Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
fürschpitzigmit der Spitze nach vorne(f. iischlaa) f. schniijä (oben mehr als unten)
fürsivorwärts, vor sich her(mhd vürsicht = Vorsicht) äs gaad nüd fürsi > hindärsi!
fürtiwenn schonfürti as daa bisch, chasch grad ä nu daas machä! auch furti > ufärti
fürtigwas für Leute sind das? was fürtig sind das? > fürig
FüsiliärFüsilier, InfanteristAbk. Füsul
faafangenmhd vân, vâhen äs Tiärli faa, gu Vögel faa ich faa, du faasch, är faad, miär/iär/si fand,fach! fammär! fangid! fiäng, gfangä gfangäs Vee: Vieh an Leine > aafaa, Fangis anderswo: foo, fömmer, fönd
FaadPfad, Bandmhd phad > Bääräfaad, Iischfaad
FaalFallmhd val ä klaarä Faal ä böösä Faal im Faal Mz Fääl
FaanäFahnemhd vane alter Kindersang: Schöönä wiissä Faanä, Tuubaksack! (Illgau: Fadä vgl. Kinderlieder 3471) mid Chrüüz und Faanä (Prozession) Won ä Maa bsoffä heichoo isch, rüäft d Frau: han iich äs Chrüüz! - dä rüäft äär: und iich ä Faanä!
faar und gwaaraltes Wort für garantiert (Fahrrecht)
FaaräFarnahd farn mhd varen Pfr.von Euw: die besti Streui ist der hohe Faren, aber gar nit der Geissfaren vgl. > Gaarä, Bäärä, Luzäärä
faaräfahrenmhd varen alte Bedeutung: mit Vieh fahren (= führen), zum Markt, vor allem aber auf die Alpen: vgl. Fahrhabe, Fahrendes Volk, Wallfahrt. Heutige Bedeutung: mit Auto oder Bahn oder Schiff fahren, mit Fahrplan Där Frentschälär isch einisch im Militäär gsii i dr Pünt und isch det inä reformiärti Chilä inä choo,diä isch oni d’Schtüäl flätt läär gsii, käs Bild und nüüd,da hed är gseid: da sind’s meini gfaarä!
FaaräblätzFarenplatzOtten, Brahn (vgl Farenweg 8038 Zürich)
FaarchuäLeitkuh, Fahrkuhwelche die Alpfahrt anführt -
Faarigewittriger Windstoss= äs Faari, ä Faari = Landstreicher
FaartFahrtmhd vâr > Alpfaahrt
Faartriichlägrosse Glocke der Fahrkuh
Faarwäägrechtlicher Weg für Alpfahrt, Marktfahrt> Landstrasse
faaschfängstfaasch öppis? faasch aa? duu faasch aa! LU foosch
FaazisBonifaz Schmidigs Haus
FabärikFabrik> Büäzärii
fachfangfach das Vögäli! fach aa fang an!
FadäFadenmhd vaden -Püntäli, z Fadä schlaa fadägraad -schiinig äs hangät nur nu am änä Fadä dr Chääs ziät Fädä
FadärölläliFadenröllchen
FadäzeindliFadenkörbchen
Fakälamtliches Schriftstück(-ul)
FakläFackelmhd vackel
Faleetliaus Jux, zum Spasszum Faleetli = (Studentensprache)
FalläFalleahd falla
FalläGefallendas macht ä kä Fallä = kein Gefallen
falläfallen(bisher ungebräuchlich bei uns > ghiijä)
falläFuchsfalleFlurname (Aufstieg zum Nägeliberg)
FalläfluäFallenfluhFlurname
FallämättäliFallämättäliFlurname (urspr. des Falken Matt)
falliäräfallieren, in Konkurs geraten, misslingen
FallimäntKonkurs> z Lumpä ghiijä
FaltäFalteFältäli gfältlät > zämäleggä
FaltärFalter, Sommervogelmhd valter >Zwifaltärä
faltschfalsch unehrlichä faltschä Cheib
faltschgefälschtfaltschäs Gäld, künstlich faltschäs Biis
FamilliFamilieMehrzahl:Famillänä alt: Frau und Kinder
fammer aafangen wir anfammär aa? fammär aa! LU fömmer
fandfangen
fand aawir (ihr,sie) fangen an, fangt an!LU fönd aa
FangisFang-Spiel(neu, alt > Zickänä)
FarbFarbemhd varwe ä schööni Farb viär Farbä bim Jassä äs gsunds Färbäli
faschtfastfrüher völlig ungebräuchlich, dafür > liibärämänt, schiär
FaschtäFasten, Fastenzeit
faschtäfasten
FaschtäwaarSüssigkeiten auf Ostern gespart
Dialekt:fürschpitzig
Deutsch:mit der Spitze nach vorne
(f. iischlaa) f. schniijä (oben mehr als unten)
Dialekt:fürsi
Deutsch:vorwärts, vor sich her
(mhd vürsicht = Vorsicht) äs gaad nüd fürsi > hindärsi!
Dialekt:fürti
Deutsch:wenn schon
fürti as daa bisch, chasch grad ä nu daas machä! auch furti > ufärti
Dialekt:fürtig
Deutsch:
was für Leute sind das? was fürtig sind das? > fürig
Dialekt:Füsiliär
Deutsch:Füsilier, Infanterist
Abk. Füsul
Dialekt:faa
Deutsch:fangen
mhd vân, vâhen äs Tiärli faa, gu Vögel faa ich faa, du faasch, är faad, miär/iär/si fand,fach! fammär! fangid! fiäng, gfangä gfangäs Vee: Vieh an Leine > aafaa, Fangis anderswo: foo, fömmer, fönd
Dialekt:Faad
Deutsch:Pfad, Band
mhd phad > Bääräfaad, Iischfaad
Dialekt:Faal
Deutsch:Fall
mhd val ä klaarä Faal ä böösä Faal im Faal Mz Fääl
Dialekt:Faanä
Deutsch:Fahne
mhd vane alter Kindersang: Schöönä wiissä Faanä, Tuubaksack! (Illgau: Fadä vgl. Kinderlieder 3471) mid Chrüüz und Faanä (Prozession) Won ä Maa bsoffä heichoo isch, rüäft d Frau: han iich äs Chrüüz! - dä rüäft äär: und iich ä Faanä!
Dialekt:faar und gwaar
Deutsch:
altes Wort für garantiert (Fahrrecht)
Dialekt:Faarä
Deutsch:Farn
ahd farn mhd varen Pfr.von Euw: die besti Streui ist der hohe Faren, aber gar nit der Geissfaren vgl. > Gaarä, Bäärä, Luzäärä
Dialekt:faarä
Deutsch:fahren
mhd varen alte Bedeutung: mit Vieh fahren (= führen), zum Markt, vor allem aber auf die Alpen: vgl. Fahrhabe, Fahrendes Volk, Wallfahrt. Heutige Bedeutung: mit Auto oder Bahn oder Schiff fahren, mit Fahrplan Där Frentschälär isch einisch im Militäär gsii i dr Pünt und isch det inä reformiärti Chilä inä choo,diä isch oni d’Schtüäl flätt läär gsii, käs Bild und nüüd,da hed är gseid: da sind’s meini gfaarä!
Dialekt:Faaräblätz
Deutsch:Farenplatz
Otten, Brahn (vgl Farenweg 8038 Zürich)
Dialekt:Faarchuä
Deutsch:Leitkuh, Fahrkuh
welche die Alpfahrt anführt -
Dialekt:Faari
Deutsch:gewittriger Windstoss
= äs Faari, ä Faari = Landstreicher
Dialekt:Faart
Deutsch:Fahrt
mhd vâr > Alpfaahrt
Dialekt:Faartriichlä
Deutsch:
grosse Glocke der Fahrkuh
Dialekt:Faarwääg
Deutsch:rechtlicher Weg für Alpfahrt, Marktfahrt
> Landstrasse
Dialekt:faasch
Deutsch:fängst
faasch öppis? faasch aa? duu faasch aa! LU foosch
Dialekt:Faazis
Deutsch:
Bonifaz Schmidigs Haus
Dialekt:Fabärik
Deutsch:Fabrik
> Büäzärii
Dialekt:fach
Deutsch:fang
fach das Vögäli! fach aa fang an!
Dialekt:Fadä
Deutsch:Faden
mhd vaden -Püntäli, z Fadä schlaa fadägraad -schiinig äs hangät nur nu am änä Fadä dr Chääs ziät Fädä
Dialekt:Fadärölläli
Deutsch:Fadenröllchen
Dialekt:Fadäzeindli
Deutsch:Fadenkörbchen
Dialekt:Fakäl
Deutsch:amtliches Schriftstück(-ul)
Dialekt:Faklä
Deutsch:Fackel
mhd vackel
Dialekt:Faleetli
Deutsch:aus Jux, zum Spass
zum Faleetli = (Studentensprache)
Dialekt:Fallä
Deutsch:Falle
ahd falla
Dialekt:Fallä
Deutsch:Gefallen
das macht ä kä Fallä = kein Gefallen
Dialekt:fallä
Deutsch:fallen
(bisher ungebräuchlich bei uns > ghiijä)
Dialekt:fallä
Deutsch:Fuchsfalle
Flurname (Aufstieg zum Nägeliberg)
Dialekt:Falläfluä
Deutsch:Fallenfluh
Flurname
Dialekt:Fallämättäli
Deutsch:Fallämättäli
Flurname (urspr. des Falken Matt)
Dialekt:falliärä
Deutsch:fallieren, in Konkurs geraten, misslingen
Dialekt:Fallimänt
Deutsch:Konkurs
> z Lumpä ghiijä
Dialekt:Faltä
Deutsch:Falte
Fältäli gfältlät > zämäleggä
Dialekt:Faltär
Deutsch:Falter, Sommervogel
mhd valter >Zwifaltärä
Dialekt:faltsch
Deutsch:falsch unehrlich
ä faltschä Cheib
Dialekt:faltsch
Deutsch:gefälscht
faltschäs Gäld, künstlich faltschäs Biis
Dialekt:Familli
Deutsch:Familie
Mehrzahl:Famillänä alt: Frau und Kinder
Dialekt:fammer aa
Deutsch:fangen wir an
fammär aa? fammär aa! LU fömmer
Dialekt:fand
Deutsch:fangen
Dialekt:fand aa
Deutsch:wir (ihr,sie) fangen an, fangt an!
LU fönd aa
Dialekt:Fangis
Deutsch:Fang-Spiel
(neu, alt > Zickänä)
Dialekt:Farb
Deutsch:Farbe
mhd varwe ä schööni Farb viär Farbä bim Jassä äs gsunds Färbäli
Dialekt:fascht
Deutsch:fast
früher völlig ungebräuchlich, dafür > liibärämänt, schiär
Dialekt:Faschtä
Deutsch:Fasten, Fastenzeit
Dialekt:faschtä
Deutsch:fasten
Dialekt:Faschtäwaar
Deutsch:
Süssigkeiten auf Ostern gespart
Seite 5 von 12