeli) | |
Dialekt: | Trabant |
Deutsch: | Krieger, Leibwächter |
Dialekt: | trabantnä |
Deutsch: | beschützen, hofieren, liebedienern |
da trabantnäti etz nu ä Schutz! | |
Dialekt: | Tracht |
Deutsch: | |
Kleidung nach alter Herkunft mhd traht (Trage) Trachtäfäscht | |
Dialekt: | Trachtär(li) |
Deutsch: | Trichter, Sieblein |
mhd trahter > Siänä, Siib | |
Dialekt: | traktiärä |
Deutsch: | behandeln, mit Schuhen treten |
(vgl Traktanden) > pünnggä | |
Dialekt: | Tramp |
Deutsch: | Tramp, Gangart |
är hed sii Tramp Trampi! | |
Dialekt: | trampä |
Deutsch: | trampeln, trappen |
nüd uf Zechä trampä! öppis värtrampä neu Tramper (engl) | |
Dialekt: | Trank |
Deutsch: | Trunk, Getränk |
für Schpiis und Trank | |
Dialekt: | Tratz |
Deutsch: | Trotz |
mhd tratz, trutz z Tratz = zu Trotz, aus Trotz, erst recht nichtz tratz sinds nüd choo z tratz gaan i nüüd | |
Dialekt: | Traupfi |
Deutsch: | Traufe |
(von triefen) mhd troufe vom Rägä i d Traupfi > Raupfi | |
Dialekt: | treid |
Deutsch: | er/sie/es trägt |
är/si/äs treid dr Schnee treid getragen: är hed treid | |
Dialekt: | treisch |
Deutsch: | du trägst, trägst du? |
ä treisch z viil treisch äs? | |
Dialekt: | treiti |
Deutsch: | würde tragen |
i treiti nu mee, wän i möcht! | |
Dialekt: | Triangäl |
Deutsch: | Triangel, Dreiangel, Riss im Kleid |
Dialekt: | Tribäl |
Deutsch: | |
Gemengsel für Hühner und Schweine Illgau: Hühnerspeise (Chrüüsch, Gümel, Wasser) mhd tribel = Treibel, Schlägel (Tribel = Speise die treibt) | |
Dialekt: | tribäliärä |
Deutsch: | tribulieren |
lat tribulare (betrüben, quälen, hetzen) äs Tribäliär: Hetze | |
Dialekt: | Triib |
Deutsch: | Treib |
ii hoch: Triibhuus, Triibladä beim Bohlenbau Triibraad, Triibriämä | |
Dialekt: | Triib |
Deutsch: | Trieb |
frischi Triib är hed ä Triib | |
Dialekt: | triibä |
Deutsch: | treiben |
mhd triben 1421 (2) von dannen triben > aa- ab- ii- inä- uuf- uus- uusä- vär- zämä- Wänns dr Pfarrär nüd mag liidä, sä gänd im än alti Kafimüli z triibä! | |
Dialekt: | Triibär |
Deutsch: | Treiber |
> Tribäl | |
Dialekt: | triichlä |
Deutsch: | treicheln |
alt, Herkunft unbekannt Viehglocken ertönen: äs triich(ä)lät mit Viehglocken Umzug machen: mr gand gu triichlä OW trinklä | |
Dialekt: | Triichlä |
Deutsch: | Viehglocke |
Triichäli Trichlen OW Trinklä > Chlopfä, Schällä, Glunggä | |
Dialekt: | Triichlär |
Deutsch: | Treichler |
im Umzug OW Trinkler (Familienname Trinkler: Treichel-Schmied vgl. mhd trinkel: Trinkmass) | |
Dialekt: | triissä |
Deutsch: | |
von Kindern: zwängeln, müden Triissi! nachätriissä: nachtrauern ZH tröisse BE treisse | |
Dialekt: | triissä |
Deutsch: | winseln, muhen, betteln |
Dialekt: | trinkä |
Deutsch: | trinken |
mhd trinken trunkä: getrunken (Valser triiche, getruuche) ä Trunk ds trunkä Eeländ Milch suuffä, Suuffi trinkä > tränkä, suuffä | |
Dialekt: | trischaaggä |
Deutsch: | schlagen, prügeln |
weitverbreitet, Herkunft unsicher BE tryschaagge | |
Dialekt: | Trischtä |
Deutsch: | |
um einen dürren Mast gestocktes Heu | |
Dialekt: | Trischtäl |
Deutsch: | Tristel |
(Flurname) | |
Dialekt: | trischtnä |
Deutsch: | Tristen errichten |
Dialekt: | Tritt |
Deutsch: | Tritt, Stufe |
Trittli > Schtägätritt (Fusstritt > Pungg) Flurname (gefährlicher Stufenweg, halbwegs gesichert): Bärätritt, Ruuch Tritt, Wannätritt, Wiissäwandtritt, Zächels Tritt Trittli | |
Dialekt: | trochä |
Deutsch: | trocken |
mhd trucken äs isch trochä (es herrscht Trockenheit)Am änä Pfarr isch ds Huus värbrunnä und är hed gjammärät, as im alli Predigä värbrunnä siigid,da hed einä gseid: i glaubä wool as diä all värbrunnä sind, si sind trochä gnuäg gsii! neu trochnig | |
Dialekt: | troffä |
Deutsch: | getroffen |
i han ä troffä (angetroffen, getötet) > träffä | |
Dialekt: | trogät |
Deutsch: | verbogen |
(z. B. Holz von Sonne) auch troogät BE trögle, trüeglet neu trogä (betrogen, getäuscht > tröögäli) | |
Dialekt: | Troog |
Deutsch: | Trog |
Tröög Tröögli 1339 Tröge houwen > Hoftrog | |
Dialekt: | troolä |
Deutsch: | rollend fallen |
mhd trollen > appä-, vär- | |
Dialekt: | truckli |
Deutsch: | Spucknapf |
“Nicht auf den Boden spucken” (Tafel in der Kirche) | |
Dialekt: | truf |
Deutsch: | würde treffen |
> träffä äs truf etz nu ä chli aa är truf scho besser wänn ... | |
Dialekt: | Trumm |
Deutsch: | Trümmer, Bruchstück, Endstück |
mhd trum, -trumm | |
Dialekt: | trummlä |
Deutsch: | trommeln |
mhd trumben (trompeten, trommeln) | |
Dialekt: | Trummlä |
Deutsch: | Trommel |
engl drum mid Pfiiffä und mid Trummlä Neu: Kabelrolle | |
Dialekt: | Trumpeetä |
Deutsch: | Trompete |
mhd trumbe engl trump Trumbeetä > ärtrumpä | |
Dialekt: | Trumpf |
Deutsch: | |
Stechfarbe beim Jassen (Wort aus Triumph entstanden) Trümpf, Trümpfli, trumpfä > undärtrumpfä, uuftrumpfä | |
Dialekt: | truuä |
Deutsch: | trauen |
(getrauen, wagen) mhd truwen i truuä nüüd i truu um schlächt (am Wättär) mä hed um s truuät (ihm zugetraut) | |
Dialekt: | Truubä |
Deutsch: | Trauben |
mhd trûbe (Büschel von Früchten) Trüübäli 1440 Obstbrief: weder Räben noch Truben | |
Dialekt: | Truug |
Deutsch: | Trug |
mhd trûg äs isch alls Luug und Truug | |
Dialekt: | truurig |
Deutsch: | traurig |
mhd trûrig auch: schlimm, schlecht ä truurägä Fötzul! | |