| Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
|---|---|---|---|---|
| Pfarr | Pfarrer | lat parrochus mhd pfarrer Untärschiid zwüschät ämä Pfar und ämä Wiirt: dr Pfar bringt d Lüüt nüd inä - und dr Wiirt bringt si nüd uusä! > Herr, Sagäpfarr, Sagäherr | ||
| Pfarrchöchäni | Pfarr-Haushälterin | |||
| Pfarrgüätär | Pfrundgüter | |||
| Pfarrhälfär | Pfarrhelfer | |||
| Pfarrhuus | Pfarrhaus | |||
| Pfeischtär | Fenster | (Ez Mz) lat venestra mhd venster, pheister, sonst meist: Fänschtär | ||
| Pfiiffä | Pfeife | lat pipa mhd pfîfe a) Schalmei, Flöte mit Trummlä und mit Pfiiffä b) Tubak-Pfiiffä Pfiiffä raukä Atlas 213 | ||
| pfiiffä | pfeifen | pfiffä dur d Lippä, dur d Zänd, dur d Fingär neu: ich pfeife darauf (gebe nichts drum) pfiiffägraad: pfeilgerade | ||
| Pfiiffäbutzär | Putzdraht für Tabakpfeife > Guslär, Löösär | |||
| Pfiiffädeckel | Deckel für Tabakpfeife | |||
| Pfiiffädeckel | Ausrufswort: nicht der Rede wert | |||
| Pfiiffär | Pfeifer, Berufsbläser | Familienname (Pfyffer) | ||
| Pfiiffli | Pfeiflein | Pfiiffli blaasä äs Pfiiffli raukä > Schwääbel- | ||
| Pfiil | Pfeil | lat pilum Wurfspiess mhd pfil Bogenpfeil mit Pfiil und Bogä Fam. Name Pfyl, ds Pfiilä | ||
| Pfiilä | Pfylen-Matt | |||
| Pfingschtä | Pfingsten | gr pentecoste mhd phingeste | ||
| pfittärä | etwas wie > gingglä: trödeln umäpfittärä Illgau: durcheinander bringen | |||
| Pfittäri | Trödler, Pröbler | |||
| Pflänz | Flausen, Blödsinn | huärä Pflänz! äxtärä Pflänz | ||
| pflüümlä | Pflaumen pflücken | |||
| pflüümlä | pfuschen | |||
| pflüümlä | dummes anstellen | |||
| Pflüümli | Pfläumlein, Pflaumenschnaps | |||
| Pflüdär | Schlamm, schlammiger Boden | auch Gflüder, Gflüsch | ||
| Pflütsch | Schneematsch | anderswo Pflotsch, Pflatsch, Pflutsch, Pfnuäl > Fludär | ||
| pflantärä | nachäffen | (Muo franteren) > uus-, vär-, antärä, | ||
| Pflanzblätz | ausgesparter Platz für Anpflanzung, Garten > Gwächs | |||
| Pfluumä | Pflaumen | lat pruna mhd pflûme | ||
| Pfnäsi | Spitzname Schelbert Ronimus mhd phnasen = schnauben | |||
| Pfnätsch | unentwirrbares Durcheinander | (lange Haare, auch die vor- und nachstehenden Wörter!) äs huärä Pfnätsch! | ||
| pfnätschä | hörbar schwer kauen | auch chnätschä | ||
| Pfnüsel | > Chnüsel | |||
| Pfnaasch | etwas wie > Tschaargg | |||
| pfnaaschä | schwer tun | |||
| Pfnatzär | Sprühkerze | (Christbaum) | ||
| pfnatzärä | knattern | (Holzfeuer, Motor, Feuerwerk) | ||
| pfneischtä(rä) | geisterhafte Geräusche, etwa von emsigen Mäusen umäpfneischtä(rä): sich unruhig im Schlafe wälzen | |||
| Pfnuäl | treibsandähnlicher Schnee | äs hed änu ächli as Pfnuäl ggää vo dä Autoräder im Land ussä. Oder: I dem Pfnuäl innä chamä schiär nüd gaa. | ||
| pfnuusä | schwer atmen | Pfnuusi | ||
| Pfosi | Alois Imhof (Predigers Wiisi) | |||
| Pfruänd | Pfrund, Pfründe | lat praebenda mhd pfruond > Pfarrgüter, Widmen, Pfarr-Ried | ||
| Pfudärä | dicke Person | (mit dickem Hinterteil) | ||
| Pfund | Pfund | lat pondus mhd pfunt Gewicht, Geldeinheit drüü Pfund = 1,5 kg daahockä wen äs Pfund Dräck | ||
| Pfungg | unförmig dicker Mann Pfunggälä: solche Frau > Flungg | |||
| Pfungg | nasser Sack | |||
| Pfunzlä | Funsel, Funzel | (stinkende Lampe) | ||
| Pfupfär | Puffert | was puff macht, z.B. Pfannkuchen beim Backen, Gumälischtunggis beim Kochen, kleines Motorrad > Hosäpfupfär | ||
| pfurä | pfurren, schwirren | mhd phurren | ||
| Pfuri | was pfurret, Kreisel (> Hurrlibus) | |||
| Pfuris | Hühnerfutter | (allerlei dick gekocht) > Tribel |
| Dialekt: | Pfarr |
| Deutsch: | Pfarrer |
| lat parrochus mhd pfarrer Untärschiid zwüschät ämä Pfar und ämä Wiirt: dr Pfar bringt d Lüüt nüd inä - und dr Wiirt bringt si nüd uusä! > Herr, Sagäpfarr, Sagäherr | |
| Dialekt: | Pfarrchöchäni |
| Deutsch: | Pfarr-Haushälterin |
| Dialekt: | Pfarrgüätär |
| Deutsch: | Pfrundgüter |
| Dialekt: | Pfarrhälfär |
| Deutsch: | Pfarrhelfer |
| Dialekt: | Pfarrhuus |
| Deutsch: | Pfarrhaus |
| Dialekt: | Pfeischtär |
| Deutsch: | Fenster |
| (Ez Mz) lat venestra mhd venster, pheister, sonst meist: Fänschtär | |
| Dialekt: | Pfiiffä |
| Deutsch: | Pfeife |
| lat pipa mhd pfîfe a) Schalmei, Flöte mit Trummlä und mit Pfiiffä b) Tubak-Pfiiffä Pfiiffä raukä Atlas 213 | |
| Dialekt: | pfiiffä |
| Deutsch: | pfeifen |
| pfiffä dur d Lippä, dur d Zänd, dur d Fingär neu: ich pfeife darauf (gebe nichts drum) pfiiffägraad: pfeilgerade | |
| Dialekt: | Pfiiffäbutzär |
| Deutsch: | |
| Putzdraht für Tabakpfeife > Guslär, Löösär | |
| Dialekt: | Pfiiffädeckel |
| Deutsch: | Deckel für Tabakpfeife |
| Dialekt: | Pfiiffädeckel |
| Deutsch: | |
| Ausrufswort: nicht der Rede wert | |
| Dialekt: | Pfiiffär |
| Deutsch: | Pfeifer, Berufsbläser |
| Familienname (Pfyffer) | |
| Dialekt: | Pfiiffli |
| Deutsch: | Pfeiflein |
| Pfiiffli blaasä äs Pfiiffli raukä > Schwääbel- | |
| Dialekt: | Pfiil |
| Deutsch: | Pfeil |
| lat pilum Wurfspiess mhd pfil Bogenpfeil mit Pfiil und Bogä Fam. Name Pfyl, ds Pfiilä | |
| Dialekt: | Pfiilä |
| Deutsch: | |
| Pfylen-Matt | |
| Dialekt: | Pfingschtä |
| Deutsch: | Pfingsten |
| gr pentecoste mhd phingeste | |
| Dialekt: | pfittärä |
| Deutsch: | |
| etwas wie > gingglä: trödeln umäpfittärä Illgau: durcheinander bringen | |
| Dialekt: | Pfittäri |
| Deutsch: | Trödler, Pröbler |
| Dialekt: | Pflänz |
| Deutsch: | Flausen, Blödsinn |
| huärä Pflänz! äxtärä Pflänz | |
| Dialekt: | pflüümlä |
| Deutsch: | Pflaumen pflücken |
| Dialekt: | pflüümlä |
| Deutsch: | pfuschen |
| Dialekt: | pflüümlä |
| Deutsch: | dummes anstellen |
| Dialekt: | Pflüümli |
| Deutsch: | Pfläumlein, Pflaumenschnaps |
| Dialekt: | Pflüdär |
| Deutsch: | Schlamm, schlammiger Boden |
| auch Gflüder, Gflüsch | |
| Dialekt: | Pflütsch |
| Deutsch: | Schneematsch |
| anderswo Pflotsch, Pflatsch, Pflutsch, Pfnuäl > Fludär | |
| Dialekt: | pflantärä |
| Deutsch: | nachäffen |
| (Muo franteren) > uus-, vär-, antärä, | |
| Dialekt: | Pflanzblätz |
| Deutsch: | |
| ausgesparter Platz für Anpflanzung, Garten > Gwächs | |
| Dialekt: | Pfluumä |
| Deutsch: | Pflaumen |
| lat pruna mhd pflûme | |
| Dialekt: | Pfnäsi |
| Deutsch: | |
| Spitzname Schelbert Ronimus mhd phnasen = schnauben | |
| Dialekt: | Pfnätsch |
| Deutsch: | unentwirrbares Durcheinander |
| (lange Haare, auch die vor- und nachstehenden Wörter!) äs huärä Pfnätsch! | |
| Dialekt: | pfnätschä |
| Deutsch: | hörbar schwer kauen |
| auch chnätschä | |
| Dialekt: | Pfnüsel |
| Deutsch: | |
| > Chnüsel | |
| Dialekt: | Pfnaasch |
| Deutsch: | |
| etwas wie > Tschaargg | |
| Dialekt: | pfnaaschä |
| Deutsch: | schwer tun |
| Dialekt: | Pfnatzär |
| Deutsch: | Sprühkerze |
| (Christbaum) | |
| Dialekt: | pfnatzärä |
| Deutsch: | knattern |
| (Holzfeuer, Motor, Feuerwerk) | |
| Dialekt: | pfneischtä(rä) |
| Deutsch: | |
| geisterhafte Geräusche, etwa von emsigen Mäusen umäpfneischtä(rä): sich unruhig im Schlafe wälzen | |
| Dialekt: | Pfnuäl |
| Deutsch: | treibsandähnlicher Schnee |
| äs hed änu ächli as Pfnuäl ggää vo dä Autoräder im Land ussä. Oder: I dem Pfnuäl innä chamä schiär nüd gaa. | |
| Dialekt: | pfnuusä |
| Deutsch: | schwer atmen |
| Pfnuusi | |
| Dialekt: | Pfosi |
| Deutsch: | |
| Alois Imhof (Predigers Wiisi) | |
| Dialekt: | Pfruänd |
| Deutsch: | Pfrund, Pfründe |
| lat praebenda mhd pfruond > Pfarrgüter, Widmen, Pfarr-Ried | |
| Dialekt: | Pfudärä |
| Deutsch: | dicke Person |
| (mit dickem Hinterteil) | |
| Dialekt: | Pfund |
| Deutsch: | Pfund |
| lat pondus mhd pfunt Gewicht, Geldeinheit drüü Pfund = 1,5 kg daahockä wen äs Pfund Dräck | |
| Dialekt: | Pfungg |
| Deutsch: | |
| unförmig dicker Mann Pfunggälä: solche Frau > Flungg | |
| Dialekt: | Pfungg |
| Deutsch: | nasser Sack |
| Dialekt: | Pfunzlä |
| Deutsch: | Funsel, Funzel |
| (stinkende Lampe) | |
| Dialekt: | Pfupfär |
| Deutsch: | Puffert |
| was puff macht, z.B. Pfannkuchen beim Backen, Gumälischtunggis beim Kochen, kleines Motorrad > Hosäpfupfär | |
| Dialekt: | pfurä |
| Deutsch: | pfurren, schwirren |
| mhd phurren | |
| Dialekt: | Pfuri |
| Deutsch: | |
| was pfurret, Kreisel (> Hurrlibus) | |
| Dialekt: | Pfuris |
| Deutsch: | Hühnerfutter |
| (allerlei dick gekocht) > Tribel | |