Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
zwee | zwei | (vgl beide - beed) zwee Mannä, zwee Frauä (zwei Meitli), zwee Siitä, zwee Händ, zwee Füäss, zwee und zwee, üsärä zwee, äsoo zwee we miär zwee, soo iär zwee! (soo du einä!) Zweebätzlär, -fränklär, -räpplär anderswo zwei, zwöi, zwoo > Wee (ds Wee) | ||
zwei | zwei | eis, zwei, drüü zwei Goofä, zwei Meitli, zwei Hüüsär, zwei Maal, zweiärlei, zweihundärt, zweischlääffigs Bett | ||
Zwei | zwei Uhr | äs isch Zwei, Viärtäl übär Zwei, halbi Zwei, äs Zweiärli, Zwei- händär, -sitzär, -pfündär vgl ON Zweisimmen, -lütschinen, -brücken | ||
andärältisch | zweitältester | |||
andärjüngscht | zweitjüngster | |||
andärletscht | zweitletzter | |||
Riis | Zweig | (Es ist ein Reis entsprungen) mhd rîs > Maiäriisli, Riisbäsä | ||
zwiiläwiis | zweilen-weise | |||
zweeäzwänzg | zweiundzwanzig | |||
zweit | zweit | di eerschtä und die zweitä, dr zweit, di zweitbescht, ds zweitletscht, si sind z zweit (zu zwei), wänns zweitälät sä drittäläts | ||
Zwifaltärä | Zweifalter | (Schmetterling) mhd vîvalter, zwîvalter Dieser schöne alte Name ist leider bedrohlich am Aussterben vgl Ortsname Zwifalten (Südhang Schwäbische Alb) anderswo Flüügholtere, Summervogel UW Zwiifalter | ||
zwiifach | zweifach | mhd zwivach vgl Zwieback, Zwiespalt, Zwietracht, Zwiegespräch | ||
zwiijä | zweien | (Bäume veredeln durch Aufpfropfen) Familienname Zwyer 1504 Hans Zwyer, sässhaft zuo Muotachtal | ||
zwürig | zwei, zweimal, doppelt | nur noch selten zu hören1986 der alt Fischer: eis, zwürig, drii, viär OW zwurig, Zwuräbätzler | ||
Äss | Ess | äs Äss, mit zwei Äss schriibä äs Süüschwänzli Äss | ||
au | auch | mhd ouch ich wett au! chuusch au? was hesch au? Äs sind einisch zwei Müüsli gsii,eis grau und das andär au! LU ou | ||
Chindheit | Zweite Kindheit mhd kindheit i d Chindheit choo | |||
chönnä | können | mhd künnen, kunnen ich cha, du chasch, är cha, miär (iär, si) chönid, ich chönnti, i has chönnä ich cha choo, chasch choo? i chönnt scho wän i wett du chönntisch das machä chönid iär das? iär chönid üs i d’Schuä blaasä! si chönid’s nüd midänand wellä und chönnä isch nüd das gliich 2) gekonnt ?är heds chönnä (erreicht, vollendet, zustandegebracht) Si hends midänand nüd chönnä = sie kamen nicht aus miteinander. Zwei ältere Frauen: Hesch duu gwüäschtät! - I has ämal nu chönnä! | ||
chönnä | gekonnt | är heds chönnä (erreicht, vollendet, zustandegebracht) Si hends midänand nüd chönnä = sie kamen nicht aus miteinander. Zwei ältere Frauen: Hesch duu gwüäschtät! - I has ämal nu chönnä! | ||
Chrüüzlischtreich | Geisel schwingen | Geislä chlepfä kreuzweise | ||
chrüüzläwiis | kreuzweis | -fideel vgl herrgottsdumm | ||
chuurzwiil | Kurzweile | mh kurzwile | ||
chuurzwiilig | kurzweilig | |||
drittälä | dritteln | wänns zweitälät, sä drittäläts | ||
drüü | drei | (Mz sächlich) ahd drî, driu eis-zwei-drüü uf drüü zellä drüü Hüüsär, - Meitli, - Brood anderswo: drei, drai UR NW drii | ||
eerschtälä | zuerst | wänns eerschtälät, sä zweitäläts | ||
eggwiis | kreuzweise, übereck | |||
eintleff | alt für elf, ahd einlif, mhd eilif = 1 über 10 (zweilef = 12) auch äntleff BE endlef früher weitverbreitet, heute am Aussterben: einlif > ölf | |||
eis | eins, eines | nur eis eis einzigsmaal! eis-zwei (schnell, bald) | ||
eis | einig | si sind gaar nüd eis Zwei Lüütli sind niä eis gsii: aläwiil het eis ds Kuntärääri gmacht vom andärä,nur einisch sinds eis gsii: wos bbrunnä hed, hend beed wellä zur Türä uusä! | ||
fäärä | letztes Jahr | mhd verre, verne (schriftdeutsch: ferne Länder, ferne Zeiten) fären zwei Gämschi geschossen | ||
Fladärsagi | Fladersäge | Balken sägen nach alter Art von Hand zu zweien: einer am Boden, ein anderer auf einem hohen Gestell | ||
Fuugä | Fuge | (Musik): 2 Stimmen, die einander fliehen. In der Volksmusik gibt es das auch, meinte ds Jakä Franz: da muäs di zweit Schtimm värcheert wärchä! | ||
Grassälä-Haag | Zaun aus kreuzweise gesteckten Hölzern: mhd grazz = Sprosse, Latte BE Schreit-, UR Schiijälä-, NW Gert-, OW Schär- | |||
gu | Zusatzwort zu gehen und kommen: gang gu luägä! = geh (um zu) schauen! äs chunnt gu rägnä, gu haglä, gu schniijä .. i chumä gu luägä är isch (gangä) gu ässä, gu schaffä, gu hiirtä, gu schlaaffä .. Scherzweise: gang gugä giigä! Illgau: ich gaa gu Schwiiz (das alte gen = gegen, nach) > chu | |||
jää | ja | (fragend, zweifelnd) jää isch das waar? jää meintsch? jää, was wendr? jää, was choschtäts? | ||
jaha | jawohl! | (bestätigend), auch zweifelnd: jaha? (beliebt in Illgau | ||
Legel | Lägel | (Legul) lat lagellum mhd lagel ein Ross mit zweien Somlägellen | ||
maal | mal | mhd mâles > aläm-, einärs-, eis-, jedäs-, zwei-, käs-, mängs-, ä paar-, tuusig- ämal | ||
Mannävolch | ds Mannävolch (die Männer), äs Mannävolch (1 Mann), zwei Mannävölchär (2 Mann) > Wiibärvolch | |||
maschgäräädlä | maskiert an die Fasnacht gehen Ds Kandiiters Hans hed müässä fürächnüüä und hed drnaa gseid: äs isch nüd zviil, wännt drfüür chasch zweimaal maschgäräädlä! | |||
Müüsli | Mäuslein | auch Müüsäli äs sind einisch zwei Müüsli gsii: eis grau und däs andär au! | ||
näbätdurä | nebendurch | mögäd mär näbätdurä? (zwei im Engpass) | ||
nachäziä | Rees Gwerder hed nachäzogni Tänzli gmacht: är tüäg alig a dä altä zweiteiligä Tänzli nu eis nachäziä! | |||
obänand | abeinander, entzwei | - hauä, -schlaa, - nää, - ghiijä Dr Tüüfel obänand! | ||
obänandhauä | entzweischneiden | |||
obänandschlaa | entzweischlagen | |||
obänandnää | entzweinehmen | |||
obänandghiijä | entzweifallen | |||
oni | ohne | mhd âne oni aachoo oni umäluägä oni as äs öppär merkt oni mä heig .. nid oni as mä voranä .. dr letscht oni einä = zweitletzter Dr root Hilträttärär isch einisch mit Schaaf uf Glaaris - und isch heichoo oni Schaaf und oni Gäld und oni Värschtand ) neu oonmächtig ohnmächtig, abscheulich, nicht zum Aushalten,noch neuer: bewusstlos (bisher: oni Värschtand, schwindä, gschwundä) | ||
Redär | Räder | > Raad, Zweirädär, Viärredär | ||
Sääm(är)lig | Pfanze aus Samen gezogen (nicht abgezweigt) | |||
Schelbärtlis | Familienname Zweig der Schelbert | |||
schiissälig | unheimlich, zweifelhaft | |||
Schlaag | Schlag | mhd slag, slaht ä Schlaag Holz dr Schlaag hed ä troffä (früher: Schlag Gottes) z Schlaag choo mid eim (urspr. im Zweikampf) ä gschpässägä Schlaag Lüüt Verschlag (neu: Schlafzimmer) we im ä Tuubä- schlaag Mz Schleeg Verkl. Schlegli > Schlag-, Schlegel, Schlegmilch | ||
schorä | schaufeln | schneeschaufeln (mhd schor = Schaufel) Dächär abschorä 1786 die Erdäpfel musste man ausschoren (Vorsprech 25 a) Der Jörliäni hed dä Schwiizär aatreid, är schori inä dr Platz i zwee Tääg umä Tagloo,am eerschtä Taag hed är gschorät we värruckt und dr Tagloo gnuu,dr zweiti Taag chömm är dä im Summär! | ||
Schtreich | Streich | mhd streich, engl strike ä - gää (einen Schlag geben) ä - gaa (eine Strecke gehen) kä - schaffä (nichts) ä böösä, dummä, luschtigä - Luusbuäbä-, Chrüüzli- (kreuzweise geislächlepfä), Morgä-, Zapfä-Hoffmann 115 vgl. Streicher (Geiger), Landstreicher, Anstreicher > Schtriich | ||
schtriitä | streiten | mhd strîten (Wort bisher ungebräuchlich > chiippä, zanggä) vgl Wenn zwei sich streiten (= striiten), freut sich der dritte! | ||
Schtuälriitä | auf zwei Stuhlbeinen schaukeln | |||
tötzligä | klotzweise, überkopf | dr tötzligäwägät durappä | ||
übäregg | übereck, kreuzweise, quer | mässä leggä BE zerstritten, ausser Rand und Band | ||
übärwiibä | eine zweite Frau überleben | > wiibä | ||
umschlaa | bestimmen, festlegen | Süü umschlaa = Karten ausgeben, bis zwei Spieler ein Ass gezogen haben. | ||
Uusschtig | Ustig | zweite Hälfte Frühjahr (erste Hälfte “ausgestiegen”) | ||
värcheert | verkehrt | värcheert anschtatt lätz! dr värcheertä wägät ds Jackä Franz hed mr einisch ärchläärt, wen ä Fuugä (Fuge: zwei widerstreitende Melodien) gang bim Handoorgälä: da müäss deer, wo di zweit Schtimm schpili, värcheert wärchä! | ||
värzablä | verzweifeln, aus der Ruhe geraten | (mhd verzabelen= zuende zappeln, zur Ruhe kommen!) | ||
värzapfä | Fass mit Zapfen verschliessen | zwei Hölzer mit Zapfen verbinden,alt: Schadenzauber > värnaglä, toodnaglä neu: Unsinn reden und verbreiten Seich värzapfä | ||
värzwickt | verwickelt | (mhd verzwicken = verklemmen) entzweischneiden unter Spannung gibt einen Schlag = Zwick | ||
Voorgschpaan | Vorgespann | (zweites Zugtier) | ||
chrüüzwiis | kreuzweise | |||
Wöschloch | Feuergrube im Freien für grosse Wäsche Früänär hends nur all Jaar einisch adär zweimal gwöschät! anderswo: Wäsch | |||
z | zu oder das | 1) zu zallärieerscht zbescht zhindärisch zmitzt zletscht zundärisch zobärisch zussärisch zdrittä zsibätä zzweitä zhindärfüür zinnärischt 2) zu, auf, nach z Alp gaa z Chilä gaa z Chilä tuä z Doorf gaa z Fuäss gaa z Bodä ghiijä z Schwiiz ussä z Seebä z Zuug undä z Züri ussä z Fadä schlaa z Lumpä ghiijä z Nacht ässä z Morgäd ässä z Siin choo 3) zu, allzu z alt (> zalt) zlang zliäb zleid ztratz zviil zwenig zsüäss zsuur zschwäär zschpaat viil zschöön viil zzaam zzweitä (dsz..)man hört neuerdings: zuä lang, zuä schöön ... in Schwiiz, in Zürich . 4) d’s das ds ds Huus ds Goof ds Süüli ds Zaabäd ds Zmorgäd ds Znacht ds Zügli ds Zugärbiät ds Züribiät ds Zändwee | ||
Zwiback | Zwieback | (Zweiback, zweimal gebacken) | ||
Zwilch | Zwillich, Zwirn | mhd zwilich (zweifädig) zwilchägi Hosä sind etz mid dä Tschiins (Jeans) widär i d Modä choo! 1465 kein werch noch lynis noch zwylch > Zwächälä, Drilch | ||
zwölf | zwölf | Muotathal auch zweilef > Dotzet | ||
zwürig | stark | (Kraft für zwei) äs zwürigs Wiibli |
Dialekt: | zwee |
Deutsch: | zwei |
(vgl beide - beed) zwee Mannä, zwee Frauä (zwei Meitli), zwee Siitä, zwee Händ, zwee Füäss, zwee und zwee, üsärä zwee, äsoo zwee we miär zwee, soo iär zwee! (soo du einä!) Zweebätzlär, -fränklär, -räpplär anderswo zwei, zwöi, zwoo > Wee (ds Wee) | |
Dialekt: | zwei |
Deutsch: | zwei |
eis, zwei, drüü zwei Goofä, zwei Meitli, zwei Hüüsär, zwei Maal, zweiärlei, zweihundärt, zweischlääffigs Bett | |
Dialekt: | Zwei |
Deutsch: | zwei Uhr |
äs isch Zwei, Viärtäl übär Zwei, halbi Zwei, äs Zweiärli, Zwei- händär, -sitzär, -pfündär vgl ON Zweisimmen, -lütschinen, -brücken | |
Dialekt: | andärältisch |
Deutsch: | zweitältester |
Dialekt: | andärjüngscht |
Deutsch: | zweitjüngster |
Dialekt: | andärletscht |
Deutsch: | zweitletzter |
Dialekt: | Riis |
Deutsch: | Zweig |
(Es ist ein Reis entsprungen) mhd rîs > Maiäriisli, Riisbäsä | |
Dialekt: | zwiiläwiis |
Deutsch: | zweilen-weise |
Dialekt: | zweeäzwänzg |
Deutsch: | zweiundzwanzig |
Dialekt: | zweit |
Deutsch: | zweit |
di eerschtä und die zweitä, dr zweit, di zweitbescht, ds zweitletscht, si sind z zweit (zu zwei), wänns zweitälät sä drittäläts | |
Dialekt: | Zwifaltärä |
Deutsch: | Zweifalter |
(Schmetterling) mhd vîvalter, zwîvalter Dieser schöne alte Name ist leider bedrohlich am Aussterben vgl Ortsname Zwifalten (Südhang Schwäbische Alb) anderswo Flüügholtere, Summervogel UW Zwiifalter | |
Dialekt: | zwiifach |
Deutsch: | zweifach |
mhd zwivach vgl Zwieback, Zwiespalt, Zwietracht, Zwiegespräch | |
Dialekt: | zwiijä |
Deutsch: | zweien |
(Bäume veredeln durch Aufpfropfen) Familienname Zwyer 1504 Hans Zwyer, sässhaft zuo Muotachtal | |
Dialekt: | zwürig |
Deutsch: | zwei, zweimal, doppelt |
nur noch selten zu hören1986 der alt Fischer: eis, zwürig, drii, viär OW zwurig, Zwuräbätzler | |
Dialekt: | Äss |
Deutsch: | Ess |
äs Äss, mit zwei Äss schriibä äs Süüschwänzli Äss | |
Dialekt: | au |
Deutsch: | auch |
mhd ouch ich wett au! chuusch au? was hesch au? Äs sind einisch zwei Müüsli gsii,eis grau und das andär au! LU ou | |
Dialekt: | Chindheit |
Deutsch: | |
Zweite Kindheit mhd kindheit i d Chindheit choo | |
Dialekt: | chönnä |
Deutsch: | können |
mhd künnen, kunnen ich cha, du chasch, är cha, miär (iär, si) chönid, ich chönnti, i has chönnä ich cha choo, chasch choo? i chönnt scho wän i wett du chönntisch das machä chönid iär das? iär chönid üs i d’Schuä blaasä! si chönid’s nüd midänand wellä und chönnä isch nüd das gliich 2) gekonnt ?är heds chönnä (erreicht, vollendet, zustandegebracht) Si hends midänand nüd chönnä = sie kamen nicht aus miteinander. Zwei ältere Frauen: Hesch duu gwüäschtät! - I has ämal nu chönnä! | |
Dialekt: | chönnä |
Deutsch: | gekonnt |
är heds chönnä (erreicht, vollendet, zustandegebracht) Si hends midänand nüd chönnä = sie kamen nicht aus miteinander. Zwei ältere Frauen: Hesch duu gwüäschtät! - I has ämal nu chönnä! | |
Dialekt: | Chrüüzlischtreich |
Deutsch: | Geisel schwingen |
Geislä chlepfä kreuzweise | |
Dialekt: | chrüüzläwiis |
Deutsch: | kreuzweis |
-fideel vgl herrgottsdumm | |
Dialekt: | chuurzwiil |
Deutsch: | Kurzweile |
mh kurzwile | |
Dialekt: | chuurzwiilig |
Deutsch: | kurzweilig |
Dialekt: | drittälä |
Deutsch: | dritteln |
wänns zweitälät, sä drittäläts | |
Dialekt: | drüü |
Deutsch: | drei |
(Mz sächlich) ahd drî, driu eis-zwei-drüü uf drüü zellä drüü Hüüsär, - Meitli, - Brood anderswo: drei, drai UR NW drii | |
Dialekt: | eerschtälä |
Deutsch: | zuerst |
wänns eerschtälät, sä zweitäläts | |
Dialekt: | eggwiis |
Deutsch: | kreuzweise, übereck |
Dialekt: | eintleff |
Deutsch: | |
alt für elf, ahd einlif, mhd eilif = 1 über 10 (zweilef = 12) auch äntleff BE endlef früher weitverbreitet, heute am Aussterben: einlif > ölf | |
Dialekt: | eis |
Deutsch: | eins, eines |
nur eis eis einzigsmaal! eis-zwei (schnell, bald) | |
Dialekt: | eis |
Deutsch: | einig |
si sind gaar nüd eis Zwei Lüütli sind niä eis gsii: aläwiil het eis ds Kuntärääri gmacht vom andärä,nur einisch sinds eis gsii: wos bbrunnä hed, hend beed wellä zur Türä uusä! | |
Dialekt: | fäärä |
Deutsch: | letztes Jahr |
mhd verre, verne (schriftdeutsch: ferne Länder, ferne Zeiten) fären zwei Gämschi geschossen | |
Dialekt: | Fladärsagi |
Deutsch: | Fladersäge |
Balken sägen nach alter Art von Hand zu zweien: einer am Boden, ein anderer auf einem hohen Gestell | |
Dialekt: | Fuugä |
Deutsch: | Fuge |
(Musik): 2 Stimmen, die einander fliehen. In der Volksmusik gibt es das auch, meinte ds Jakä Franz: da muäs di zweit Schtimm värcheert wärchä! | |
Dialekt: | Grassälä-Haag |
Deutsch: | |
Zaun aus kreuzweise gesteckten Hölzern: mhd grazz = Sprosse, Latte BE Schreit-, UR Schiijälä-, NW Gert-, OW Schär- | |
Dialekt: | gu |
Deutsch: | |
Zusatzwort zu gehen und kommen: gang gu luägä! = geh (um zu) schauen! äs chunnt gu rägnä, gu haglä, gu schniijä .. i chumä gu luägä är isch (gangä) gu ässä, gu schaffä, gu hiirtä, gu schlaaffä .. Scherzweise: gang gugä giigä! Illgau: ich gaa gu Schwiiz (das alte gen = gegen, nach) > chu | |
Dialekt: | jää |
Deutsch: | ja |
(fragend, zweifelnd) jää isch das waar? jää meintsch? jää, was wendr? jää, was choschtäts? | |
Dialekt: | jaha |
Deutsch: | jawohl! |
(bestätigend), auch zweifelnd: jaha? (beliebt in Illgau | |
Dialekt: | Legel |
Deutsch: | Lägel |
(Legul) lat lagellum mhd lagel ein Ross mit zweien Somlägellen | |
Dialekt: | maal |
Deutsch: | mal |
mhd mâles > aläm-, einärs-, eis-, jedäs-, zwei-, käs-, mängs-, ä paar-, tuusig- ämal | |
Dialekt: | Mannävolch |
Deutsch: | |
ds Mannävolch (die Männer), äs Mannävolch (1 Mann), zwei Mannävölchär (2 Mann) > Wiibärvolch | |
Dialekt: | maschgäräädlä |
Deutsch: | |
maskiert an die Fasnacht gehen Ds Kandiiters Hans hed müässä fürächnüüä und hed drnaa gseid: äs isch nüd zviil, wännt drfüür chasch zweimaal maschgäräädlä! | |
Dialekt: | Müüsli |
Deutsch: | Mäuslein |
auch Müüsäli äs sind einisch zwei Müüsli gsii: eis grau und däs andär au! | |
Dialekt: | näbätdurä |
Deutsch: | nebendurch |
mögäd mär näbätdurä? (zwei im Engpass) | |
Dialekt: | nachäziä |
Deutsch: | |
Rees Gwerder hed nachäzogni Tänzli gmacht: är tüäg alig a dä altä zweiteiligä Tänzli nu eis nachäziä! | |
Dialekt: | obänand |
Deutsch: | abeinander, entzwei |
- hauä, -schlaa, - nää, - ghiijä Dr Tüüfel obänand! | |
Dialekt: | obänandhauä |
Deutsch: | entzweischneiden |
Dialekt: | obänandschlaa |
Deutsch: | entzweischlagen |
Dialekt: | obänandnää |
Deutsch: | entzweinehmen |
Dialekt: | obänandghiijä |
Deutsch: | entzweifallen |
Dialekt: | oni |
Deutsch: | ohne |
mhd âne oni aachoo oni umäluägä oni as äs öppär merkt oni mä heig .. nid oni as mä voranä .. dr letscht oni einä = zweitletzter Dr root Hilträttärär isch einisch mit Schaaf uf Glaaris - und isch heichoo oni Schaaf und oni Gäld und oni Värschtand ) neu oonmächtig ohnmächtig, abscheulich, nicht zum Aushalten,noch neuer: bewusstlos (bisher: oni Värschtand, schwindä, gschwundä) | |
Dialekt: | Redär |
Deutsch: | Räder |
> Raad, Zweirädär, Viärredär | |
Dialekt: | Sääm(är)lig |
Deutsch: | |
Pfanze aus Samen gezogen (nicht abgezweigt) | |
Dialekt: | Schelbärtlis |
Deutsch: | |
Familienname Zweig der Schelbert | |
Dialekt: | schiissälig |
Deutsch: | unheimlich, zweifelhaft |
Dialekt: | Schlaag |
Deutsch: | Schlag |
mhd slag, slaht ä Schlaag Holz dr Schlaag hed ä troffä (früher: Schlag Gottes) z Schlaag choo mid eim (urspr. im Zweikampf) ä gschpässägä Schlaag Lüüt Verschlag (neu: Schlafzimmer) we im ä Tuubä- schlaag Mz Schleeg Verkl. Schlegli > Schlag-, Schlegel, Schlegmilch | |
Dialekt: | schorä |
Deutsch: | schaufeln |
schneeschaufeln (mhd schor = Schaufel) Dächär abschorä 1786 die Erdäpfel musste man ausschoren (Vorsprech 25 a) Der Jörliäni hed dä Schwiizär aatreid, är schori inä dr Platz i zwee Tääg umä Tagloo,am eerschtä Taag hed är gschorät we värruckt und dr Tagloo gnuu,dr zweiti Taag chömm är dä im Summär! | |
Dialekt: | Schtreich |
Deutsch: | Streich |
mhd streich, engl strike ä - gää (einen Schlag geben) ä - gaa (eine Strecke gehen) kä - schaffä (nichts) ä böösä, dummä, luschtigä - Luusbuäbä-, Chrüüzli- (kreuzweise geislächlepfä), Morgä-, Zapfä-Hoffmann 115 vgl. Streicher (Geiger), Landstreicher, Anstreicher > Schtriich | |
Dialekt: | schtriitä |
Deutsch: | streiten |
mhd strîten (Wort bisher ungebräuchlich > chiippä, zanggä) vgl Wenn zwei sich streiten (= striiten), freut sich der dritte! | |
Dialekt: | Schtuälriitä |
Deutsch: | auf zwei Stuhlbeinen schaukeln |
Dialekt: | tötzligä |
Deutsch: | klotzweise, überkopf |
dr tötzligäwägät durappä | |
Dialekt: | übäregg |
Deutsch: | übereck, kreuzweise, quer |
mässä leggä BE zerstritten, ausser Rand und Band | |
Dialekt: | übärwiibä |
Deutsch: | eine zweite Frau überleben |
> wiibä | |
Dialekt: | umschlaa |
Deutsch: | bestimmen, festlegen |
Süü umschlaa = Karten ausgeben, bis zwei Spieler ein Ass gezogen haben. | |
Dialekt: | Uusschtig |
Deutsch: | Ustig |
zweite Hälfte Frühjahr (erste Hälfte “ausgestiegen”) | |
Dialekt: | värcheert |
Deutsch: | verkehrt |
värcheert anschtatt lätz! dr värcheertä wägät ds Jackä Franz hed mr einisch ärchläärt, wen ä Fuugä (Fuge: zwei widerstreitende Melodien) gang bim Handoorgälä: da müäss deer, wo di zweit Schtimm schpili, värcheert wärchä! | |
Dialekt: | värzablä |
Deutsch: | verzweifeln, aus der Ruhe geraten |
(mhd verzabelen= zuende zappeln, zur Ruhe kommen!) | |
Dialekt: | värzapfä |
Deutsch: | Fass mit Zapfen verschliessen |
zwei Hölzer mit Zapfen verbinden,alt: Schadenzauber > värnaglä, toodnaglä neu: Unsinn reden und verbreiten Seich värzapfä | |
Dialekt: | värzwickt |
Deutsch: | verwickelt |
(mhd verzwicken = verklemmen) entzweischneiden unter Spannung gibt einen Schlag = Zwick | |
Dialekt: | Voorgschpaan |
Deutsch: | Vorgespann |
(zweites Zugtier) | |
Dialekt: | chrüüzwiis |
Deutsch: | kreuzweise |
Dialekt: | Wöschloch |
Deutsch: | |
Feuergrube im Freien für grosse Wäsche Früänär hends nur all Jaar einisch adär zweimal gwöschät! anderswo: Wäsch | |
Dialekt: | z |
Deutsch: | zu oder das |
1) zu zallärieerscht zbescht zhindärisch zmitzt zletscht zundärisch zobärisch zussärisch zdrittä zsibätä zzweitä zhindärfüür zinnärischt 2) zu, auf, nach z Alp gaa z Chilä gaa z Chilä tuä z Doorf gaa z Fuäss gaa z Bodä ghiijä z Schwiiz ussä z Seebä z Zuug undä z Züri ussä z Fadä schlaa z Lumpä ghiijä z Nacht ässä z Morgäd ässä z Siin choo 3) zu, allzu z alt (> zalt) zlang zliäb zleid ztratz zviil zwenig zsüäss zsuur zschwäär zschpaat viil zschöön viil zzaam zzweitä (dsz..)man hört neuerdings: zuä lang, zuä schöön ... in Schwiiz, in Zürich . 4) d’s das ds ds Huus ds Goof ds Süüli ds Zaabäd ds Zmorgäd ds Znacht ds Zügli ds Zugärbiät ds Züribiät ds Zändwee | |
Dialekt: | Zwiback |
Deutsch: | Zwieback |
(Zweiback, zweimal gebacken) | |
Dialekt: | Zwilch |
Deutsch: | Zwillich, Zwirn |
mhd zwilich (zweifädig) zwilchägi Hosä sind etz mid dä Tschiins (Jeans) widär i d Modä choo! 1465 kein werch noch lynis noch zwylch > Zwächälä, Drilch | |
Dialekt: | zwölf |
Deutsch: | zwölf |
Muotathal auch zweilef > Dotzet | |
Dialekt: | zwürig |
Deutsch: | stark |
(Kraft für zwei) äs zwürigs Wiibli | |