Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
Pfuschwas pfuus macht, rasch und liederlich Gemachtes, auch Fusch oder Pusch genannt
pfuschäpfuschen
PfuschiPfuscher
pfuttäräschnattern, murren, nörgelnmhd kute = Täuberich, kuteren = murren wie ein Täuberich Pfuttäri!
pfutzärämhd phnus = unterdrücktes Lachen (in Kirche, Schule) Pfutzäri!
pfuuchäfauchen, pfauchenmhd phûchen
PfuusWind
PfuusFeuerstrahl
PfuusAtemneu: elektr. Strom
pfuusäbrausenmhd phûsen dr Wind pfuusät Dr alt Chräämär hed si la värsee und seid drnaa: sä lammärs etz la pfuusä! (den Schlitten sausen lassen: wie früher oft im Winter beim Heuholen auf Illgau) neu: schlafen.
PfuusibaggäPausbackenmhd phuusbacken
PfuusiwiiSchaumwein
PhaatärPater(Ordenspriester) lat Vater äs Phäätärli
PhackPaketPhäkär, Phäckli, Phackpapiir lat pactum frz paquet neu: Gesindel äs huärä Phack
phackäpackenphäcklä
PhautschäFam. Betschart des Paul (phautä > bhautä)
PhiitschäFam. Ulrich des Pius, Fam. Betschart des Tobias Bischof zu einem Ministranten: so du heissisch Pius, we dr Papst! (Pius XII)- Ja, aber drsälb heisst nüd Gweerder!
PhunktPunktPhünkt,Phünktli, phünktli, phünktlät lat punctum
PickälPickel, Spitzhacke(Pick = Spitze, Stich ital picca, frz pique)
pickälhertpickelhart(hart wie ein Pickel)
pickläpickelnmit der Spitz-hacke arbeiten är isch gu bicklä
PiggäPikeä Piggä haa uf einä (Zorn, Wut,aber auch: verliebt sein) auch Piiggä frz picue
PiggeePiketfrz picquet (Spitzentruppe, Abteilung) neu: uf Piggee = auf Abruf bereit > Bick
PlätschName einer Alp vgl. FN Pletscher
plätschfeissganz dick und fett> flätt, Blatt
plättläBoden mit Platten belegen
plättläspielen mit Steinplättchen
Plätznackte (baumlose) Stellen im Wald> Häxäblätz
plätzäeinen Flick am Kleid anbringen plätzäts Gwand
PlätzliPlätzleinkleiner Platz vor dem Haus gand ä chli is Plätzli uusä gu gfättärlä! neu: kleines Fleischschnitzel > Blätz
PlödärGeplauderFasnachtsbrauch
PlödärsFamilienzuname Fam. Rickenbacher > Parlis
plötzliplötzlichfrüher völlig ungebräuchlich > einärsmaal
plümpälätlose herabhängendvgl. plump, plumpsen vgl. Plumpä > plampä, Plampi (plump! Startzeichen für Rennen)
plündäräplündernbei uns immer noch = mit dem Hausrat umziehen (anderswo: zügeln) 1910 Hochwasser: si hend plündärät,auch ausrauben
PlaagPlage, Quallat plaga mhd plage
plaagäplagen, quälenmä isch plaagät mit dem verkl. pläägälä > ärtüüflä, ärfeckärä, ärhändlä, trischaaggä, schineglä
PlaageischtPlagegeisturspr. Teufel, jetzt lästiger Mensch
PlagööriAufschneiderfrz blaqueur
plagiäräplagierenfrz blaguer
plampäbaumeln, hin und her schwanken, plump herunterhängenBluämä plampid > värplämpä(r)lä
PlampärSchwenker bei einer Standuhr,Hundskotten unter dem Pferdewagen angehängt,Gehänge (Schmuck) > Ooräplampär
PlampiFigglärä Beeter
plangäsehnsüchtig erwarten belangenmhd belangen, blangen(als lang empfinden) d Goofä plangid uf ä Chlaus är hed schonu plangät ufs Heigaa > Heiwee
Planggstotzige Grashaldelat planca Planggä, Plänggäli > Plankä > Bruädär-, Gold-, Schpitz- Tootä-
planggnäim Militär die Kleider auf der Planke ordnen
PlanggschtockBergname Plankstock
Plankädickes langes Brett, Bretterwandengl Film The Planc! neu: Leitplankä > Flankä
plappäräplappern, blabla machenengl blab
PlappäriPlappermaul
Dialekt:Pfusch
Deutsch:
was pfuus macht, rasch und liederlich Gemachtes, auch Fusch oder Pusch genannt
Dialekt:pfuschä
Deutsch:pfuschen
Dialekt:Pfuschi
Deutsch:Pfuscher
Dialekt:pfuttärä
Deutsch:schnattern, murren, nörgeln
mhd kute = Täuberich, kuteren = murren wie ein Täuberich Pfuttäri!
Dialekt:pfutzärä
Deutsch:
mhd phnus = unterdrücktes Lachen (in Kirche, Schule) Pfutzäri!
Dialekt:pfuuchä
Deutsch:fauchen, pfauchen
mhd phûchen
Dialekt:Pfuus
Deutsch:Wind
Dialekt:Pfuus
Deutsch:Feuerstrahl
Dialekt:Pfuus
Deutsch:Atem
neu: elektr. Strom
Dialekt:pfuusä
Deutsch:brausen
mhd phûsen dr Wind pfuusät Dr alt Chräämär hed si la värsee und seid drnaa: sä lammärs etz la pfuusä! (den Schlitten sausen lassen: wie früher oft im Winter beim Heuholen auf Illgau) neu: schlafen.
Dialekt:Pfuusibaggä
Deutsch:Pausbacken
mhd phuusbacken
Dialekt:Pfuusiwii
Deutsch:Schaumwein
Dialekt:Phaatär
Deutsch:Pater
(Ordenspriester) lat Vater äs Phäätärli
Dialekt:Phack
Deutsch:Paket
Phäkär, Phäckli, Phackpapiir lat pactum frz paquet neu: Gesindel äs huärä Phack
Dialekt:phackä
Deutsch:packen
phäcklä
Dialekt:Phautschä
Deutsch:
Fam. Betschart des Paul (phautä > bhautä)
Dialekt:Phiitschä
Deutsch:
Fam. Ulrich des Pius, Fam. Betschart des Tobias Bischof zu einem Ministranten: so du heissisch Pius, we dr Papst! (Pius XII)- Ja, aber drsälb heisst nüd Gweerder!
Dialekt:Phunkt
Deutsch:Punkt
Phünkt,Phünktli, phünktli, phünktlät lat punctum
Dialekt:Pickäl
Deutsch:Pickel, Spitzhacke
(Pick = Spitze, Stich ital picca, frz pique)
Dialekt:pickälhert
Deutsch:pickelhart
(hart wie ein Pickel)
Dialekt:picklä
Deutsch:pickeln
mit der Spitz-hacke arbeiten är isch gu bicklä
Dialekt:Piggä
Deutsch:Pike
ä Piggä haa uf einä (Zorn, Wut,aber auch: verliebt sein) auch Piiggä frz picue
Dialekt:Piggee
Deutsch:Piket
frz picquet (Spitzentruppe, Abteilung) neu: uf Piggee = auf Abruf bereit > Bick
Dialekt:Plätsch
Deutsch:
Name einer Alp vgl. FN Pletscher
Dialekt:plätschfeiss
Deutsch:ganz dick und fett
> flätt, Blatt
Dialekt:plättlä
Deutsch:
Boden mit Platten belegen
Dialekt:plättlä
Deutsch:
spielen mit Steinplättchen
Dialekt:Plätz
Deutsch:nackte (baumlose) Stellen im Wald
> Häxäblätz
Dialekt:plätzä
Deutsch:
einen Flick am Kleid anbringen plätzäts Gwand
Dialekt:Plätzli
Deutsch:Plätzlein
kleiner Platz vor dem Haus gand ä chli is Plätzli uusä gu gfättärlä! neu: kleines Fleischschnitzel > Blätz
Dialekt:Plödär
Deutsch:Geplauder
Fasnachtsbrauch
Dialekt:Plödärs
Deutsch:
Familienzuname Fam. Rickenbacher > Parlis
Dialekt:plötzli
Deutsch:plötzlich
früher völlig ungebräuchlich > einärsmaal
Dialekt:plümpälät
Deutsch:lose herabhängend
vgl. plump, plumpsen vgl. Plumpä > plampä, Plampi (plump! Startzeichen für Rennen)
Dialekt:plündärä
Deutsch:plündern
bei uns immer noch = mit dem Hausrat umziehen (anderswo: zügeln) 1910 Hochwasser: si hend plündärät,auch ausrauben
Dialekt:Plaag
Deutsch:Plage, Qual
lat plaga mhd plage
Dialekt:plaagä
Deutsch:plagen, quälen
mä isch plaagät mit dem verkl. pläägälä > ärtüüflä, ärfeckärä, ärhändlä, trischaaggä, schineglä
Dialekt:Plaageischt
Deutsch:Plagegeist
urspr. Teufel, jetzt lästiger Mensch
Dialekt:Plagööri
Deutsch:Aufschneider
frz blaqueur
Dialekt:plagiärä
Deutsch:plagieren
frz blaguer
Dialekt:plampä
Deutsch:baumeln, hin und her schwanken, plump herunterhängen
Bluämä plampid > värplämpä(r)lä
Dialekt:Plampär
Deutsch:
Schwenker bei einer Standuhr,Hundskotten unter dem Pferdewagen angehängt,Gehänge (Schmuck) > Ooräplampär
Dialekt:Plampi
Deutsch:
Figglärä Beeter
Dialekt:plangä
Deutsch:sehnsüchtig erwarten belangen
mhd belangen, blangen(als lang empfinden) d Goofä plangid uf ä Chlaus är hed schonu plangät ufs Heigaa > Heiwee
Dialekt:Plangg
Deutsch:stotzige Grashalde
lat planca Planggä, Plänggäli > Plankä > Bruädär-, Gold-, Schpitz- Tootä-
Dialekt:planggnä
Deutsch:
im Militär die Kleider auf der Planke ordnen
Dialekt:Planggschtock
Deutsch:
Bergname Plankstock
Dialekt:Plankä
Deutsch:dickes langes Brett, Bretterwand
engl Film The Planc! neu: Leitplankä > Flankä
Dialekt:plappärä
Deutsch:plappern, blabla machen
engl blab
Dialekt:Plappäri
Deutsch:Plappermaul
Seite 4 von 7