Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
Flatz | ein Wasserguss | ä Flatz Wasser, äs Flätzli > fletzä | ||
Flauck | Fauck | |||
Flechi, flechär | Fläche, flacher | > flach | ||
fledärä | mit Wasser spritzen | mhd vlederen> fletzä, flädärä | ||
Fleisch | Fleisch | ahd fleisc | ||
Fleischbei | Knochen mit Fleisch | (zum Sieden) | ||
Fleischbluämä | Lichtnelke | |||
Fleischchääs | Fleischkäse | |||
Fleischli | Familienname Fleischli= Fleischer, Metzger, badisch Fleischle | |||
fletzä | mit Wasser bespritzen | mhd vletzen = ausbreiten hed schonu gfletzt = es hat in Strömen geregnet äs Gfletz isch das gsii | ||
Fleugä | Fliege(n) | ahd fleoga, mhd vleuge, Fleugäli anderswo Flüügä, Flöige, schwäb Flaig vgl. “was da kreucht und fleucht” (Fleugenberg SZ) | ||
fleutlä | flöten | |||
Fleutli | Flöte, Schwäbelpfiiffli | mhd vloite | ||
fliä | fliehen | si müänd fliä mhd vliehen flich, fluch, gflochä muäsch nüd fliä! = hab keine Angst! fliänd: wir/ihr/sie fliehen,flieht! aus dem Wege! | ||
Fliänggis | grosse Fläche auf einer Wiese Illgau: Kuhfladen, Maulschelle > Flärä | |||
Fliäsmä | Fliete, Aderlassmesser | |||
Fliässblatt | Fliesspapier, Löschblatt | (Schulwort) | ||
Flick | aufgenähter Flecken | GL, BS Fligg | ||
flickä | flicken | gflickt mhd vlicken einen Flecken aufsetzen,instandstellen, reparieren Zänd gu flickä, d Härä gu flickä, d Uur la flickä Flickär, Flickärii vgl Flickschuster | ||
Fliiss | Fleiss | mhd vlîz Schule: mit Fliiss gmacht: mit Fleiss, oder zum Trotz | ||
fliissä | befleissigen, sputen | gflissä | ||
fliissig | fleissig,oft | fliissig i d Chilä gaa | ||
Fliissnootä | Fleissnote | |||
Fliisszädäl | Fleisszettel | |||
Fliisszädäl | schulische Belohnung für Kinder in Form eines Papiers | |||
flingg | flink, behende, schnell | Pfarrhelfer Götz ist hier besonders gut angeschrieben, weil er in der Kirche sehr flingg ist! | ||
Flockä | Flocke, Flöckli | mhd vlocke GL BS Floggä > Schneeflockä | ||
floonä | nach Flöhen absuchen | gang dr Hund gu floonä! neu: faulenzen | ||
Floorz | Fastnacht-Umzugsgestalten | |||
flottärä | flattern | (Hühner, Vögel) mhd vladern, vledern, vlodern | ||
Fluä | Fluh | (Fels, Felswand) mhd vluo In unseren Berggebieten uraltes Wort für eine Felsenwand: Wort in Bayern und Tirol unbekannt,im Duden erst nach 1952,in Deutschland bekannt geworden durch den hl. Bruder Klaus von Flüe. Übär d Fluä mässä: Seilriitä übär d Fluä: (neu: stattliche Person) vgl ON Flüelen, Flüela, Flüeli, Flüh, Flühli, Flühlen,Famiienname Flüeler, Flühmann, von Flüe, Zurfluh | ||
Fluä | Fluh | Hof auf Illgau | ||
Fluäch | Fluch, Bann, Unerwünschtes | (Mensch, Tier, Ding) mhd vluoch äs isch ä Fluäch der Fluäch hed mr gschteckt diä Fluächä hend glogä | ||
fluächä | fluchen | alli Wättärzeichä fluächä > schwerä | ||
Fluähoof | Fluhhof | Gasthaus | ||
fluch | ich würde fliehen | i fluch > fliä | ||
Fludär | Fluder | wässeriger Schlamm oder Mist mhd vluder Gerinne gfludärät: voll Fluder anderswo: Pfluder | ||
Fludärbeeri | Sumpfheidelbeere | FN Fluder, Floder (am Sumpf) > Schnudär | ||
Flungg | nasser Saum am langen Weiberrock auch: Pfungg, Pflungg Flüngg überchoo bis a d Chnüü uufä Wänn Maria am 2. Juli ä Flungg hed, sä sött är bis zum 3. Taag tröchnä, susch isch dä lang wüäscht! | |||
Fluss | krankhafter Ausfluss | (alt Flutz) | ||
Fluum | Flaum | ahd pflûma mhd phlûme | ||
fluumä | flaumen | den Flaum aufnehmen und aus dem Fenster schütteln i muäss nu gu bettä und gu fluumä | ||
Fluumär | Flaumwischer | |||
folgä | folgen | ahd folgen, mhd volgen, gehorchen chasch nüd folgä? urspr. nachfolgen | ||
Folgi | einer der gehorcht | bisch nämä kä Folgi! | ||
Foorschtbäärg | Forstberg | Heuberg (Namendeutung) | ||
foppä | foppen, belächeln | Kluge: Gaunersprache = lügen, betrügen föpplä | ||
Forä | Föhre, Rotkiefer | ahd foraha mhd vorhe LB: Vorhan > Furä | ||
Forällä | Forelle(n) | ahd forhana mhd forhel alt: Forä, Föräli | ||
fort | fort | ahd forth mhd vort anderswo furt fort mit dem! är isch fort = er ist weggegangen |
Dialekt: | Flatz |
Deutsch: | ein Wasserguss |
ä Flatz Wasser, äs Flätzli > fletzä | |
Dialekt: | Flauck |
Deutsch: | Fauck |
Dialekt: | Flechi, flechär |
Deutsch: | Fläche, flacher |
> flach | |
Dialekt: | fledärä |
Deutsch: | mit Wasser spritzen |
mhd vlederen> fletzä, flädärä | |
Dialekt: | Fleisch |
Deutsch: | Fleisch |
ahd fleisc | |
Dialekt: | Fleischbei |
Deutsch: | Knochen mit Fleisch |
(zum Sieden) | |
Dialekt: | Fleischbluämä |
Deutsch: | Lichtnelke |
Dialekt: | Fleischchääs |
Deutsch: | Fleischkäse |
Dialekt: | Fleischli |
Deutsch: | |
Familienname Fleischli= Fleischer, Metzger, badisch Fleischle | |
Dialekt: | fletzä |
Deutsch: | mit Wasser bespritzen |
mhd vletzen = ausbreiten hed schonu gfletzt = es hat in Strömen geregnet äs Gfletz isch das gsii | |
Dialekt: | Fleugä |
Deutsch: | Fliege(n) |
ahd fleoga, mhd vleuge, Fleugäli anderswo Flüügä, Flöige, schwäb Flaig vgl. “was da kreucht und fleucht” (Fleugenberg SZ) | |
Dialekt: | fleutlä |
Deutsch: | flöten |
Dialekt: | Fleutli |
Deutsch: | Flöte, Schwäbelpfiiffli |
mhd vloite | |
Dialekt: | fliä |
Deutsch: | fliehen |
si müänd fliä mhd vliehen flich, fluch, gflochä muäsch nüd fliä! = hab keine Angst! fliänd: wir/ihr/sie fliehen,flieht! aus dem Wege! | |
Dialekt: | Fliänggis |
Deutsch: | |
grosse Fläche auf einer Wiese Illgau: Kuhfladen, Maulschelle > Flärä | |
Dialekt: | Fliäsmä |
Deutsch: | Fliete, Aderlassmesser |
Dialekt: | Fliässblatt |
Deutsch: | Fliesspapier, Löschblatt |
(Schulwort) | |
Dialekt: | Flick |
Deutsch: | aufgenähter Flecken |
GL, BS Fligg | |
Dialekt: | flickä |
Deutsch: | flicken |
gflickt mhd vlicken einen Flecken aufsetzen,instandstellen, reparieren Zänd gu flickä, d Härä gu flickä, d Uur la flickä Flickär, Flickärii vgl Flickschuster | |
Dialekt: | Fliiss |
Deutsch: | Fleiss |
mhd vlîz Schule: mit Fliiss gmacht: mit Fleiss, oder zum Trotz | |
Dialekt: | fliissä |
Deutsch: | befleissigen, sputen |
gflissä | |
Dialekt: | fliissig |
Deutsch: | fleissig,oft |
fliissig i d Chilä gaa | |
Dialekt: | Fliissnootä |
Deutsch: | Fleissnote |
Dialekt: | Fliisszädäl |
Deutsch: | Fleisszettel |
Dialekt: | Fliisszädäl |
Deutsch: | |
schulische Belohnung für Kinder in Form eines Papiers | |
Dialekt: | flingg |
Deutsch: | flink, behende, schnell |
Pfarrhelfer Götz ist hier besonders gut angeschrieben, weil er in der Kirche sehr flingg ist! | |
Dialekt: | Flockä |
Deutsch: | Flocke, Flöckli |
mhd vlocke GL BS Floggä > Schneeflockä | |
Dialekt: | floonä |
Deutsch: | nach Flöhen absuchen |
gang dr Hund gu floonä! neu: faulenzen | |
Dialekt: | Floorz |
Deutsch: | Fastnacht-Umzugsgestalten |
Dialekt: | flottärä |
Deutsch: | flattern |
(Hühner, Vögel) mhd vladern, vledern, vlodern | |
Dialekt: | Fluä |
Deutsch: | Fluh |
(Fels, Felswand) mhd vluo In unseren Berggebieten uraltes Wort für eine Felsenwand: Wort in Bayern und Tirol unbekannt,im Duden erst nach 1952,in Deutschland bekannt geworden durch den hl. Bruder Klaus von Flüe. Übär d Fluä mässä: Seilriitä übär d Fluä: (neu: stattliche Person) vgl ON Flüelen, Flüela, Flüeli, Flüh, Flühli, Flühlen,Famiienname Flüeler, Flühmann, von Flüe, Zurfluh | |
Dialekt: | Fluä |
Deutsch: | Fluh |
Hof auf Illgau | |
Dialekt: | Fluäch |
Deutsch: | Fluch, Bann, Unerwünschtes |
(Mensch, Tier, Ding) mhd vluoch äs isch ä Fluäch der Fluäch hed mr gschteckt diä Fluächä hend glogä | |
Dialekt: | fluächä |
Deutsch: | fluchen |
alli Wättärzeichä fluächä > schwerä | |
Dialekt: | Fluähoof |
Deutsch: | Fluhhof |
Gasthaus | |
Dialekt: | fluch |
Deutsch: | ich würde fliehen |
i fluch > fliä | |
Dialekt: | Fludär |
Deutsch: | Fluder |
wässeriger Schlamm oder Mist mhd vluder Gerinne gfludärät: voll Fluder anderswo: Pfluder | |
Dialekt: | Fludärbeeri |
Deutsch: | Sumpfheidelbeere |
FN Fluder, Floder (am Sumpf) > Schnudär | |
Dialekt: | Flungg |
Deutsch: | |
nasser Saum am langen Weiberrock auch: Pfungg, Pflungg Flüngg überchoo bis a d Chnüü uufä Wänn Maria am 2. Juli ä Flungg hed, sä sött är bis zum 3. Taag tröchnä, susch isch dä lang wüäscht! | |
Dialekt: | Fluss |
Deutsch: | krankhafter Ausfluss |
(alt Flutz) | |
Dialekt: | Fluum |
Deutsch: | Flaum |
ahd pflûma mhd phlûme | |
Dialekt: | fluumä |
Deutsch: | flaumen |
den Flaum aufnehmen und aus dem Fenster schütteln i muäss nu gu bettä und gu fluumä | |
Dialekt: | Fluumär |
Deutsch: | Flaumwischer |
Dialekt: | folgä |
Deutsch: | folgen |
ahd folgen, mhd volgen, gehorchen chasch nüd folgä? urspr. nachfolgen | |
Dialekt: | Folgi |
Deutsch: | einer der gehorcht |
bisch nämä kä Folgi! | |
Dialekt: | Foorschtbäärg |
Deutsch: | Forstberg |
Heuberg (Namendeutung) | |
Dialekt: | foppä |
Deutsch: | foppen, belächeln |
Kluge: Gaunersprache = lügen, betrügen föpplä | |
Dialekt: | Forä |
Deutsch: | Föhre, Rotkiefer |
ahd foraha mhd vorhe LB: Vorhan > Furä | |
Dialekt: | Forällä |
Deutsch: | Forelle(n) |
ahd forhana mhd forhel alt: Forä, Föräli | |
Dialekt: | fort |
Deutsch: | fort |
ahd forth mhd vort anderswo furt fort mit dem! är isch fort = er ist weggegangen | |