Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
zweezwei(vgl beide - beed) zwee Mannä, zwee Frauä (zwei Meitli), zwee Siitä, zwee Händ, zwee Füäss, zwee und zwee, üsärä zwee, äsoo zwee we miär zwee, soo iär zwee! (soo du einä!) Zweebätzlär, -fränklär, -räpplär anderswo zwei, zwöi, zwoo > Wee (ds Wee)
zweizweieis, zwei, drüü zwei Goofä, zwei Meitli, zwei Hüüsär, zwei Maal, zweiärlei, zweihundärt, zweischlääffigs Bett
Zweizwei Uhräs isch Zwei, Viärtäl übär Zwei, halbi Zwei, äs Zweiärli, Zwei- händär, -sitzär, -pfündär vgl ON Zweisimmen, -lütschinen, -brücken
andärältischzweitältester
andärjüngschtzweitjüngster
andärletschtzweitletzter
RiisZweig(Es ist ein Reis entsprungen) mhd rîs > Maiäriisli, Riisbäsä
zwiiläwiiszweilen-weise
zweeäzwänzgzweiundzwanzig
zweitzweitdi eerschtä und die zweitä, dr zweit, di zweitbescht, ds zweitletscht, si sind z zweit (zu zwei), wänns zweitälät sä drittäläts
ZwifaltäräZweifalter(Schmetterling) mhd vîvalter, zwîvalter Dieser schöne alte Name ist leider bedrohlich am Aussterben vgl Ortsname Zwifalten (Südhang Schwäbische Alb) anderswo Flüügholtere, Summervogel UW Zwiifalter
zwiifachzweifachmhd zwivach vgl Zwieback, Zwiespalt, Zwietracht, Zwiegespräch
zwiijäzweien(Bäume veredeln durch Aufpfropfen) Familienname Zwyer 1504 Hans Zwyer, sässhaft zuo Muotachtal
zwürigzwei, zweimal, doppeltnur noch selten zu hören1986 der alt Fischer: eis, zwürig, drii, viär OW zwurig, Zwuräbätzler
ÄssEssäs Äss, mit zwei Äss schriibä äs Süüschwänzli Äss
auauchmhd ouch ich wett au! chuusch au? was hesch au? Äs sind einisch zwei Müüsli gsii,eis grau und das andär au! LU ou
ChindheitZweite Kindheit mhd kindheit i d Chindheit choo
chönnäkönnenmhd künnen, kunnen ich cha, du chasch, är cha, miär (iär, si) chönid, ich chönnti, i has chönnä ich cha choo, chasch choo? i chönnt scho wän i wett du chönntisch das machä chönid iär das? iär chö­nid üs i d’Schuä blaasä! si chönid’s nüd midänand wellä und chönnä isch nüd das gliich 2) gekonnt ?är heds chönnä (erreicht, vollendet, zustandegebracht) Si hends midänand nüd chönnä = sie kamen nicht aus miteinander. Zwei ältere Frauen: Hesch duu gwüäschtät! - I has ämal nu chönnä!
chönnägekonntär heds chönnä (erreicht, vollendet, zustandegebracht) Si hends midänand nüd chönnä = sie kamen nicht aus miteinander. Zwei ältere Frauen: Hesch duu gwüäschtät! - I has ämal nu chönnä!
ChrüüzlischtreichGeisel schwingenGeislä chlepfä kreuzweise
chrüüzläwiiskreuzweis-fideel vgl herrgottsdumm
chuurzwiilKurzweilemh kurzwile
chuurzwiiligkurzweilig
drittälädrittelnwänns zweitälät, sä drittäläts
drüüdrei(Mz sächlich) ahd drî, driu eis-zwei-drüü uf drüü zellä drüü Hüüsär, - Meitli, - Brood anderswo: drei, drai UR NW drii
eerschtäläzuerstwänns eerschtälät, sä zweitäläts
eggwiiskreuzweise, übereck
eintleffalt für elf, ahd einlif, mhd eilif = 1 über 10 (zweilef = 12) auch äntleff BE endlef früher weitverbreitet, heute am Aussterben: einlif > ölf
eiseins, einesnur eis eis einzigsmaal! eis-zwei (schnell, bald)
eiseinigsi sind gaar nüd eis Zwei Lüütli sind niä eis gsii: aläwiil het eis ds Kuntärääri gmacht vom andärä,nur einisch sinds eis gsii: wos bbrunnä hed, hend beed wellä zur Türä uusä!
fääräletztes Jahrmhd verre, verne (schriftdeutsch: ferne Länder, ferne Zeiten) fären zwei Gämschi geschossen
FladärsagiFladersägeBalken sägen nach alter Art von Hand zu zweien: einer am Boden, ein anderer auf einem hohen Gestell
FuugäFuge(Musik): 2 Stimmen, die einander fliehen. In der Volksmusik gibt es das auch, meinte ds Jakä Franz: da muäs di zweit Schtimm värcheert wärchä!
Grassälä-HaagZaun aus kreuzweise gesteckten Hölzern: mhd grazz = Sprosse, Latte BE Schreit-, UR Schiijälä-, NW Gert-, OW Schär-
guZusatzwort zu gehen und kommen: gang gu luägä! = geh (um zu) schauen! äs chunnt gu rägnä, gu haglä, gu schniijä .. i chumä gu luägä är isch (gangä) gu ässä, gu schaffä, gu hiirtä, gu schlaaffä .. Scherzweise: gang gugä giigä! Illgau: ich gaa gu Schwiiz (das alte gen = gegen, nach) > chu
jääja(fragend, zweifelnd) jää isch das waar? jää meintsch? jää, was wendr? jää, was choschtäts?
jahajawohl!(bestätigend), auch zweifelnd: jaha? (beliebt in Illgau
LegelLägel(Legul) lat lagellum mhd lagel ein Ross mit zweien Somlägellen
maalmalmhd mâles > aläm-, einärs-, eis-, jedäs-, zwei-, käs-, mängs-, ä paar-, tuusig- ämal
Mannävolchds Mannävolch (die Männer), äs Mannävolch (1 Mann), zwei Mannävölchär (2 Mann) > Wiibärvolch
maschgäräädlämaskiert an die Fasnacht gehen Ds Kandiiters Hans hed müässä fürächnüüä und hed drnaa gseid: äs isch nüd zviil, wännt drfüür chasch zweimaal maschgäräädlä!
MüüsliMäusleinauch Müüsäli äs sind einisch zwei Müüsli gsii: eis grau und däs andär au!
näbätduränebendurchmögäd mär näbätdurä? (zwei im Engpass)
nachäziäRees Gwerder hed nachäzogni Tänzli gmacht: är tüäg alig a dä altä zweiteiligä Tänzli nu eis nachäziä!
obänandabeinander, entzwei- hauä, -schlaa, - nää, - ghiijä Dr Tüüfel obänand!
obänandhauäentzweischneiden
obänandschlaaentzweischlagen
obänandnääentzweinehmen
obänandghiijäentzweifallen
oniohnemhd âne oni aachoo oni umäluägä oni as äs öppär merkt oni mä heig .. nid oni as mä voranä .. dr letscht oni einä = zweitletzter Dr root Hilträttärär isch einisch mit Schaaf uf Glaaris - und isch heichoo oni Schaaf und oni Gäld und oni Värschtand ) neu oonmächtig ohnmächtig, abscheulich, nicht zum Aushalten,noch neuer: bewusstlos (bisher: oni Värschtand, schwindä, gschwundä)
RedärRäder> Raad, Zweirädär, Viärredär
Sääm(är)ligPfanze aus Samen gezogen (nicht abgezweigt)
SchelbärtlisFamilienname Zweig der Schelbert
schiissäligunheimlich, zweifelhaft
SchlaagSchlagmhd slag, slaht ä Schlaag Holz dr Schlaag hed ä troffä (früher: Schlag Gottes) z Schlaag choo mid eim (urspr. im Zweikampf) ä gschpässägä Schlaag Lüüt Verschlag (neu: Schlafzimmer) we im ä Tuubä- schlaag Mz Schleeg Verkl. Schlegli > Schlag-, Schlegel, Schlegmilch
schoräschaufelnschneeschaufeln (mhd schor = Schaufel) Dächär abschorä 1786 die Erdäpfel musste man ausschoren (Vorsprech 25 a) Der Jörliäni hed dä Schwiizär aatreid, är schori inä dr Platz i zwee Tääg umä Tagloo,am eerschtä Taag hed är gschorät we värruckt und dr Tagloo gnuu,dr zweiti Taag chömm är dä im Summär!
SchtreichStreichmhd streich, engl strike ä - gää (einen Schlag geben) ä - gaa (eine Strecke gehen) kä - schaffä (nichts) ä böösä, dummä, luschtigä - Luusbuäbä-, Chrüüzli- (kreuzweise geislächlepfä), Morgä-, Zapfä-Hoffmann 115 vgl. Streicher (Geiger), Landstreicher, Anstreicher > Schtriich
schtriitästreitenmhd strîten (Wort bisher ungebräuchlich > chiippä, zanggä) vgl Wenn zwei sich streiten (= striiten), freut sich der dritte!
Schtuälriitäauf zwei Stuhlbeinen schaukeln
tötzligäklotzweise, überkopfdr tötzligäwägät durappä
übäreggübereck, kreuzweise, quermässä leggä BE zerstritten, ausser Rand und Band
übärwiibäeine zweite Frau überleben> wiibä
umschlaabestimmen, festlegenSüü umschlaa = Karten ausgeben, bis zwei Spieler ein Ass gezogen haben.
UusschtigUstigzweite Hälfte Frühjahr (erste Hälfte “ausgestiegen”)
värcheertverkehrtvärcheert anschtatt lätz! dr värcheertä wägät ds Jackä Franz hed mr einisch ärchläärt, wen ä Fuugä (Fuge: zwei widerstreitende Melodien) gang bim Handoorgälä: da müäss deer, wo di zweit Schtimm schpili, värcheert wärchä!
värzabläverzweifeln, aus der Ruhe geraten(mhd verzabelen= zuende zappeln, zur Ruhe kommen!)
värzapfäFass mit Zapfen verschliessenzwei Hölzer mit Zapfen verbinden,alt: Schadenzauber > värnaglä, toodnaglä neu: Unsinn reden und verbreiten Seich värzapfä
värzwicktverwickelt(mhd verzwicken = verklemmen) entzweischneiden unter Spannung gibt einen Schlag = Zwick
VoorgschpaanVorgespann(zweites Zugtier)
chrüüzwiiskreuzweise
WöschlochFeuergrube im Freien für grosse Wäsche Früänär hends nur all Jaar einisch adär zweimal gwöschät! anderswo: Wäsch
zzu oder das1) zu zallärieerscht zbescht zhindärisch zmitzt zletscht zundärisch zobärisch zussärisch zdrittä zsibätä zzweitä zhindärfüür zinnärischt 2) zu, auf, nach z Alp gaa z Chilä gaa z Chilä tuä z Doorf gaa z Fuäss gaa z Bodä ghiijä z Schwiiz ussä z Seebä z Zuug undä z Züri ussä z Fadä schlaa z Lumpä ghiijä z Nacht ässä z Morgäd ässä z Siin choo 3) zu, allzu z alt (> zalt) zlang zliäb zleid ztratz zviil zwenig zsüäss zsuur zschwäär zschpaat viil zschöön viil zzaam zzweitä (dsz..)man hört neuerdings: zuä lang, zuä schöön ... in Schwiiz, in Zürich . 4) d’s das ds ds Huus ds Goof ds Süüli ds Zaabäd ds Zmorgäd ds Znacht ds Zügli ds Zugärbiät ds Züribiät ds Zändwee
ZwibackZwieback(Zweiback, zweimal gebacken)
ZwilchZwillich, Zwirnmhd zwilich (zweifädig) zwilchägi Hosä sind etz mid dä Tschiins (Jeans) widär i d Modä choo! 1465 kein werch noch lynis noch zwylch > Zwächälä, Drilch
zwölfzwölfMuotathal auch zweilef > Dotzet
zwürigstark(Kraft für zwei) äs zwürigs Wiibli
Dialekt:zwee
Deutsch:zwei
(vgl beide - beed) zwee Mannä, zwee Frauä (zwei Meitli), zwee Siitä, zwee Händ, zwee Füäss, zwee und zwee, üsärä zwee, äsoo zwee we miär zwee, soo iär zwee! (soo du einä!) Zweebätzlär, -fränklär, -räpplär anderswo zwei, zwöi, zwoo > Wee (ds Wee)
Dialekt:zwei
Deutsch:zwei
eis, zwei, drüü zwei Goofä, zwei Meitli, zwei Hüüsär, zwei Maal, zweiärlei, zweihundärt, zweischlääffigs Bett
Dialekt:Zwei
Deutsch:zwei Uhr
äs isch Zwei, Viärtäl übär Zwei, halbi Zwei, äs Zweiärli, Zwei- händär, -sitzär, -pfündär vgl ON Zweisimmen, -lütschinen, -brücken
Dialekt:andärältisch
Deutsch:zweitältester
Dialekt:andärjüngscht
Deutsch:zweitjüngster
Dialekt:andärletscht
Deutsch:zweitletzter
Dialekt:Riis
Deutsch:Zweig
(Es ist ein Reis entsprungen) mhd rîs > Maiäriisli, Riisbäsä
Dialekt:zwiiläwiis
Deutsch:zweilen-weise
Dialekt:zweeäzwänzg
Deutsch:zweiundzwanzig
Dialekt:zweit
Deutsch:zweit
di eerschtä und die zweitä, dr zweit, di zweitbescht, ds zweitletscht, si sind z zweit (zu zwei), wänns zweitälät sä drittäläts
Dialekt:Zwifaltärä
Deutsch:Zweifalter
(Schmetterling) mhd vîvalter, zwîvalter Dieser schöne alte Name ist leider bedrohlich am Aussterben vgl Ortsname Zwifalten (Südhang Schwäbische Alb) anderswo Flüügholtere, Summervogel UW Zwiifalter
Dialekt:zwiifach
Deutsch:zweifach
mhd zwivach vgl Zwieback, Zwiespalt, Zwietracht, Zwiegespräch
Dialekt:zwiijä
Deutsch:zweien
(Bäume veredeln durch Aufpfropfen) Familienname Zwyer 1504 Hans Zwyer, sässhaft zuo Muotachtal
Dialekt:zwürig
Deutsch:zwei, zweimal, doppelt
nur noch selten zu hören1986 der alt Fischer: eis, zwürig, drii, viär OW zwurig, Zwuräbätzler
Dialekt:Äss
Deutsch:Ess
äs Äss, mit zwei Äss schriibä äs Süüschwänzli Äss
Dialekt:au
Deutsch:auch
mhd ouch ich wett au! chuusch au? was hesch au? Äs sind einisch zwei Müüsli gsii,eis grau und das andär au! LU ou
Dialekt:Chindheit
Deutsch:
Zweite Kindheit mhd kindheit i d Chindheit choo
Dialekt:chönnä
Deutsch:können
mhd künnen, kunnen ich cha, du chasch, är cha, miär (iär, si) chönid, ich chönnti, i has chönnä ich cha choo, chasch choo? i chönnt scho wän i wett du chönntisch das machä chönid iär das? iär chö­nid üs i d’Schuä blaasä! si chönid’s nüd midänand wellä und chönnä isch nüd das gliich 2) gekonnt ?är heds chönnä (erreicht, vollendet, zustandegebracht) Si hends midänand nüd chönnä = sie kamen nicht aus miteinander. Zwei ältere Frauen: Hesch duu gwüäschtät! - I has ämal nu chönnä!
Dialekt:chönnä
Deutsch:gekonnt
är heds chönnä (erreicht, vollendet, zustandegebracht) Si hends midänand nüd chönnä = sie kamen nicht aus miteinander. Zwei ältere Frauen: Hesch duu gwüäschtät! - I has ämal nu chönnä!
Dialekt:Chrüüzlischtreich
Deutsch:Geisel schwingen
Geislä chlepfä kreuzweise
Dialekt:chrüüzläwiis
Deutsch:kreuzweis
-fideel vgl herrgottsdumm
Dialekt:chuurzwiil
Deutsch:Kurzweile
mh kurzwile
Dialekt:chuurzwiilig
Deutsch:kurzweilig
Dialekt:drittälä
Deutsch:dritteln
wänns zweitälät, sä drittäläts
Dialekt:drüü
Deutsch:drei
(Mz sächlich) ahd drî, driu eis-zwei-drüü uf drüü zellä drüü Hüüsär, - Meitli, - Brood anderswo: drei, drai UR NW drii
Dialekt:eerschtälä
Deutsch:zuerst
wänns eerschtälät, sä zweitäläts
Dialekt:eggwiis
Deutsch:kreuzweise, übereck
Dialekt:eintleff
Deutsch:
alt für elf, ahd einlif, mhd eilif = 1 über 10 (zweilef = 12) auch äntleff BE endlef früher weitverbreitet, heute am Aussterben: einlif > ölf
Dialekt:eis
Deutsch:eins, eines
nur eis eis einzigsmaal! eis-zwei (schnell, bald)
Dialekt:eis
Deutsch:einig
si sind gaar nüd eis Zwei Lüütli sind niä eis gsii: aläwiil het eis ds Kuntärääri gmacht vom andärä,nur einisch sinds eis gsii: wos bbrunnä hed, hend beed wellä zur Türä uusä!
Dialekt:fäärä
Deutsch:letztes Jahr
mhd verre, verne (schriftdeutsch: ferne Länder, ferne Zeiten) fären zwei Gämschi geschossen
Dialekt:Fladärsagi
Deutsch:Fladersäge
Balken sägen nach alter Art von Hand zu zweien: einer am Boden, ein anderer auf einem hohen Gestell
Dialekt:Fuugä
Deutsch:Fuge
(Musik): 2 Stimmen, die einander fliehen. In der Volksmusik gibt es das auch, meinte ds Jakä Franz: da muäs di zweit Schtimm värcheert wärchä!
Dialekt:Grassälä-Haag
Deutsch:
Zaun aus kreuzweise gesteckten Hölzern: mhd grazz = Sprosse, Latte BE Schreit-, UR Schiijälä-, NW Gert-, OW Schär-
Dialekt:gu
Deutsch:
Zusatzwort zu gehen und kommen: gang gu luägä! = geh (um zu) schauen! äs chunnt gu rägnä, gu haglä, gu schniijä .. i chumä gu luägä är isch (gangä) gu ässä, gu schaffä, gu hiirtä, gu schlaaffä .. Scherzweise: gang gugä giigä! Illgau: ich gaa gu Schwiiz (das alte gen = gegen, nach) > chu
Dialekt:jää
Deutsch:ja
(fragend, zweifelnd) jää isch das waar? jää meintsch? jää, was wendr? jää, was choschtäts?
Dialekt:jaha
Deutsch:jawohl!
(bestätigend), auch zweifelnd: jaha? (beliebt in Illgau
Dialekt:Legel
Deutsch:Lägel
(Legul) lat lagellum mhd lagel ein Ross mit zweien Somlägellen
Dialekt:maal
Deutsch:mal
mhd mâles > aläm-, einärs-, eis-, jedäs-, zwei-, käs-, mängs-, ä paar-, tuusig- ämal
Dialekt:Mannävolch
Deutsch:
ds Mannävolch (die Männer), äs Mannävolch (1 Mann), zwei Mannävölchär (2 Mann) > Wiibärvolch
Dialekt:maschgäräädlä
Deutsch:
maskiert an die Fasnacht gehen Ds Kandiiters Hans hed müässä fürächnüüä und hed drnaa gseid: äs isch nüd zviil, wännt drfüür chasch zweimaal maschgäräädlä!
Dialekt:Müüsli
Deutsch:Mäuslein
auch Müüsäli äs sind einisch zwei Müüsli gsii: eis grau und däs andär au!
Dialekt:näbätdurä
Deutsch:nebendurch
mögäd mär näbätdurä? (zwei im Engpass)
Dialekt:nachäziä
Deutsch:
Rees Gwerder hed nachäzogni Tänzli gmacht: är tüäg alig a dä altä zweiteiligä Tänzli nu eis nachäziä!
Dialekt:obänand
Deutsch:abeinander, entzwei
- hauä, -schlaa, - nää, - ghiijä Dr Tüüfel obänand!
Dialekt:obänandhauä
Deutsch:entzweischneiden
Dialekt:obänandschlaa
Deutsch:entzweischlagen
Dialekt:obänandnää
Deutsch:entzweinehmen
Dialekt:obänandghiijä
Deutsch:entzweifallen
Dialekt:oni
Deutsch:ohne
mhd âne oni aachoo oni umäluägä oni as äs öppär merkt oni mä heig .. nid oni as mä voranä .. dr letscht oni einä = zweitletzter Dr root Hilträttärär isch einisch mit Schaaf uf Glaaris - und isch heichoo oni Schaaf und oni Gäld und oni Värschtand ) neu oonmächtig ohnmächtig, abscheulich, nicht zum Aushalten,noch neuer: bewusstlos (bisher: oni Värschtand, schwindä, gschwundä)
Dialekt:Redär
Deutsch:Räder
> Raad, Zweirädär, Viärredär
Dialekt:Sääm(är)lig
Deutsch:
Pfanze aus Samen gezogen (nicht abgezweigt)
Dialekt:Schelbärtlis
Deutsch:
Familienname Zweig der Schelbert
Dialekt:schiissälig
Deutsch:unheimlich, zweifelhaft
Dialekt:Schlaag
Deutsch:Schlag
mhd slag, slaht ä Schlaag Holz dr Schlaag hed ä troffä (früher: Schlag Gottes) z Schlaag choo mid eim (urspr. im Zweikampf) ä gschpässägä Schlaag Lüüt Verschlag (neu: Schlafzimmer) we im ä Tuubä- schlaag Mz Schleeg Verkl. Schlegli > Schlag-, Schlegel, Schlegmilch
Dialekt:schorä
Deutsch:schaufeln
schneeschaufeln (mhd schor = Schaufel) Dächär abschorä 1786 die Erdäpfel musste man ausschoren (Vorsprech 25 a) Der Jörliäni hed dä Schwiizär aatreid, är schori inä dr Platz i zwee Tääg umä Tagloo,am eerschtä Taag hed är gschorät we värruckt und dr Tagloo gnuu,dr zweiti Taag chömm är dä im Summär!
Dialekt:Schtreich
Deutsch:Streich
mhd streich, engl strike ä - gää (einen Schlag geben) ä - gaa (eine Strecke gehen) kä - schaffä (nichts) ä böösä, dummä, luschtigä - Luusbuäbä-, Chrüüzli- (kreuzweise geislächlepfä), Morgä-, Zapfä-Hoffmann 115 vgl. Streicher (Geiger), Landstreicher, Anstreicher > Schtriich
Dialekt:schtriitä
Deutsch:streiten
mhd strîten (Wort bisher ungebräuchlich > chiippä, zanggä) vgl Wenn zwei sich streiten (= striiten), freut sich der dritte!
Dialekt:Schtuälriitä
Deutsch:auf zwei Stuhlbeinen schaukeln
Dialekt:tötzligä
Deutsch:klotzweise, überkopf
dr tötzligäwägät durappä
Dialekt:übäregg
Deutsch:übereck, kreuzweise, quer
mässä leggä BE zerstritten, ausser Rand und Band
Dialekt:übärwiibä
Deutsch:eine zweite Frau überleben
> wiibä
Dialekt:umschlaa
Deutsch:bestimmen, festlegen
Süü umschlaa = Karten ausgeben, bis zwei Spieler ein Ass gezogen haben.
Dialekt:Uusschtig
Deutsch:Ustig
zweite Hälfte Frühjahr (erste Hälfte “ausgestiegen”)
Dialekt:värcheert
Deutsch:verkehrt
värcheert anschtatt lätz! dr värcheertä wägät ds Jackä Franz hed mr einisch ärchläärt, wen ä Fuugä (Fuge: zwei widerstreitende Melodien) gang bim Handoorgälä: da müäss deer, wo di zweit Schtimm schpili, värcheert wärchä!
Dialekt:värzablä
Deutsch:verzweifeln, aus der Ruhe geraten
(mhd verzabelen= zuende zappeln, zur Ruhe kommen!)
Dialekt:värzapfä
Deutsch:Fass mit Zapfen verschliessen
zwei Hölzer mit Zapfen verbinden,alt: Schadenzauber > värnaglä, toodnaglä neu: Unsinn reden und verbreiten Seich värzapfä
Dialekt:värzwickt
Deutsch:verwickelt
(mhd verzwicken = verklemmen) entzweischneiden unter Spannung gibt einen Schlag = Zwick
Dialekt:Voorgschpaan
Deutsch:Vorgespann
(zweites Zugtier)
Dialekt:chrüüzwiis
Deutsch:kreuzweise
Dialekt:Wöschloch
Deutsch:
Feuergrube im Freien für grosse Wäsche Früänär hends nur all Jaar einisch adär zweimal gwöschät! anderswo: Wäsch
Dialekt:z
Deutsch:zu oder das
1) zu zallärieerscht zbescht zhindärisch zmitzt zletscht zundärisch zobärisch zussärisch zdrittä zsibätä zzweitä zhindärfüür zinnärischt 2) zu, auf, nach z Alp gaa z Chilä gaa z Chilä tuä z Doorf gaa z Fuäss gaa z Bodä ghiijä z Schwiiz ussä z Seebä z Zuug undä z Züri ussä z Fadä schlaa z Lumpä ghiijä z Nacht ässä z Morgäd ässä z Siin choo 3) zu, allzu z alt (> zalt) zlang zliäb zleid ztratz zviil zwenig zsüäss zsuur zschwäär zschpaat viil zschöön viil zzaam zzweitä (dsz..)man hört neuerdings: zuä lang, zuä schöön ... in Schwiiz, in Zürich . 4) d’s das ds ds Huus ds Goof ds Süüli ds Zaabäd ds Zmorgäd ds Znacht ds Zügli ds Zugärbiät ds Züribiät ds Zändwee
Dialekt:Zwiback
Deutsch:Zwieback
(Zweiback, zweimal gebacken)
Dialekt:Zwilch
Deutsch:Zwillich, Zwirn
mhd zwilich (zweifädig) zwilchägi Hosä sind etz mid dä Tschiins (Jeans) widär i d Modä choo! 1465 kein werch noch lynis noch zwylch > Zwächälä, Drilch
Dialekt:zwölf
Deutsch:zwölf
Muotathal auch zweilef > Dotzet
Dialekt:zwürig
Deutsch:stark
(Kraft für zwei) äs zwürigs Wiibli