Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
chodärä | Spucken Chodär auswerfen, schwer spucken | mhd kodern | ||
Chodärtruckä | Spuckkistchen | auch Schnudärtruckä | ||
Chogä | überaus eine ungeliebte Sache mhd koge (Schimpfwort wie keibe, urspr. Aas, Seuche) ä Chogä = ein unmöglicher Mensch, chalt wenä Chogä: überaus kalt, warm, heiss, sauer, stinkend, wüst | |||
chogä | ähnlich wie cheibä: chogä Cheib, Züüg, Schelm, Sach, Wiib, chalt, heiss | |||
chogä | übel tun, kaputtmachen | was hesch dett gchogät? värchogät | ||
chogis | nach Art eines Chogs chogisch (chogis) tuä | |||
chogisch | nach Art eines Chogs chogisch (chogis) tuä | |||
chogs | was isch das chogs? vgl was isch das cheibs? | |||
Cholä | Kohle | ahd kolo (Holzkohle) cholä verkohlen > chöölä, chelig | ||
Cholärmuäs | Kohlermus | eine Art Omelette, einst bei den Kohlbrennern, heute noch bei den Älplern beliebt. | ||
Cholbä | Kolben | mhd kolbe (Keule) Chölbli > Luus-Chölbli | ||
choldärä | Unfug treiben | Koller mhd kolre Wut Choldäri! | ||
Choli | schwarzes Pferd | vgl. Familienname Koller | ||
Cholruäbä | Kohlrüben, Kohlrabi | Choleruebe | ||
choo | kommen | mhd komen ich chumä, du chuusch, är chund, miär (iär, si) chömid, ich chääm, chum! chömid! i bi choo z schwitzä choo, i Ziitig choo, äs chönnt gu rägnä choo GL chuu, Einsiedeln chou | ||
choo | wachsen, gedeihen | d Sunnäwirbel sind scho choo, d Chriäsi wend hüür nüd choo | ||
choo | anschwellen | d Muätaa isch choo, d Bäch chömid | ||
choo | gekommen | d Poscht isch choo äs Wättär isch ussä inä choo > aachoo, bchoo, gchoo, übärchoo, füürchoo, uuschoo, värkoo | ||
Chool | Kohl | mhd kôl > Cholä, Choli, Cholruäbä | ||
Choolmeisli | Kohlmeise | mit kohlenschwarzem Kopf | ||
Choolplätz | einstiger Köhlereiplatz | |||
Choorb | Korb | ahd churp (aus Weiden geflochten) | ||
choorbä | Körbe herstellen | är hed früänär gchoorbät | ||
Choorbär | Korbmacher | |||
Choorbärii | Korberei | |||
Chopf | Kopf | mhd kopf Chöpf, Chöpfli Hesch kä Chopf, sä hesch Füäss! Flurname: Zinsli > Grind - | ||
Chopfätä | Kopfende | (Bett) z Chopfätä > Fuässätä neu chöpflä, Chöpflär (Fussball) | ||
Chopfchussi | Kopfkissen | |||
Chopfrächnä | Kopfrechnen | |||
Chopfschtand | Kopfstand | |||
Chopftuäch | Kopftuch | |||
Chopfwee | Kopfweh | |||
Chorä | Korn Getreidekorn, Gewehrkorn | ahd korn Chöräli, Chörndli: Körn(d)lein | ||
chorä | anschneiden | koren, küren bäum koren verboten | ||
chorchlä | schwer husten, ganz verhockt rochelen | auch: churchlä | ||
Choscht | Kost, Essen | Choscht und Loschii -gäld, -lüüt | ||
choschtä | kosten | mhd kosten was choschtät das? | ||
choslä | durcheinandermachen, mischen | |||
Chosli | einer der choslät Chosli! hör endlich auf damit! | |||
Chottä | Verschlag Kate, Kote | mhd kote, weitverbreitetes altes Wort verkl. Chöttli anderswo Krummen (Chrummä) | ||
chotzä | kotzen, erbrechen | gchotzät mhd koppen, kotzen | ||
Chotzätä | Erbrochenes | |||
chpeetär | später | |||
Chrääbäl | Krallen (-ul) , Krallenwunde,Gartenwerkzeug | |||
Chrääbäli | kleine Krallen | auch Gebäck in dieser Form > Chräpfli | ||
chrääblä | zerkratzen | d Chatz hed mi gchrääblät! | ||
Chrääjä | Krähe | ahd kraja, krija Spottwort für Reichsadler > Rappä Unterschiid zwüschet Chrääjä und Pfarr? - Keinä: beed sind schwarz und schrijid di ganz Ziit: gää, gää! | ||
chrääjä | krächzen | ahd krâen | ||
Chrääjäloch | Krähenloch | |||
Chrääjänossä | Krähennossen | vgl. Krähenbühl, Kryenbühl |
Dialekt: | chodärä |
Deutsch: | Spucken Chodär auswerfen, schwer spucken |
mhd kodern | |
Dialekt: | Chodärtruckä |
Deutsch: | Spuckkistchen |
auch Schnudärtruckä | |
Dialekt: | Chogä |
Deutsch: | |
überaus eine ungeliebte Sache mhd koge (Schimpfwort wie keibe, urspr. Aas, Seuche) ä Chogä = ein unmöglicher Mensch, chalt wenä Chogä: überaus kalt, warm, heiss, sauer, stinkend, wüst | |
Dialekt: | chogä |
Deutsch: | |
ähnlich wie cheibä: chogä Cheib, Züüg, Schelm, Sach, Wiib, chalt, heiss | |
Dialekt: | chogä |
Deutsch: | übel tun, kaputtmachen |
was hesch dett gchogät? värchogät | |
Dialekt: | chogis |
Deutsch: | |
nach Art eines Chogs chogisch (chogis) tuä | |
Dialekt: | chogisch |
Deutsch: | |
nach Art eines Chogs chogisch (chogis) tuä | |
Dialekt: | chogs |
Deutsch: | |
was isch das chogs? vgl was isch das cheibs? | |
Dialekt: | Cholä |
Deutsch: | Kohle |
ahd kolo (Holzkohle) cholä verkohlen > chöölä, chelig | |
Dialekt: | Cholärmuäs |
Deutsch: | Kohlermus |
eine Art Omelette, einst bei den Kohlbrennern, heute noch bei den Älplern beliebt. | |
Dialekt: | Cholbä |
Deutsch: | Kolben |
mhd kolbe (Keule) Chölbli > Luus-Chölbli | |
Dialekt: | choldärä |
Deutsch: | Unfug treiben |
Koller mhd kolre Wut Choldäri! | |
Dialekt: | Choli |
Deutsch: | schwarzes Pferd |
vgl. Familienname Koller | |
Dialekt: | Cholruäbä |
Deutsch: | Kohlrüben, Kohlrabi |
Choleruebe | |
Dialekt: | choo |
Deutsch: | kommen |
mhd komen ich chumä, du chuusch, är chund, miär (iär, si) chömid, ich chääm, chum! chömid! i bi choo z schwitzä choo, i Ziitig choo, äs chönnt gu rägnä choo GL chuu, Einsiedeln chou | |
Dialekt: | choo |
Deutsch: | wachsen, gedeihen |
d Sunnäwirbel sind scho choo, d Chriäsi wend hüür nüd choo | |
Dialekt: | choo |
Deutsch: | anschwellen |
d Muätaa isch choo, d Bäch chömid | |
Dialekt: | choo |
Deutsch: | gekommen |
d Poscht isch choo äs Wättär isch ussä inä choo > aachoo, bchoo, gchoo, übärchoo, füürchoo, uuschoo, värkoo | |
Dialekt: | Chool |
Deutsch: | Kohl |
mhd kôl > Cholä, Choli, Cholruäbä | |
Dialekt: | Choolmeisli |
Deutsch: | Kohlmeise |
mit kohlenschwarzem Kopf | |
Dialekt: | Choolplätz |
Deutsch: | |
einstiger Köhlereiplatz | |
Dialekt: | Choorb |
Deutsch: | Korb |
ahd churp (aus Weiden geflochten) | |
Dialekt: | choorbä |
Deutsch: | Körbe herstellen |
är hed früänär gchoorbät | |
Dialekt: | Choorbär |
Deutsch: | Korbmacher |
Dialekt: | Choorbärii |
Deutsch: | Korberei |
Dialekt: | Chopf |
Deutsch: | Kopf |
mhd kopf Chöpf, Chöpfli Hesch kä Chopf, sä hesch Füäss! Flurname: Zinsli > Grind - | |
Dialekt: | Chopfätä |
Deutsch: | Kopfende |
(Bett) z Chopfätä > Fuässätä neu chöpflä, Chöpflär (Fussball) | |
Dialekt: | Chopfchussi |
Deutsch: | Kopfkissen |
Dialekt: | Chopfrächnä |
Deutsch: | Kopfrechnen |
Dialekt: | Chopfschtand |
Deutsch: | Kopfstand |
Dialekt: | Chopftuäch |
Deutsch: | Kopftuch |
Dialekt: | Chopfwee |
Deutsch: | Kopfweh |
Dialekt: | Chorä |
Deutsch: | Korn Getreidekorn, Gewehrkorn |
ahd korn Chöräli, Chörndli: Körn(d)lein | |
Dialekt: | chorä |
Deutsch: | anschneiden |
koren, küren bäum koren verboten | |
Dialekt: | chorchlä |
Deutsch: | schwer husten, ganz verhockt rochelen |
auch: churchlä | |
Dialekt: | Choscht |
Deutsch: | Kost, Essen |
Choscht und Loschii -gäld, -lüüt | |
Dialekt: | choschtä |
Deutsch: | kosten |
mhd kosten was choschtät das? | |
Dialekt: | choslä |
Deutsch: | durcheinandermachen, mischen |
Dialekt: | Chosli |
Deutsch: | |
einer der choslät Chosli! hör endlich auf damit! | |
Dialekt: | Chottä |
Deutsch: | Verschlag Kate, Kote |
mhd kote, weitverbreitetes altes Wort verkl. Chöttli anderswo Krummen (Chrummä) | |
Dialekt: | chotzä |
Deutsch: | kotzen, erbrechen |
gchotzät mhd koppen, kotzen | |
Dialekt: | Chotzätä |
Deutsch: | Erbrochenes |
Dialekt: | chpeetär |
Deutsch: | später |
Dialekt: | Chrääbäl |
Deutsch: | Krallen (-ul) , Krallenwunde,Gartenwerkzeug |
Dialekt: | Chrääbäli |
Deutsch: | kleine Krallen |
auch Gebäck in dieser Form > Chräpfli | |
Dialekt: | chrääblä |
Deutsch: | zerkratzen |
d Chatz hed mi gchrääblät! | |
Dialekt: | Chrääjä |
Deutsch: | Krähe |
ahd kraja, krija Spottwort für Reichsadler > Rappä Unterschiid zwüschet Chrääjä und Pfarr? - Keinä: beed sind schwarz und schrijid di ganz Ziit: gää, gää! | |
Dialekt: | chrääjä |
Deutsch: | krächzen |
ahd krâen | |
Dialekt: | Chrääjäloch |
Deutsch: | Krähenloch |
Dialekt: | Chrääjänossä |
Deutsch: | Krähennossen |
vgl. Krähenbühl, Kryenbühl | |