Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
Plappartalte Geldsorte (siehe Münzlexikon)
PlassGlatzemhd blas = blass d Haar värloorä und niä mee gfundä! ä schöönä Grind daarf mä zeigä! > Blass, Bläss, Bless
plattebenplattäbä, plattvoll neu: ohne Luft
PlattäPlattegriech/lat pla­tea, mhd blate, plate,ital piatto, frz. plat, engl plate Steinplatte, Kochplatte, Plattenleger
PlattäFlurname vgl. Tellsplatte
PlattäOrtsnamen: Blatten LU VS, Platta GR
PlattäFN Blatter, Platter
PlattäbachPlattenbach, BlattenbachFlurname, Plattäbächlär vgl. Blapbach BE
PlattäschteiPlattenstein
PlattätischTisch mit Steinplatte(beliebt als Jasstisch,1616 erfunden in Elm GL)
PlattäweidliPlattenweidli, BlattenweidliFlurname
Plattliauch Blattli Flurname
PlatzPlatzmhd plaz, ital piazza, frz place, engl place ä guätä Platz hesch Platz? dr Platz, ufem Platz Mz Plätz > Blätz
platziäräplatzierenauf einen Platz bringen
Plegärmager, nichtsnutzig, faul(Mensch oder Tier) mhd plecker, plegger: Strassenräuber ä huärä Plegär! Süüplegär
plegäräfaulenzenwas plegärisch da?
pletschäplatschen, heftig aufschlagen beim Fallmhd plesten nüd la pletschä laa! > petschgä
pletschgäHaut schürfen
PletschgärHautschürfung> Blätz
Pletschiäs Pletschi = der alte klobige Fünfliber auch Pletschger
Pllegärchääsmissratener Käse
Pllegärhundmissratener Hund(mager, nichtsnutzig)
Pllegärtännämissratene Tanne
plodäräplaudern, sprechendiä hend plodärät und plodärät mhd plodern, pludern Schülerhochdeutsch: Ich kann dann verdammt sauft hochdeutsch ploderen! > duräplodärä
PlodäriPlaudererä dummä Plodäri!
ploonätaufgedunsenKinn und Hals ineins
PlundärPlundermhd blunder, plunder = Hausrat, Rüstzeug engl blunder, plunder > Alpplunder
pochäpochen, ermahnen,darauf bestehen, aufbegehren
poldäräpolternmhd buldern, boldern
PoliitigPolitik
poliitischpolitisch
PoliziiPolizeilat/gr politia alem policî ital polizia frz police
PolizischtPolizist> Lanteger
Polkapolnischer Tanz, auch Bolkär > Masurka
PomäranzäPomeranze, Orange
Poolisalte Militärmütze (frz police)
PoortBord, Rand, Böschungmhd bord uf um Poort ussä > Bach-, Schattä-, Schnee-, Aport ital bordo
PoortäPfortelat porta mhd porte ä Poortä im Haag Poortärigel Chlooschtär-
poorzädrücken mit dem Hinterteileinä usem Bank uusä poorzä. Auch boorzä möglich.
poppläpochen, anklopfen, schlagen
Porzigrosses Hinterteil eines Menschenhed änu ächli äs Porzi; si hendänä usäm Bank uusä poorzäd.
PoschtPostlat posita frz poste ital posta Gasthaus Post, Posthalter, Postauto
PoschtäPosten(ital posto) Standplatz (uf um Poschtä sii, Poschtä schtaa), Anstellung, Warenstapel, Geldbetrag
poschtäpostenneu: einkaufen
PoschtälioonPostillon(frz)
poschtiäräsich darstellen
PoschtuurPostur(Leibesgestalt) frz posture (Haltung) ital postura (Ortslage)
positifpositivä sonä positifä dummä Cheib han ich nu niä troffä! das han i nüd bositiif gäärä (nicht besonders)
potzpotz = gotts.. potzblitz potzcheib potztuusig Id 4,1996
prässanteilig(> iilä) frz pressant (drängend)
Dialekt:Plappart
Deutsch:
alte Geldsorte (siehe Münzlexikon)
Dialekt:Plass
Deutsch:Glatze
mhd blas = blass d Haar värloorä und niä mee gfundä! ä schöönä Grind daarf mä zeigä! > Blass, Bläss, Bless
Dialekt:platt
Deutsch:eben
plattäbä, plattvoll neu: ohne Luft
Dialekt:Plattä
Deutsch:Platte
griech/lat pla­tea, mhd blate, plate,ital piatto, frz. plat, engl plate Steinplatte, Kochplatte, Plattenleger
Dialekt:Plattä
Deutsch:
Flurname vgl. Tellsplatte
Dialekt:Plattä
Deutsch:
Ortsnamen: Blatten LU VS, Platta GR
Dialekt:Plattä
Deutsch:
FN Blatter, Platter
Dialekt:Plattäbach
Deutsch:Plattenbach, Blattenbach
Flurname, Plattäbächlär vgl. Blapbach BE
Dialekt:Plattäschtei
Deutsch:Plattenstein
Dialekt:Plattätisch
Deutsch:Tisch mit Steinplatte
(beliebt als Jasstisch,1616 erfunden in Elm GL)
Dialekt:Plattäweidli
Deutsch:Plattenweidli, Blattenweidli
Flurname
Dialekt:Plattli
Deutsch:
auch Blattli Flurname
Dialekt:Platz
Deutsch:Platz
mhd plaz, ital piazza, frz place, engl place ä guätä Platz hesch Platz? dr Platz, ufem Platz Mz Plätz > Blätz
Dialekt:platziärä
Deutsch:platzieren
auf einen Platz bringen
Dialekt:Plegär
Deutsch:mager, nichtsnutzig, faul
(Mensch oder Tier) mhd plecker, plegger: Strassenräuber ä huärä Plegär! Süüplegär
Dialekt:plegärä
Deutsch:faulenzen
was plegärisch da?
Dialekt:pletschä
Deutsch:platschen, heftig aufschlagen beim Fall
mhd plesten nüd la pletschä laa! > petschgä
Dialekt:pletschgä
Deutsch:Haut schürfen
Dialekt:Pletschgär
Deutsch:Hautschürfung
> Blätz
Dialekt:Pletschi
Deutsch:
äs Pletschi = der alte klobige Fünfliber auch Pletschger
Dialekt:Pllegärchääs
Deutsch:missratener Käse
Dialekt:Pllegärhund
Deutsch:missratener Hund
(mager, nichtsnutzig)
Dialekt:Pllegärtännä
Deutsch:missratene Tanne
Dialekt:plodärä
Deutsch:plaudern, sprechen
diä hend plodärät und plodärät mhd plodern, pludern Schülerhochdeutsch: Ich kann dann verdammt sauft hochdeutsch ploderen! > duräplodärä
Dialekt:Plodäri
Deutsch:Plauderer
ä dummä Plodäri!
Dialekt:ploonät
Deutsch:aufgedunsen
Kinn und Hals ineins
Dialekt:Plundär
Deutsch:Plunder
mhd blunder, plunder = Hausrat, Rüstzeug engl blunder, plunder > Alpplunder
Dialekt:pochä
Deutsch:pochen, ermahnen,darauf bestehen, aufbegehren
Dialekt:poldärä
Deutsch:poltern
mhd buldern, boldern
Dialekt:Poliitig
Deutsch:Politik
Dialekt:poliitisch
Deutsch:politisch
Dialekt:Polizii
Deutsch:Polizei
lat/gr politia alem policî ital polizia frz police
Dialekt:Polizischt
Deutsch:Polizist
> Lanteger
Dialekt:Polka
Deutsch:
polnischer Tanz, auch Bolkär > Masurka
Dialekt:Pomäranzä
Deutsch:Pomeranze, Orange
Dialekt:Poolis
Deutsch:
alte Militärmütze (frz police)
Dialekt:Poort
Deutsch:Bord, Rand, Böschung
mhd bord uf um Poort ussä > Bach-, Schattä-, Schnee-, Aport ital bordo
Dialekt:Poortä
Deutsch:Pforte
lat porta mhd porte ä Poortä im Haag Poortärigel Chlooschtär-
Dialekt:poorzä
Deutsch:drücken mit dem Hinterteil
einä usem Bank uusä poorzä. Auch boorzä möglich.
Dialekt:popplä
Deutsch:pochen, anklopfen, schlagen
Dialekt:Porzi
Deutsch:grosses Hinterteil eines Menschen
hed änu ächli äs Porzi; si hendänä usäm Bank uusä poorzäd.
Dialekt:Poscht
Deutsch:Post
lat posita frz poste ital posta Gasthaus Post, Posthalter, Postauto
Dialekt:Poschtä
Deutsch:Posten
(ital posto) Standplatz (uf um Poschtä sii, Poschtä schtaa), Anstellung, Warenstapel, Geldbetrag
Dialekt:poschtä
Deutsch:posten
neu: einkaufen
Dialekt:Poschtälioon
Deutsch:Postillon
(frz)
Dialekt:poschtiärä
Deutsch:sich darstellen
Dialekt:Poschtuur
Deutsch:Postur
(Leibesgestalt) frz posture (Haltung) ital postura (Ortslage)
Dialekt:positif
Deutsch:positiv
ä sonä positifä dummä Cheib han ich nu niä troffä! das han i nüd bositiif gäärä (nicht besonders)
Dialekt:potz
Deutsch:
potz = gotts.. potzblitz potzcheib potztuusig Id 4,1996
Dialekt:prässant
Deutsch:eilig
(> iilä) frz pressant (drängend)
Seite 5 von 7