Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
durinävon draussen hereinär chund vo Schwiiz durinä im Durinägaa: im Heimkehren von Schwyz
durnidsihinunter
durobsihinauf
durumädarum herumdurumä redä
duruufhinauf
duruushinausi muäss duruus: ich muss nach Schwyz 1490 bis an den Weg, so durchus gat
duruusgaazum Tal hinaus gehenmä gseed ä all Taag duruusgaa im Duruus(ä)gaa: im Hinausgehen (nach Schwyz)
durzogädurchgezogen(mit Speck) äs isch ä so durzogä (allerlei Wetter, bedenkliche Lage)
dussädraussen, herausmhd da uzzen herausgekommen: d Sunnäwirbel sind scho dussä d Hääg sind scho dussä (aus dem Schnee) ds Vee isch scho dussä (im Freien) du bisch dussä (aus dem Spiel) draussen, ausserhalb des Thals: dussä värschtands das nüüd > driussä
duudu(betont) duu bisch äs! duu bisch äs?
duuchtbedrückt, niedergedrücktvgl. geduckt mhd douhen auch: tuuch är isch ganz tuuchtä heichoo
DuugäliFassdaubemhd dûge meine ersten Ski waren Fassdauben mit aufgenagelten alten Schuhen als Bindung
DuumäDaumenahd dûmen
duuräbedauern(t) mhd tûren är/äs duurät mi > äs gaad ä Lengi
duurgändsdurchgehend, ununterbrochen
DuurgangDurchgangKorridor mit Aussentüre
DuurgangzuugDurchzugvon Luft > äs ziät Entlebuch: Duurluft
duurtuädurchstreichen, abstreiten, durchtreiben> dur-
DuussiLauerer, Schleicher, Misstrauischer ZugHuuseggegugger
duuzäduzenmhd dûwen. Felix Hemmerli ZH um 1450: bei den Schwyzern duzen die Kinder ihre Eltern nicht, sondern ihrzen sie): so war es bei uns noch in meiner Jugend, auch gegen die älteren Geschwister,meinen älteren Bruder Robert durfte ich erst duzen, als ich 1945 in Uniform aus der RS heimkam!
Duuziseinander du sagenDuuzis aaträägä, Duuzis machä
Dialekt:durinä
Deutsch:von draussen herein
är chund vo Schwiiz durinä im Durinägaa: im Heimkehren von Schwyz
Dialekt:durnidsi
Deutsch:hinunter
Dialekt:durobsi
Deutsch:hinauf
Dialekt:durumä
Deutsch:darum herum
durumä redä
Dialekt:duruuf
Deutsch:hinauf
Dialekt:duruus
Deutsch:hinaus
i muäss duruus: ich muss nach Schwyz 1490 bis an den Weg, so durchus gat
Dialekt:duruusgaa
Deutsch:zum Tal hinaus gehen
mä gseed ä all Taag duruusgaa im Duruus(ä)gaa: im Hinausgehen (nach Schwyz)
Dialekt:durzogä
Deutsch:durchgezogen
(mit Speck) äs isch ä so durzogä (allerlei Wetter, bedenkliche Lage)
Dialekt:dussä
Deutsch:draussen, heraus
mhd da uzzen herausgekommen: d Sunnäwirbel sind scho dussä d Hääg sind scho dussä (aus dem Schnee) ds Vee isch scho dussä (im Freien) du bisch dussä (aus dem Spiel) draussen, ausserhalb des Thals: dussä värschtands das nüüd > driussä
Dialekt:duu
Deutsch:du
(betont) duu bisch äs! duu bisch äs?
Dialekt:duucht
Deutsch:bedrückt, niedergedrückt
vgl. geduckt mhd douhen auch: tuuch är isch ganz tuuchtä heichoo
Dialekt:Duugäli
Deutsch:Fassdaube
mhd dûge meine ersten Ski waren Fassdauben mit aufgenagelten alten Schuhen als Bindung
Dialekt:Duumä
Deutsch:Daumen
ahd dûmen
Dialekt:duurä
Deutsch:bedauern
(t) mhd tûren är/äs duurät mi > äs gaad ä Lengi
Dialekt:duurgänds
Deutsch:durchgehend, ununterbrochen
Dialekt:Duurgang
Deutsch:Durchgang
Korridor mit Aussentüre
Dialekt:Duurgangzuug
Deutsch:Durchzug
von Luft > äs ziät Entlebuch: Duurluft
Dialekt:duurtuä
Deutsch:durchstreichen, abstreiten, durchtreiben
> dur-
Dialekt:Duussi
Deutsch:Lauerer, Schleicher, Misstrauischer Zug
Huuseggegugger
Dialekt:duuzä
Deutsch:duzen
mhd dûwen. Felix Hemmerli ZH um 1450: bei den Schwyzern duzen die Kinder ihre Eltern nicht, sondern ihrzen sie): so war es bei uns noch in meiner Jugend, auch gegen die älteren Geschwister,meinen älteren Bruder Robert durfte ich erst duzen, als ich 1945 in Uniform aus der RS heimkam!
Dialekt:Duuzis
Deutsch:einander du sagen
Duuzis aaträägä, Duuzis machä
Seite 9 von 9