Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
ChrischtbaumChristbaumetz zündids d Chrischtbäum scho im Novämbär aa!
ChrischtchindChristkind
Chrischtmonätalter Name für Dezember
Chrischtnachtalter Name für Weihnacht
chrismäfirmen(mit Chrisam salben) mhd krisemen > Chrisägottä
ChritzKritz, Kratzwas aus dem kritzeln entsteht mhd kriz, kraz Chritz = Strich (Pluspunkt) beim Jassen Chritz haa mit eim = Streit haben mit einem
chritzgäkritzeln, einritzen, Geräuschahd krizzon In der Schule schrieben wir mit Griffeln auf Schiefertafeln: dä hets mängisch gchritzgät!
chrogläkrabbeln, kriechen
ChroonäKronemhd krône Gasthaus zur Krone
ChroonäschtockKronenstockBerg
ChroonäwirtsWirtsleute zur Krone (Schelbert, Föhn, Betschart)
chroosärascheln, knistern, knarrenGeräusch leise: äs chroosät (Diele, Laubsack, frisches Brot) neu: Lautsprecher
chroosädröhnen, donnernGeräusch laut: (Kanonenschuss, Sprengschuss, Donner, Baumfall) das hed schonu gchroosät, wo diä Laui choo isch! (Bisisthal 1999)
ChroosärName von Guuggämuusigä (Mythechroser, Oberchroser)
ChropfKropfmhd kropf gchropfät red, susch gids ä Chropf!
ChropfliMann mit Kropf
chropfnäan der Gurgel packen
ChrottKröte
ChrottäKrötenmhd krôt
ChrottäbeeriFaulbaum
ChrottäräKrottern
ChrottätobelChrottätobelFlurname Bisisthal Laui
Chrottäzüügverzwickte Sache Krottenzeug
ChruägKrugahd kruog Chrüäg, Chrüägli
ChruckäKrückeahd krucka
chrummkrummahd krumb
Chrumm Heilandgotisches Kruzifix im Kloster
ChrummäKrummenLiegenschaft Flurname (Uri, Entlebuch: Chrummä = Verschlag für Kleinvieh)
ChrumpKrümmung(Baum, Weg, Eisen) Mz Chrümp
ChrupfäbättläFasnachtsbrauch der Kinder an der alten Fasnacht, im Haus im Hausgang dreimal zu singen: Chrupf, Chääs, Brood, Biräweggä, allärhand was iär hend,Vater unser .. (Chrupf = Chrapfä)
ChruusäliHaarkrausen, Krauskopfmhd krûs, kriusel
ChruutKraut, Gemüseahd krût Chruut und Chabis (alles durcheinander) > Suurchruut, Uchruut
ChruutäräFlurname (Stoos, Bisisthal, Illgau)
Chruutbettialter Name für Gemüsegarten
chruutigkrautig, aufgeweckt, herzig(krampfen)
Chruutwiägägebogenes Hackmesser für Gemüse
chuchummchu ässä! meist aber: chumm gu ässä > gu
ChuäKuhahd kuo (St. Gallen 800 chuo)
ChuäalpKuhalp(im Gegensatz zu Rinderalp)
ChuächäKuchen, Wähenmhd kueche > Baläntä, Chääs, Chriäsi, Öpfel, Rebarbärä
ChuächäKufeLaufschiene Schlitten (Kluge: schweiz.bair. ahd chuocho) halbsziit uf eim Chuächä = oft krank
ChuädräcklärSchimpfname der Städter für Bauern
ChuädräcklärKuhdreck
ChuäfladäKuhfladen> Deischlig
ChuäfleischKuhfleisch(Gegensatz zu Kalb- oder Rindfleisch)
ChuägaumärKühehüter
chuäläkühl werdenäs hed gad schöön gchuälät
ChuäliKühleinfamiliär auch für eine grosse Kuh: gad äs schöns Chuäli!
ChuämilchKuhmilch(Gegensatz zu Geissmilch) Früänär heds gheissä, wänn äs Chliis d Chuämilch nüd värträägi, chönn mä nüüd machä!
Chuänagel, ChuänigläFrostschmerz an Finger- oder ZehennägelnChuänigel überchoo äs chuäniglät mi: was es mit Kuh zu tun hat, ist nicht klar (Hebel Hurnigel, Kluge hornigeln)
Dialekt:Chrischtbaum
Deutsch:Christbaum
etz zündids d Chrischtbäum scho im Novämbär aa!
Dialekt:Chrischtchind
Deutsch:Christkind
Dialekt:Chrischtmonät
Deutsch:
alter Name für Dezember
Dialekt:Chrischtnacht
Deutsch:
alter Name für Weihnacht
Dialekt:chrismä
Deutsch:firmen
(mit Chrisam salben) mhd krisemen > Chrisägottä
Dialekt:Chritz
Deutsch:Kritz, Kratz
was aus dem kritzeln entsteht mhd kriz, kraz Chritz = Strich (Pluspunkt) beim Jassen Chritz haa mit eim = Streit haben mit einem
Dialekt:chritzgä
Deutsch:kritzeln, einritzen, Geräusch
ahd krizzon In der Schule schrieben wir mit Griffeln auf Schiefertafeln: dä hets mängisch gchritzgät!
Dialekt:chroglä
Deutsch:krabbeln, kriechen
Dialekt:Chroonä
Deutsch:Krone
mhd krône Gasthaus zur Krone
Dialekt:Chroonäschtock
Deutsch:Kronenstock
Berg
Dialekt:Chroonäwirts
Deutsch:
Wirtsleute zur Krone (Schelbert, Föhn, Betschart)
Dialekt:chroosä
Deutsch:rascheln, knistern, knarren
Geräusch leise: äs chroosät (Diele, Laubsack, frisches Brot) neu: Lautsprecher
Dialekt:chroosä
Deutsch:dröhnen, donnern
Geräusch laut: (Kanonenschuss, Sprengschuss, Donner, Baumfall) das hed schonu gchroosät, wo diä Laui choo isch! (Bisisthal 1999)
Dialekt:Chroosär
Deutsch:
Name von Guuggämuusigä (Mythechroser, Oberchroser)
Dialekt:Chropf
Deutsch:Kropf
mhd kropf gchropfät red, susch gids ä Chropf!
Dialekt:Chropfli
Deutsch:
Mann mit Kropf
Dialekt:chropfnä
Deutsch:
an der Gurgel packen
Dialekt:Chrott
Deutsch:Kröte
Dialekt:Chrottä
Deutsch:Kröten
mhd krôt
Dialekt:Chrottäbeeri
Deutsch:Faulbaum
Dialekt:Chrottärä
Deutsch:Krottern
Dialekt:Chrottätobel
Deutsch:Chrottätobel
Flurname Bisisthal Laui
Dialekt:Chrottäzüüg
Deutsch:verzwickte Sache Krottenzeug
Dialekt:Chruäg
Deutsch:Krug
ahd kruog Chrüäg, Chrüägli
Dialekt:Chruckä
Deutsch:Krücke
ahd krucka
Dialekt:chrumm
Deutsch:krumm
ahd krumb
Dialekt:Chrumm Heiland
Deutsch:
gotisches Kruzifix im Kloster
Dialekt:Chrummä
Deutsch:Krummen
Liegenschaft Flurname (Uri, Entlebuch: Chrummä = Verschlag für Kleinvieh)
Dialekt:Chrump
Deutsch:Krümmung
(Baum, Weg, Eisen) Mz Chrümp
Dialekt:Chrupfäbättlä
Deutsch:
Fasnachtsbrauch der Kinder an der alten Fasnacht, im Haus im Hausgang dreimal zu singen: Chrupf, Chääs, Brood, Biräweggä, allärhand was iär hend,Vater unser .. (Chrupf = Chrapfä)
Dialekt:Chruusäli
Deutsch:Haarkrausen, Krauskopf
mhd krûs, kriusel
Dialekt:Chruut
Deutsch:Kraut, Gemüse
ahd krût Chruut und Chabis (alles durcheinander) > Suurchruut, Uchruut
Dialekt:Chruutärä
Deutsch:
Flurname (Stoos, Bisisthal, Illgau)
Dialekt:Chruutbetti
Deutsch:
alter Name für Gemüsegarten
Dialekt:chruutig
Deutsch:krautig, aufgeweckt, herzig
(krampfen)
Dialekt:Chruutwiägä
Deutsch:
gebogenes Hackmesser für Gemüse
Dialekt:chu
Deutsch:chumm
chu ässä! meist aber: chumm gu ässä > gu
Dialekt:Chuä
Deutsch:Kuh
ahd kuo (St. Gallen 800 chuo)
Dialekt:Chuäalp
Deutsch:Kuhalp
(im Gegensatz zu Rinderalp)
Dialekt:Chuächä
Deutsch:Kuchen, Wähen
mhd kueche > Baläntä, Chääs, Chriäsi, Öpfel, Rebarbärä
Dialekt:Chuächä
Deutsch:Kufe
Laufschiene Schlitten (Kluge: schweiz.bair. ahd chuocho) halbsziit uf eim Chuächä = oft krank
Dialekt:Chuädräcklär
Deutsch:
Schimpfname der Städter für Bauern
Dialekt:Chuädräcklär
Deutsch:Kuhdreck
Dialekt:Chuäfladä
Deutsch:Kuhfladen
> Deischlig
Dialekt:Chuäfleisch
Deutsch:Kuhfleisch
(Gegensatz zu Kalb- oder Rindfleisch)
Dialekt:Chuägaumär
Deutsch:Kühehüter
Dialekt:chuälä
Deutsch:kühl werden
äs hed gad schöön gchuälät
Dialekt:Chuäli
Deutsch:Kühlein
familiär auch für eine grosse Kuh: gad äs schöns Chuäli!
Dialekt:Chuämilch
Deutsch:Kuhmilch
(Gegensatz zu Geissmilch) Früänär heds gheissä, wänn äs Chliis d Chuämilch nüd värträägi, chönn mä nüüd machä!
Dialekt:Chuänagel, Chuäniglä
Deutsch:Frostschmerz an Finger- oder Zehennägeln
Chuänigel überchoo äs chuäniglät mi: was es mit Kuh zu tun hat, ist nicht klar (Hebel Hurnigel, Kluge hornigeln)
Seite 12 von 14