| Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
|---|---|---|---|---|
| Plappart | alte Geldsorte (siehe Münzlexikon) | |||
| Plass | Glatze | mhd blas = blass d Haar värloorä und niä mee gfundä! ä schöönä Grind daarf mä zeigä! > Blass, Bläss, Bless | ||
| platt | eben | plattäbä, plattvoll neu: ohne Luft | ||
| Plattä | Platte | griech/lat platea, mhd blate, plate,ital piatto, frz. plat, engl plate Steinplatte, Kochplatte, Plattenleger | ||
| Plattä | Flurname vgl. Tellsplatte | |||
| Plattä | Ortsnamen: Blatten LU VS, Platta GR | |||
| Plattä | FN Blatter, Platter | |||
| Plattäbach | Plattenbach, Blattenbach | Flurname, Plattäbächlär vgl. Blapbach BE | ||
| Plattäschtei | Plattenstein | |||
| Plattätisch | Tisch mit Steinplatte | (beliebt als Jasstisch,1616 erfunden in Elm GL) | ||
| Plattäweidli | Plattenweidli, Blattenweidli | Flurname | ||
| Plattli | auch Blattli Flurname | |||
| Platz | Platz | mhd plaz, ital piazza, frz place, engl place ä guätä Platz hesch Platz? dr Platz, ufem Platz Mz Plätz > Blätz | ||
| platziärä | platzieren | auf einen Platz bringen | ||
| Plegär | mager, nichtsnutzig, faul | (Mensch oder Tier) mhd plecker, plegger: Strassenräuber ä huärä Plegär! Süüplegär | ||
| plegärä | faulenzen | was plegärisch da? | ||
| pletschä | platschen, heftig aufschlagen beim Fall | mhd plesten nüd la pletschä laa! > petschgä | ||
| pletschgä | Haut schürfen | |||
| Pletschgär | Hautschürfung | > Blätz | ||
| Pletschi | äs Pletschi = der alte klobige Fünfliber auch Pletschger | |||
| Pllegärchääs | missratener Käse | |||
| Pllegärhund | missratener Hund | (mager, nichtsnutzig) | ||
| Pllegärtännä | missratene Tanne | |||
| plodärä | plaudern, sprechen | diä hend plodärät und plodärät mhd plodern, pludern Schülerhochdeutsch: Ich kann dann verdammt sauft hochdeutsch ploderen! > duräplodärä | ||
| Plodäri | Plauderer | ä dummä Plodäri! | ||
| ploonät | aufgedunsen | Kinn und Hals ineins | ||
| Plundär | Plunder | mhd blunder, plunder = Hausrat, Rüstzeug engl blunder, plunder > Alpplunder | ||
| pochä | pochen, ermahnen,darauf bestehen, aufbegehren | |||
| poldärä | poltern | mhd buldern, boldern | ||
| Poliitig | Politik | |||
| poliitisch | politisch | |||
| Polizii | Polizei | lat/gr politia alem policî ital polizia frz police | ||
| Polizischt | Polizist | > Lanteger | ||
| Polka | polnischer Tanz, auch Bolkär > Masurka | |||
| Pomäranzä | Pomeranze, Orange | |||
| Poolis | alte Militärmütze (frz police) | |||
| Poort | Bord, Rand, Böschung | mhd bord uf um Poort ussä > Bach-, Schattä-, Schnee-, Aport ital bordo | ||
| Poortä | Pforte | lat porta mhd porte ä Poortä im Haag Poortärigel Chlooschtär- | ||
| poorzä | drücken mit dem Hinterteil | einä usem Bank uusä poorzä. Auch boorzä möglich. | ||
| popplä | pochen, anklopfen, schlagen | |||
| Porzi | grosses Hinterteil eines Menschen | hed änu ächli äs Porzi; si hendänä usäm Bank uusä poorzäd. | ||
| Poscht | Post | lat posita frz poste ital posta Gasthaus Post, Posthalter, Postauto | ||
| Poschtä | Posten | (ital posto) Standplatz (uf um Poschtä sii, Poschtä schtaa), Anstellung, Warenstapel, Geldbetrag | ||
| poschtä | posten | neu: einkaufen | ||
| Poschtälioon | Postillon | (frz) | ||
| poschtiärä | sich darstellen | |||
| Poschtuur | Postur | (Leibesgestalt) frz posture (Haltung) ital postura (Ortslage) | ||
| positif | positiv | ä sonä positifä dummä Cheib han ich nu niä troffä! das han i nüd bositiif gäärä (nicht besonders) | ||
| potz | potz = gotts.. potzblitz potzcheib potztuusig Id 4,1996 | |||
| prässant | eilig | (> iilä) frz pressant (drängend) |
| Dialekt: | Plappart |
| Deutsch: | |
| alte Geldsorte (siehe Münzlexikon) | |
| Dialekt: | Plass |
| Deutsch: | Glatze |
| mhd blas = blass d Haar värloorä und niä mee gfundä! ä schöönä Grind daarf mä zeigä! > Blass, Bläss, Bless | |
| Dialekt: | platt |
| Deutsch: | eben |
| plattäbä, plattvoll neu: ohne Luft | |
| Dialekt: | Plattä |
| Deutsch: | Platte |
| griech/lat platea, mhd blate, plate,ital piatto, frz. plat, engl plate Steinplatte, Kochplatte, Plattenleger | |
| Dialekt: | Plattä |
| Deutsch: | |
| Flurname vgl. Tellsplatte | |
| Dialekt: | Plattä |
| Deutsch: | |
| Ortsnamen: Blatten LU VS, Platta GR | |
| Dialekt: | Plattä |
| Deutsch: | |
| FN Blatter, Platter | |
| Dialekt: | Plattäbach |
| Deutsch: | Plattenbach, Blattenbach |
| Flurname, Plattäbächlär vgl. Blapbach BE | |
| Dialekt: | Plattäschtei |
| Deutsch: | Plattenstein |
| Dialekt: | Plattätisch |
| Deutsch: | Tisch mit Steinplatte |
| (beliebt als Jasstisch,1616 erfunden in Elm GL) | |
| Dialekt: | Plattäweidli |
| Deutsch: | Plattenweidli, Blattenweidli |
| Flurname | |
| Dialekt: | Plattli |
| Deutsch: | |
| auch Blattli Flurname | |
| Dialekt: | Platz |
| Deutsch: | Platz |
| mhd plaz, ital piazza, frz place, engl place ä guätä Platz hesch Platz? dr Platz, ufem Platz Mz Plätz > Blätz | |
| Dialekt: | platziärä |
| Deutsch: | platzieren |
| auf einen Platz bringen | |
| Dialekt: | Plegär |
| Deutsch: | mager, nichtsnutzig, faul |
| (Mensch oder Tier) mhd plecker, plegger: Strassenräuber ä huärä Plegär! Süüplegär | |
| Dialekt: | plegärä |
| Deutsch: | faulenzen |
| was plegärisch da? | |
| Dialekt: | pletschä |
| Deutsch: | platschen, heftig aufschlagen beim Fall |
| mhd plesten nüd la pletschä laa! > petschgä | |
| Dialekt: | pletschgä |
| Deutsch: | Haut schürfen |
| Dialekt: | Pletschgär |
| Deutsch: | Hautschürfung |
| > Blätz | |
| Dialekt: | Pletschi |
| Deutsch: | |
| äs Pletschi = der alte klobige Fünfliber auch Pletschger | |
| Dialekt: | Pllegärchääs |
| Deutsch: | missratener Käse |
| Dialekt: | Pllegärhund |
| Deutsch: | missratener Hund |
| (mager, nichtsnutzig) | |
| Dialekt: | Pllegärtännä |
| Deutsch: | missratene Tanne |
| Dialekt: | plodärä |
| Deutsch: | plaudern, sprechen |
| diä hend plodärät und plodärät mhd plodern, pludern Schülerhochdeutsch: Ich kann dann verdammt sauft hochdeutsch ploderen! > duräplodärä | |
| Dialekt: | Plodäri |
| Deutsch: | Plauderer |
| ä dummä Plodäri! | |
| Dialekt: | ploonät |
| Deutsch: | aufgedunsen |
| Kinn und Hals ineins | |
| Dialekt: | Plundär |
| Deutsch: | Plunder |
| mhd blunder, plunder = Hausrat, Rüstzeug engl blunder, plunder > Alpplunder | |
| Dialekt: | pochä |
| Deutsch: | pochen, ermahnen,darauf bestehen, aufbegehren |
| Dialekt: | poldärä |
| Deutsch: | poltern |
| mhd buldern, boldern | |
| Dialekt: | Poliitig |
| Deutsch: | Politik |
| Dialekt: | poliitisch |
| Deutsch: | politisch |
| Dialekt: | Polizii |
| Deutsch: | Polizei |
| lat/gr politia alem policî ital polizia frz police | |
| Dialekt: | Polizischt |
| Deutsch: | Polizist |
| > Lanteger | |
| Dialekt: | Polka |
| Deutsch: | |
| polnischer Tanz, auch Bolkär > Masurka | |
| Dialekt: | Pomäranzä |
| Deutsch: | Pomeranze, Orange |
| Dialekt: | Poolis |
| Deutsch: | |
| alte Militärmütze (frz police) | |
| Dialekt: | Poort |
| Deutsch: | Bord, Rand, Böschung |
| mhd bord uf um Poort ussä > Bach-, Schattä-, Schnee-, Aport ital bordo | |
| Dialekt: | Poortä |
| Deutsch: | Pforte |
| lat porta mhd porte ä Poortä im Haag Poortärigel Chlooschtär- | |
| Dialekt: | poorzä |
| Deutsch: | drücken mit dem Hinterteil |
| einä usem Bank uusä poorzä. Auch boorzä möglich. | |
| Dialekt: | popplä |
| Deutsch: | pochen, anklopfen, schlagen |
| Dialekt: | Porzi |
| Deutsch: | grosses Hinterteil eines Menschen |
| hed änu ächli äs Porzi; si hendänä usäm Bank uusä poorzäd. | |
| Dialekt: | Poscht |
| Deutsch: | Post |
| lat posita frz poste ital posta Gasthaus Post, Posthalter, Postauto | |
| Dialekt: | Poschtä |
| Deutsch: | Posten |
| (ital posto) Standplatz (uf um Poschtä sii, Poschtä schtaa), Anstellung, Warenstapel, Geldbetrag | |
| Dialekt: | poschtä |
| Deutsch: | posten |
| neu: einkaufen | |
| Dialekt: | Poschtälioon |
| Deutsch: | Postillon |
| (frz) | |
| Dialekt: | poschtiärä |
| Deutsch: | sich darstellen |
| Dialekt: | Poschtuur |
| Deutsch: | Postur |
| (Leibesgestalt) frz posture (Haltung) ital postura (Ortslage) | |
| Dialekt: | positif |
| Deutsch: | positiv |
| ä sonä positifä dummä Cheib han ich nu niä troffä! das han i nüd bositiif gäärä (nicht besonders) | |
| Dialekt: | potz |
| Deutsch: | |
| potz = gotts.. potzblitz potzcheib potztuusig Id 4,1996 | |
| Dialekt: | prässant |
| Deutsch: | eilig |
| (> iilä) frz pressant (drängend) | |