| Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
|---|---|---|---|---|
| voorfüür | vor | |||
| voor | vor | (betont) voor und nachä gää voor Mittaag voor i dr Wuchä > vor (unbetont) | ||
| vor | vor | (unbetont > voor betont) 1) vor dr Türä, vorem Huus, vor Mittaag, vor ä Tisch, vor miär, vor dr zuächä 2) vor drüü Jaar, vor medä hundärt Jaar, vor Chiläs, vor dr Schuäl, vor em Ässä, Viärtel vor Drüü, vor ärä Schtund 3) vor Chelti, vor luuter Giit, vor Lachä, vor Dümmi, vor Täubi 4) vor ä Richter vor ä Gmeindraat 5) vornä: vor ihn vor-n-ä vornä anä (vor ihn hin) > voorä vors: vor das vors Huus vors Bett vors Gsicht vors Gricht vorum: (foräm, forem) vor dem, vor ihm .. vorum Ässä, vorum Heuä, vorum sälbär, vorum ä Jaar, vorum zuächä | ||
| vor | bevor | (betont) vor d Sunnä chund vor ass öppis gid! (bevor etwas passiert) vor ass Winter wird vor d is Bett gaasch vor är schtiirbt miär sind vor üüch daa gsii si sind vor dä andärä choo vors tagät vors wintärät vors uus isch vors nachtät vors chund gu rägnä vors chömid vors gand vormä: bevor man (vor mä) vormä ggässä hed vormä is Bett gaad vormä cha ässä, muäs gchochät sii! vormär: bevor wir (vor miär) vormär ggässä hend vormär is Bett sind .. | ||
| drüberbrännä | vorlaut | |||
| Chatzäschneeli | Vorsprech | (10.Dez.): ein kleines Katzenschneeli | ||
| dävoorä | vorne | (vom Schachen aus im Ried) > dettvoorä | ||
| Dinggäld | Vorschuss | |||
| Dings | Vorschuss | Früänär hend die meischte Lüüt müässä Dings nää,d Lädälär hend nä Dings ggää bis i Herbscht: wie man soll Thuch dings kouffen oder nit | ||
| voordurä | vorne durch | |||
| voorfüärä | vorführen | |||
| Fürdärlig | Vorteil | mhd vürderlich = förderlich > Hindärlig | ||
| vooränan | voreinander | |||
| fürnämm | vornehm | mhd vürnaeme ganz fürnämmi Lüüt! bisch zfürnämm drzuä? (willst du das nicht machen?) | ||
| fürsi | vorwärts, vor sich her | (mhd vürsicht = Vorsicht) äs gaad nüd fürsi > hindärsi! | ||
| füräschtaa | vorne stehen | füräschtaa truuid nüd all! herausragen (Stein, Holz, Nagel) ä Nagel schtaad fürä | ||
| füräwärts | vorwärts | füräwärts gaads ringär weder inäwärts | ||
| Füürchauf | Vorkauf, Hamsterei | mhd vürchouf | ||
| Füürscheubä | Vorschürze, Überschürze | |||
| füürhaa | vorhalten, vorwerfen | muäsch um s nüd eister füürhaa si hend im s nu lang füürghaa | ||
| füürmögä | vormögen, besiegen | är hed um füürmögä > Meischtär mögä | ||
| füürschlaa | vorschlagen Gewinn machen | |||
| füürschtaa | voranstehen, beschützen | z. B. vor der Türe stehen, um jene hinter der Türe zu beschützen | ||
| füürschützig | voreilig | |||
| füürziä | Vorhang zuziehen | |||
| voorgaa | vorausgehen | |||
| hü! | vorwärts! | auch hüü! hüüscht! uralter Treibruf des Fuhrmanns vgl. hüst und hott (vorwärts und rückwärts zugleich) engl aheed neu hopp! | ||
| rückä | vorwärts kommen | (vgl von der Stelle rücken, vorrücken) mhd rücken rückts? (Zuruf beim Vorbeigehen an Arbeitende) - äs rückt ä käbitz är hed eistär uf rückä inä ghaa äs rückt bis Hammichels! (Paulina beim Tod ihrer 2 Schwestern 1997) Armenhäuslerheuet und Levitenamt: ä Huuffä Lüüt driussä - und rückä tuät s nüüd! | ||
| übärfäärä | vorletztes Jahr | > vorfäärä | ||
| värbii | vorbei | mhd fürbî värbiichoo, värbiigaa uus und värbii | ||
| värgitzänä | vor Ungeduld vergehen | schiär värgitzänät auch värgitzlät | ||
| värgüttärlä | vor Angst oder vor Erwartung vergehen | anderswo: Geld verschwenden mit Trinken > värräblä | ||
| Vogt | Vormund, Verwalter | lat advocatus ahd fogat mhd vog(e)t Mz Vögt, Verkl. Vögtli, grob dr Vögtul FN Vogt, Vögtle 1342 vogtbar, einen Vogt haben, Vogtkind heute noch sehr gebräuchlich bei uns: > Aarmä- Bruädärschafts-, Chaschtä-, Chappäli-, Chilä-, Seelä-, Meitli- | ||
| voordraa | vornedran | |||
| voordurä | vorne durch | |||
| voorfürä | vorne herum | > hindäfürä, hindärfüür | ||
| voorfüür | vorne herum | |||
| voorinä | vorne hinein | gang voorinä, nüd hindäninä! | ||
| voorinä | vornüber | voorinä hangä | ||
| voornachä | vorne herum | > hindänachä | ||
| voorschtänds | vorstehends, ausstehend | |||
| voorumä | vorne herum | |||
| vooruus | voraus | mhd vorûz zum Vooruus > voruus | ||
| vooruusä | vorne hinaus | > hindänuusä | ||
| voorussä | vorne draussen | > hindänussä, värussä | ||
| voorä | vorne | voorä im Jaar, im Jänär, im Lanzig, hindä und voorä nüüd voorä aafaa (von vorne, von neuem) Einsiedeln: vour- neu vorne > hindä | ||
| voordraa | vornedran | v. gaa, schtaa > hindädraa | ||
| voordurä | vorne herum | > hindädurä | ||
| voorwäg | vorneweg | vooräwäg nää (mit Geduld, eins nach dem anderen) all vooräwäg, vooräwäg alls fuul (Obst, Gümel, Bohnen) diä heds vooräwäg putzt (alle ohne Ausnahme, eins nach dem anderen) | ||
| vooräwärts | vornewärts | mhd vürwart > hindäräwärts, forwärts! | ||
| voorig | vorherig | di voorig Wuchä, ds voorig Jaar engl former | ||
| Vooraabig | Vorabend | Samstag (neu), früher am Aabäd voranä | ||
| Vooraaschlaag | Voranschlag | (Budget) | ||
| Vooralp | Voralp | (frühe erste Alp) neu: Voralpengebiet | ||
| Voorässä | Voressen | (vor dem Hauptgericht): zerschnittenes Fleisch an einer gestürzten Brühe, frz Ragout (jetzt meist als Hauptgericht) | ||
| Voorbuu | Vorbau | mhd vorbû | ||
| Voordach | Vordach, Wetterschutz | |||
| Voorgschpaan | Vorgespann | (zweites Zugtier) | ||
| Voorhand | Vorhand | (Vorrang im Handel, beim Jassen) vgl vorhanden | ||
| Voorhang | Vorhang | |||
| Voorjaar | Vorjahr | |||
| Voorlaag | Vorlage | > Värlaag | ||
| Voornamä | Vorname, Rufname | mdh vürname vgl Nachname, Übername | ||
| Voorpfeischter | Vorfenster | (ergibt Doppelfenster) Spottwort für Brille | ||
| Voorsatz | Vorsatz | 1) bei einem Gerät 2) seelisch: hesch guäti Voorsätz gmacht zum nüüä Jaar? - Nei, i ha nu di altä, nu nüüd aabruucht! | ||
| Voorschlaag | Vorschlag | geistig | ||
| Voorschopf | vorgebauter Schopf | |||
| Voorschpräch | Vorsprech, Fürsprech | mhd vorspreche, fürspreche: “Dem Siebner- und Neuner gericht waren Fürsprecher beigeordnet, welche die streitenden Parteien als Sachwalter zu vertreten hatten,sie wurden von der Landsgemeinde gewählt” 1662 Vorsprech | ||
| Voorsiitä | Vorsiten | |||
| Voorsummär | Vorsommer | |||
| Voorteil | Vorteil | Vöörtäli gföörtälät (auf Vorteil bedacht, eigennützig) auch Fürdärlig, Vordärlig | ||
| Voortürä | Vortüre | (am Haus als Wärmeschutz, am Stall als Sperre) | ||
| Voorzeichä | Vorbau | mhd vorzeichen Anzeige der Zukunft, Kirchenvorbau beim Eingang > Voorchilä | ||
| voorbättä | vorbeten | > nachäbättä ähnlich -choo, -faarä, -gaa, -läsä, -leggä, -leitä, -määjä, -machä, -sägä, -schaffä, -ziä | ||
| vor dä Löchärä | Flurname einer Alp (Ortsbestimmung nach Karrenlöchern) | |||
| voranä | vorher | mhd vürher voranä gids nüüd voranä chund är nüüd bessär wedär voranä voranä isch är nu gsund gsii anderswo: vorhäär, voräthärä | ||
| voranä | vorne her, voraus | voranä gaa, - schtaa, - laa lang voranä, wiit voranä d Leitchuä gaad voranä > voor anä | ||
| vorfäärä | vor 2 Jahren | (aber: im Vorjahr = 1 Jahr vorher) | ||
| vorgeschter | vorgestern | vor 2 Tagen ehgestern mhd êgestern | ||
| vorig | vorher, vorhin | mhd fürher gad vorig! (gapforig) soeben > voorig | ||
| vorletscht | vorletzt | > andärletscht | ||
| vornächtig | vorgestern abend | > nächtig | ||
| voruus | voraus | mhd voruz gang voruus! (auch: väruus, voranä) | ||
| vortzuä | fortzu, vorneweg | mä sötts vorzuä nää (auch vorzuä) | ||
| vorwärts | vorwärts | |||
| vordär | vorder, vorherig | dr vordär Sunntig, di vordär Wuchä, di vordär Reiä | ||
| vordärisch | vorderst | zvordärisch zvordärisch voorä weer tüänds da z Chilä? - dr vordärisch! (im Leichenzug) > hindärisch | ||
| Vorder | Flurnamen: Vorder Hoftrog, Vorder Wil, Vorder Oberberg, Vorder Heuberg, Vorderthal, Vorder Dorf im Gegensatz zu Hinter .. | |||
| Vorder Brügg | Vordere Brücke | > Hinder Brügg | ||
| Vormittag | Vormittag | > Namittaag | ||
| vort | bevor | du vort isisch vort is Bett gaasch (> fort is Bett!) | ||
| vörtälä | Vorteil haben, einen Vorteil herausholen | (übervorteilen) | ||
| vorwärts | vorwärts | |||
| ä | den | für ä Vattär für ä Hund für ä Loo vor ä Gmeindraat | ||
| Aareisig | Einrichtung | Arbeitsvorgang ä schööni Aareisig! | ||
| aagnuu | gefallen | we hetts di aagnuu? (wie hat es dir gefallen? Musik, Theater, Vorfall) | ||
| abschläckä | abschlecken | (Günteren Balz mit Vormund im Jenseits) | ||
| Aff | Affe | Tornister (> Haaraff), Schimpfwort äffälä (nachäffen) Äffli Z Schwiiz ussä hed einä dr Güntärä Balz wellä aazündä: vorig isch äs ganzäs Poschtauto voll Affä is Taal inä gfaarä! dä seid dr Balz: worum bisch duu nu daa? hesch kä Platz me ghaa? | ||
| afig | anfangs | chuusch afig? (endlich) gang afig! (geh schon voran!) äs isch afig tüür, är isch afig alt (bereits, ziemlich) > afä | ||
| allärivordärischt | allervorderste | |||
| Altvordärä | Altvordern | Vorfahren | ||
| Altä | die Vorfahren | |||
| Angwääg | Hebelvorrichtung | |||
| Antritt | offener Stall-Vorraum | mhd antrit (Eintritt) Farwäg über den Husgaden Antritt ufen und apen | ||
| ärschiinä | erscheinen | Günteren Balz sollte vor Gericht erscheinen, da meinte er: är chönn nüd ärschiinä, är läbi nu! | ||
| Baadweid | Flurname Muotathal Aus diesem kleinen Weidli hinter dem Guggeli wurde eine Leitung zum Hoftrog gelegt, um das schweflige Wasser für das Bad vor Ort zu bingen. | |||
| Baan | Bann | (Holzbann, Jagdbann) uraltes Wort ahd bân, Bannspruch oder gebanntes Gebiet > Baawald, Bawalter, Brüggäbaan, Mattäbaan, värbandisiärä, värbannä Mz Bään (Eisenbahn, Seilbahn, Rollbahn, Kegelbahn) ursprünglich Spur eines Vorbeizuges vgl. Weg bahnen mhd bane Bäändli Bähnlein | ||
| baas | besser, mehr | ahd bâz” vgl. fürbaswe gaats? - baas weder voranä! baasfeilär (billiger) dr baasischt (am besten) bas behuset ein wenig mehr: baasappä, baasfürä, baasuufä, baasuusä mhd uf baz auch basappä ff: einige bas hinten, andere bas vornen | ||
| Bänkli | Bänklein | mhd benkelin uf em Bänkli vorm Huusli BLS Bänggli | ||
| barfuäss | barfuss | barfuäss gaa: im Unterland Zeichen für Armut, bei uns Frühlingsherrlichkeit der Kinder > barfis Barfüäss(l)är: 1) im Unterland verächtliches Wort für Voralpen-Viehzüchter, die im Som mer mit blossen Füssen in den Holzschuhen gehen 2) Ordensleute (Franziskaner), die das Barfussgehen zur Regel machten | ||
| bebälä | beben | schlottern vor Kälte ärbebälä: erbeben | ||
| Beibrächär | Beinebrecher | (Wegrost vor Friedhöfen gegen Vieh. Hauser 30) | ||
| beizä, Beizi | beizen, Beize | mhd beitzen a) Jagdköder legen am Fuchs beizä, as är uf d’Beizi chund b) Geburtsvorfall der Kuh c) Leder oder Holz mit scharfer Flüssigkeit behandeln d) zähes Fleisch mürbe machen durch Einlegen in Essig e) Pferde füttern,in Gaststätte einkehren neu: Beiz, Beizli = Wirtshaus, Speiserestaurant | ||
| Bettmümpfäli | Süssigkeit vor dem Schlafengehen | |||
| Bhänki | Aufhängvorrichtung, Angel | (für Türen, Fenster) | ||
| bitzälä | immer nur ein wenig machen | nicht vorwärts machen | ||
| Braatis | Braten | äs gid Braatis = Voressen (auch: schwärender Ausschlag um den Mund) | ||
| Brandschatzig | Loskauf einer besiegten Siedlung vor Niederbrennung | |||
| Brügg | Brücke | (anderswo Brugg, UR,NW,VS Brigg) mhd brucke, brügg Bettbach-, Vorder-, Föllmis-, Chilä-, Hinder-, Zwings-, Euschä-, Laui-, Saali-, Teufbach-, Staarzlä- > Brüggli, Schtääg vgl Familienname Brugger, Bruckner, Bruggmann, Brügger,ON Brugg AG, Brügg BE, Brügglen SO Brügg | ||
| Brüggli | Brücklein | Hüräbach auch: Podium für den Vorstand | ||
| Chaltäbrunnä | vgl. ON -acker, -bach, -brunnen, -häusern, Kaltenbach Kaltbad (vielerorts): “da mag man vor Kelte nit lang baden, man muoss sich dreimal drin hinunter tunken, dann hat man gnueg” | |||
| Chiipbett | getrenntes Bett bei Ehestreit! auch: Scheidladä bei uns: voriges Bett, Gutsche > chiibig | |||
| Chilä | Kirche | (Gemeinschaft der Gläubigen, Gebäude, Gottesdienst) mhd kirche, kilche anderswo Chirche (vgl ON Kirchberg, Kirchdorf) Mz: mr hend 7 Chilä (Chilänä?) im Taal Verkl. Chiläli Kirchlein z Chilä gaa am Sunntig zChilä tuä = beerdigen wer tüänds da z Chilä? - der vorderisch! Gottesdienst: isch hüt kä Chilä? vor Chiläs, undär Chiläs, na Chiläs (Genitivbildung) | ||
| chlääftärä | Arme oder Beine ausbreiten, mühsam vorwärtskommen (Skitour), MK betrunken schwanken | |||
| Chläbdächli | Klebdächlein | Vordach an unseren alten Bauernhäusern | ||
| chlagä | klagen, weinen, anklagen vor Gericht | i cha nüd chlagä är chlagt si nüüd i gaa gu chlagä > iichlagä, värchlagä, chlegärä, Chlaag | ||
| Chränz | Kränze | i d Chränz choo: in höhere Ränge, Vorrang (beim Schwingen) | ||
| Chuäschtei | Chüestein | (Vor den Löchern) | ||
| därvoor zuächä | gleich davor, zu Füssen | äs liid därvoorzuächä > fortzuä | ||
| dettvoor | dort vorne | sprich: depfoor isch mäni öppis loos! | ||
| di | dort drüben | diänä, diappä (da hinunter), dimaal: vor einiger Zeit, damals, jüngst (diesmal = jenesmal) dimaal bin i z Züri gsii dimaal hends das nu ghaa im Ladä > disä | ||
| dingsä | Dinge auf Vorschuss kaufen, borgen | |||
| drückä | drücken | mhd trücken Ostschweiz drucke GL BS drugge (Vorspr.) > ii- inä- uus- uusä- vär- zämä- | ||
| Drüü | Drei | (Zahl) äs Drüü im Züügnis Drüü wiisä (beim Jassen) Zeit: äs isch Drüü am Drüü Viärtäl übär Drüü vor dä Drüünä | ||
| dundärschiässig | lebhaft, voreilig | |||
| durfürä | nach vorwärts | i gaa durfürä: vom Schachen ins Ried Wos anä Zääni am Frentschälär ds Huus värtreid hed, hed är gseit: la det, ds Hundänärs Kapitääli schwimmt au nu durfürä! | ||
| durä | vergangen, vorbei | der Bluäscht isch durä, dr Summer, ds Jaar, ds Fäscht, dr Umzuug | ||
| Eis | 1 Uhr | äs isch Eis vor dä Einä, na dä Einä (vor 1, nach 1 Uhr): anä Eis (Eis > Iisch) | ||
| eistär | immer | In meiner Jugendzeit hörte man nur eister, und immer war ein Fremdwort, heute ist es umgekehrt! früher weit verbreitet, aber die Herkunft ist schwierig zu erklären, im Wörterbuch mhd kommt es in dieser Form nicht vor, ZG aistig, VS aischisch, Engelberg aischter > aläwiil, allpott, anänand, di ganz Ziit | ||
| Elti | Älte | (Alter) i siinär Elti, vor Elti nümmä mögä, dr Elti naa iischriibä | ||
| faarä | fahren | mhd varen alte Bedeutung: mit Vieh fahren (= führen), zum Markt, vor allem aber auf die Alpen: vgl. Fahrhabe, Fahrendes Volk, Wallfahrt. Heutige Bedeutung: mit Auto oder Bahn oder Schiff fahren, mit Fahrplan Där Frentschälär isch einisch im Militäär gsii i dr Pünt und isch det inä reformiärti Chilä inä choo,diä isch oni d’Schtüäl flätt läär gsii, käs Bild und nüüd,da hed är gseid: da sind’s meini gfaarä! | ||
| fäärdärig | vom letzten Jahr | mhd verig fäärdärigi (fäärig) Öpfel Hebel fern > vorfäärä | ||
| Fällhaag | Schutzhag vor Fall | |||
| Fiiraabig | Feierabend | mhd virabent urspr. Abend vor der Feier, jetzt freier Abend nach dem Werktag | ||
| Forä | Föhre, Rotkiefer | ahd foraha mhd vorhe LB: Vorhan > Furä | ||
| fort | fort | ahd forth mhd vort anderswo furt fort mit dem! är isch fort = er ist weggegangen | ||
| i eim fort | fortwährend, fortzu | mä muäss äs fortzuä nää = eins nach dem anderen > vort (bevor du) | ||
| Fräßsack | Nimmersatt | (war zuvorderst, als der Herrgott die Mäuler verteilte) | ||
| Frömmi | Frömmigkeit | deer isch etz au ä Frömmi! är tuäd vor Frömmi ä Dümmi! | ||
| früänär | früher, vormals | früänär alig am früändschtä as mä weiss vo früänär nachä | ||
| Fürfuäs | Fussteil | (Vorfuss) des Strumpfes mhd vürfuoz | ||
| Fürscheubä | Schürze | (Vor-Schürze) | ||
| fürschpitzig | mit der Spitze nach vorne | (f. iischlaa) f. schniijä (oben mehr als unten) | ||
| für | für | ahd furi mhd vür > füür, vor, voor zugunsten: für di Aarmä Seelä eis für miich und eis für diich für daas und für disäs für nüüd und widär nüüd für waas ächt? Füränand | ||
| fürä | hervor, nach vorne | mhd vüre vom Bödäli i Schachä fürä, vom Schachä is Riäd fürä | ||
| füräbringä | hervor (nach vorne) bringen | mhd vürebringen | ||
| fürächoo | hervor kommen | mhd vüre komen chumm fürä! zum Vorschein kommen: är isch fürächoo! dr Undärrock isch ärä fürächoo | ||
| fürächnüüä | zur Strafe vorne an den Chorstufen knien | |||
| fürägaa | nach vorne gehen | mhd vüre gân fürä gaa! im Fürägaa | ||
| fürägää | nach vorne geben | alli Heft fürägää! | ||
| fürägsee | Sicht nach vorne haben | |||
| füräholä | nach vorne holen, herausholen | |||
| fürälaa | nach vorne lassen | lach mi fürä! d Sunnä hed si füräglaa vorzeigen: är hed d Horä füräglaa! d Zänd füräglaa | ||
| füräluägä | hervorgucken | |||
| füränää | hervornehmen | nänd alls fürä! (Schülerdeutsch: Nehmt alles füren!) | ||
| füräschiässä | hervoreilen | |||
| füräwellä | nach vorne wollen | |||
| Furä | alter Ausdruck für ein grosses Vorhaben “Jetz gahd ä Furä!” - pass auf! | |||
| füüfärlä | fünferlen | (Fünfer trinken, überhocken, Kopfweh haben, vor sich hin fluchen) | ||
| füür | für | (ü tief) lange Liste von Wörtern, heute mit Vor- geschrieben, hier noch mit Für- :Fürbild, Fürgang, Fürhang, Fürkehr, Fürsicht, Fürsprech, fürhanden | ||
| Füürtuäch | Schürze Fürtuch | mhd vortuoch, fürtuoch | ||
| füürchoo | durch Schrecken in Raserei geraten (bes. Pferde): zuvorkommen, schneller kommen chumm füür! = bezähme dich! BE davonkommen, überleben | |||
| füürleggä | etwas vorlegen zur Sperre | |||
| füürschpitzig | nach vorne spitz zulaufend, stumpfwinklig | > fürschpitzig | ||
| füürsii | davorsein, dagegensein | |||
| füürtuä | zuvorstellen | dr Rigel füürtuä | ||
| Fuurz | Furz | mhd vurz, vorz, varz (Spital: “Bauchwind”) | ||
| Füüschtäl | Fäustel, kleiner Vorschlaghammer | |||
| g | ge- | Die Vorsilbe in der Vergangenheit der Tätigkeitswörter (Part. Perfekt) (z. B. gelesen, gegessen) heisst im Schweizerdeutschen (wie auch in Bayern) nur g- (gläsä, ggässä) Es könnte also genügen, die Tätigkeitswörter nur in der Gegenwartsform zu verzeichnen, ich verzeichne aber die Vergangenheitsform doch in jenen Fällen, wo sie verschieden ist vom Schriftdeutschen. Ferner setzen wir oft den Tätigkeitswörter nach mögen (mögä) ein g voran: mögä ggässä, mögä gliggä, mögä gfaarä .. Weiter gilt dies auch von der Vorsilbe Ge- (Gemeinde Gmeind, Geschrei Gschrei) | ||
| gäärä | gern | mhd gerne Die Züricher hörten gären die Wallisser Sprach gäärä haa = lieben, vorziehen was hesch gäärägär, dr gäärisch? | ||
| gad | soeben | är isch gad ggangä i hanä gad vorig nu gsee | ||
| geschter | gestern | mhd gester geschtärig > vorgeschter | ||
| glaubä | glauben | mhd g(e)louben “Man muss alles glauben, was die kath. Kirche zu glauben vorstellt” (alter Katech.): abär nur wänns waar isch! und nüd äsoo wes eini gseid hed: öbs dä waar siig adär nüüd! (so unsere Mutter) | ||
| gmein | gemein, abscheulich | heute vorherrschende Bedeutung | ||
| graaduusä | gerade vorwärts | (- gaa, - redä) | ||
| gradvorig | gerade vorhin | (gapforig) | ||
| Gwättigrind | vorspringender Balkenopf, engstirniger Mensch | |||
| haarzä | harzen, nicht vorwärts gehen | |||
| Halbfiirtig | Halbfeiertag | (nur Vormittag) | ||
| hantlä | Zizen ziehen vor dem Melken auch handlä | |||
| Hängscht | Hengst | Hängevorrichtung | ||
| Hänki | Aufhängevorrichtung | vgl Familienname Hänggi > Bhänki, Ghänk, Wöschhänki | ||
| hapärä | fehlen | äs hapärät = es geht nicht vorwärts vgl. Häppchen (aber: Häpärä = Herdbirnen, Erdbirnen, Erdäpfel) |
| Dialekt: | voorfüür |
| Deutsch: | vor |
| Dialekt: | voor |
| Deutsch: | vor |
| (betont) voor und nachä gää voor Mittaag voor i dr Wuchä > vor (unbetont) | |
| Dialekt: | vor |
| Deutsch: | vor |
| (unbetont > voor betont) 1) vor dr Türä, vorem Huus, vor Mittaag, vor ä Tisch, vor miär, vor dr zuächä 2) vor drüü Jaar, vor medä hundärt Jaar, vor Chiläs, vor dr Schuäl, vor em Ässä, Viärtel vor Drüü, vor ärä Schtund 3) vor Chelti, vor luuter Giit, vor Lachä, vor Dümmi, vor Täubi 4) vor ä Richter vor ä Gmeindraat 5) vornä: vor ihn vor-n-ä vornä anä (vor ihn hin) > voorä vors: vor das vors Huus vors Bett vors Gsicht vors Gricht vorum: (foräm, forem) vor dem, vor ihm .. vorum Ässä, vorum Heuä, vorum sälbär, vorum ä Jaar, vorum zuächä | |
| Dialekt: | vor |
| Deutsch: | bevor |
| (betont) vor d Sunnä chund vor ass öppis gid! (bevor etwas passiert) vor ass Winter wird vor d is Bett gaasch vor är schtiirbt miär sind vor üüch daa gsii si sind vor dä andärä choo vors tagät vors wintärät vors uus isch vors nachtät vors chund gu rägnä vors chömid vors gand vormä: bevor man (vor mä) vormä ggässä hed vormä is Bett gaad vormä cha ässä, muäs gchochät sii! vormär: bevor wir (vor miär) vormär ggässä hend vormär is Bett sind .. | |
| Dialekt: | drüberbrännä |
| Deutsch: | vorlaut |
| Dialekt: | Chatzäschneeli |
| Deutsch: | Vorsprech |
| (10.Dez.): ein kleines Katzenschneeli | |
| Dialekt: | dävoorä |
| Deutsch: | vorne |
| (vom Schachen aus im Ried) > dettvoorä | |
| Dialekt: | Dinggäld |
| Deutsch: | Vorschuss |
| Dialekt: | Dings |
| Deutsch: | Vorschuss |
| Früänär hend die meischte Lüüt müässä Dings nää,d Lädälär hend nä Dings ggää bis i Herbscht: wie man soll Thuch dings kouffen oder nit | |
| Dialekt: | voordurä |
| Deutsch: | vorne durch |
| Dialekt: | voorfüärä |
| Deutsch: | vorführen |
| Dialekt: | Fürdärlig |
| Deutsch: | Vorteil |
| mhd vürderlich = förderlich > Hindärlig | |
| Dialekt: | vooränan |
| Deutsch: | voreinander |
| Dialekt: | fürnämm |
| Deutsch: | vornehm |
| mhd vürnaeme ganz fürnämmi Lüüt! bisch zfürnämm drzuä? (willst du das nicht machen?) | |
| Dialekt: | fürsi |
| Deutsch: | vorwärts, vor sich her |
| (mhd vürsicht = Vorsicht) äs gaad nüd fürsi > hindärsi! | |
| Dialekt: | füräschtaa |
| Deutsch: | vorne stehen |
| füräschtaa truuid nüd all! herausragen (Stein, Holz, Nagel) ä Nagel schtaad fürä | |
| Dialekt: | füräwärts |
| Deutsch: | vorwärts |
| füräwärts gaads ringär weder inäwärts | |
| Dialekt: | Füürchauf |
| Deutsch: | Vorkauf, Hamsterei |
| mhd vürchouf | |
| Dialekt: | Füürscheubä |
| Deutsch: | Vorschürze, Überschürze |
| Dialekt: | füürhaa |
| Deutsch: | vorhalten, vorwerfen |
| muäsch um s nüd eister füürhaa si hend im s nu lang füürghaa | |
| Dialekt: | füürmögä |
| Deutsch: | vormögen, besiegen |
| är hed um füürmögä > Meischtär mögä | |
| Dialekt: | füürschlaa |
| Deutsch: | vorschlagen Gewinn machen |
| Dialekt: | füürschtaa |
| Deutsch: | voranstehen, beschützen |
| z. B. vor der Türe stehen, um jene hinter der Türe zu beschützen | |
| Dialekt: | füürschützig |
| Deutsch: | voreilig |
| Dialekt: | füürziä |
| Deutsch: | Vorhang zuziehen |
| Dialekt: | voorgaa |
| Deutsch: | vorausgehen |
| Dialekt: | hü! |
| Deutsch: | vorwärts! |
| auch hüü! hüüscht! uralter Treibruf des Fuhrmanns vgl. hüst und hott (vorwärts und rückwärts zugleich) engl aheed neu hopp! | |
| Dialekt: | rückä |
| Deutsch: | vorwärts kommen |
| (vgl von der Stelle rücken, vorrücken) mhd rücken rückts? (Zuruf beim Vorbeigehen an Arbeitende) - äs rückt ä käbitz är hed eistär uf rückä inä ghaa äs rückt bis Hammichels! (Paulina beim Tod ihrer 2 Schwestern 1997) Armenhäuslerheuet und Levitenamt: ä Huuffä Lüüt driussä - und rückä tuät s nüüd! | |
| Dialekt: | übärfäärä |
| Deutsch: | vorletztes Jahr |
| > vorfäärä | |
| Dialekt: | värbii |
| Deutsch: | vorbei |
| mhd fürbî värbiichoo, värbiigaa uus und värbii | |
| Dialekt: | värgitzänä |
| Deutsch: | vor Ungeduld vergehen |
| schiär värgitzänät auch värgitzlät | |
| Dialekt: | värgüttärlä |
| Deutsch: | vor Angst oder vor Erwartung vergehen |
| anderswo: Geld verschwenden mit Trinken > värräblä | |
| Dialekt: | Vogt |
| Deutsch: | Vormund, Verwalter |
| lat advocatus ahd fogat mhd vog(e)t Mz Vögt, Verkl. Vögtli, grob dr Vögtul FN Vogt, Vögtle 1342 vogtbar, einen Vogt haben, Vogtkind heute noch sehr gebräuchlich bei uns: > Aarmä- Bruädärschafts-, Chaschtä-, Chappäli-, Chilä-, Seelä-, Meitli- | |
| Dialekt: | voordraa |
| Deutsch: | vornedran |
| Dialekt: | voordurä |
| Deutsch: | vorne durch |
| Dialekt: | voorfürä |
| Deutsch: | vorne herum |
| > hindäfürä, hindärfüür | |
| Dialekt: | voorfüür |
| Deutsch: | vorne herum |
| Dialekt: | voorinä |
| Deutsch: | vorne hinein |
| gang voorinä, nüd hindäninä! | |
| Dialekt: | voorinä |
| Deutsch: | vornüber |
| voorinä hangä | |
| Dialekt: | voornachä |
| Deutsch: | vorne herum |
| > hindänachä | |
| Dialekt: | voorschtänds |
| Deutsch: | vorstehends, ausstehend |
| Dialekt: | voorumä |
| Deutsch: | vorne herum |
| Dialekt: | vooruus |
| Deutsch: | voraus |
| mhd vorûz zum Vooruus > voruus | |
| Dialekt: | vooruusä |
| Deutsch: | vorne hinaus |
| > hindänuusä | |
| Dialekt: | voorussä |
| Deutsch: | vorne draussen |
| > hindänussä, värussä | |
| Dialekt: | voorä |
| Deutsch: | vorne |
| voorä im Jaar, im Jänär, im Lanzig, hindä und voorä nüüd voorä aafaa (von vorne, von neuem) Einsiedeln: vour- neu vorne > hindä | |
| Dialekt: | voordraa |
| Deutsch: | vornedran |
| v. gaa, schtaa > hindädraa | |
| Dialekt: | voordurä |
| Deutsch: | vorne herum |
| > hindädurä | |
| Dialekt: | voorwäg |
| Deutsch: | vorneweg |
| vooräwäg nää (mit Geduld, eins nach dem anderen) all vooräwäg, vooräwäg alls fuul (Obst, Gümel, Bohnen) diä heds vooräwäg putzt (alle ohne Ausnahme, eins nach dem anderen) | |
| Dialekt: | vooräwärts |
| Deutsch: | vornewärts |
| mhd vürwart > hindäräwärts, forwärts! | |
| Dialekt: | voorig |
| Deutsch: | vorherig |
| di voorig Wuchä, ds voorig Jaar engl former | |
| Dialekt: | Vooraabig |
| Deutsch: | Vorabend |
| Samstag (neu), früher am Aabäd voranä | |
| Dialekt: | Vooraaschlaag |
| Deutsch: | Voranschlag |
| (Budget) | |
| Dialekt: | Vooralp |
| Deutsch: | Voralp |
| (frühe erste Alp) neu: Voralpengebiet | |
| Dialekt: | Voorässä |
| Deutsch: | Voressen |
| (vor dem Hauptgericht): zerschnittenes Fleisch an einer gestürzten Brühe, frz Ragout (jetzt meist als Hauptgericht) | |
| Dialekt: | Voorbuu |
| Deutsch: | Vorbau |
| mhd vorbû | |
| Dialekt: | Voordach |
| Deutsch: | Vordach, Wetterschutz |
| Dialekt: | Voorgschpaan |
| Deutsch: | Vorgespann |
| (zweites Zugtier) | |
| Dialekt: | Voorhand |
| Deutsch: | Vorhand |
| (Vorrang im Handel, beim Jassen) vgl vorhanden | |
| Dialekt: | Voorhang |
| Deutsch: | Vorhang |
| Dialekt: | Voorjaar |
| Deutsch: | Vorjahr |
| Dialekt: | Voorlaag |
| Deutsch: | Vorlage |
| > Värlaag | |
| Dialekt: | Voornamä |
| Deutsch: | Vorname, Rufname |
| mdh vürname vgl Nachname, Übername | |
| Dialekt: | Voorpfeischter |
| Deutsch: | Vorfenster |
| (ergibt Doppelfenster) Spottwort für Brille | |
| Dialekt: | Voorsatz |
| Deutsch: | Vorsatz |
| 1) bei einem Gerät 2) seelisch: hesch guäti Voorsätz gmacht zum nüüä Jaar? - Nei, i ha nu di altä, nu nüüd aabruucht! | |
| Dialekt: | Voorschlaag |
| Deutsch: | Vorschlag |
| geistig | |
| Dialekt: | Voorschopf |
| Deutsch: | vorgebauter Schopf |
| Dialekt: | Voorschpräch |
| Deutsch: | Vorsprech, Fürsprech |
| mhd vorspreche, fürspreche: “Dem Siebner- und Neuner gericht waren Fürsprecher beigeordnet, welche die streitenden Parteien als Sachwalter zu vertreten hatten,sie wurden von der Landsgemeinde gewählt” 1662 Vorsprech | |
| Dialekt: | Voorsiitä |
| Deutsch: | Vorsiten |
| Dialekt: | Voorsummär |
| Deutsch: | Vorsommer |
| Dialekt: | Voorteil |
| Deutsch: | Vorteil |
| Vöörtäli gföörtälät (auf Vorteil bedacht, eigennützig) auch Fürdärlig, Vordärlig | |
| Dialekt: | Voortürä |
| Deutsch: | Vortüre |
| (am Haus als Wärmeschutz, am Stall als Sperre) | |
| Dialekt: | Voorzeichä |
| Deutsch: | Vorbau |
| mhd vorzeichen Anzeige der Zukunft, Kirchenvorbau beim Eingang > Voorchilä | |
| Dialekt: | voorbättä |
| Deutsch: | vorbeten |
| > nachäbättä ähnlich -choo, -faarä, -gaa, -läsä, -leggä, -leitä, -määjä, -machä, -sägä, -schaffä, -ziä | |
| Dialekt: | vor dä Löchärä |
| Deutsch: | |
| Flurname einer Alp (Ortsbestimmung nach Karrenlöchern) | |
| Dialekt: | voranä |
| Deutsch: | vorher |
| mhd vürher voranä gids nüüd voranä chund är nüüd bessär wedär voranä voranä isch är nu gsund gsii anderswo: vorhäär, voräthärä | |
| Dialekt: | voranä |
| Deutsch: | vorne her, voraus |
| voranä gaa, - schtaa, - laa lang voranä, wiit voranä d Leitchuä gaad voranä > voor anä | |
| Dialekt: | vorfäärä |
| Deutsch: | vor 2 Jahren |
| (aber: im Vorjahr = 1 Jahr vorher) | |
| Dialekt: | vorgeschter |
| Deutsch: | vorgestern |
| vor 2 Tagen ehgestern mhd êgestern | |
| Dialekt: | vorig |
| Deutsch: | vorher, vorhin |
| mhd fürher gad vorig! (gapforig) soeben > voorig | |
| Dialekt: | vorletscht |
| Deutsch: | vorletzt |
| > andärletscht | |
| Dialekt: | vornächtig |
| Deutsch: | vorgestern abend |
| > nächtig | |
| Dialekt: | voruus |
| Deutsch: | voraus |
| mhd voruz gang voruus! (auch: väruus, voranä) | |
| Dialekt: | vortzuä |
| Deutsch: | fortzu, vorneweg |
| mä sötts vorzuä nää (auch vorzuä) | |
| Dialekt: | vorwärts |
| Deutsch: | vorwärts |
| Dialekt: | vordär |
| Deutsch: | vorder, vorherig |
| dr vordär Sunntig, di vordär Wuchä, di vordär Reiä | |
| Dialekt: | vordärisch |
| Deutsch: | vorderst |
| zvordärisch zvordärisch voorä weer tüänds da z Chilä? - dr vordärisch! (im Leichenzug) > hindärisch | |
| Dialekt: | Vorder |
| Deutsch: | |
| Flurnamen: Vorder Hoftrog, Vorder Wil, Vorder Oberberg, Vorder Heuberg, Vorderthal, Vorder Dorf im Gegensatz zu Hinter .. | |
| Dialekt: | Vorder Brügg |
| Deutsch: | Vordere Brücke |
| > Hinder Brügg | |
| Dialekt: | Vormittag |
| Deutsch: | Vormittag |
| > Namittaag | |
| Dialekt: | vort |
| Deutsch: | bevor |
| du vort isisch vort is Bett gaasch (> fort is Bett!) | |
| Dialekt: | vörtälä |
| Deutsch: | Vorteil haben, einen Vorteil herausholen |
| (übervorteilen) | |
| Dialekt: | vorwärts |
| Deutsch: | vorwärts |
| Dialekt: | ä |
| Deutsch: | den |
| für ä Vattär für ä Hund für ä Loo vor ä Gmeindraat | |
| Dialekt: | Aareisig |
| Deutsch: | Einrichtung |
| Arbeitsvorgang ä schööni Aareisig! | |
| Dialekt: | aagnuu |
| Deutsch: | gefallen |
| we hetts di aagnuu? (wie hat es dir gefallen? Musik, Theater, Vorfall) | |
| Dialekt: | abschläckä |
| Deutsch: | abschlecken |
| (Günteren Balz mit Vormund im Jenseits) | |
| Dialekt: | Aff |
| Deutsch: | Affe |
| Tornister (> Haaraff), Schimpfwort äffälä (nachäffen) Äffli Z Schwiiz ussä hed einä dr Güntärä Balz wellä aazündä: vorig isch äs ganzäs Poschtauto voll Affä is Taal inä gfaarä! dä seid dr Balz: worum bisch duu nu daa? hesch kä Platz me ghaa? | |
| Dialekt: | afig |
| Deutsch: | anfangs |
| chuusch afig? (endlich) gang afig! (geh schon voran!) äs isch afig tüür, är isch afig alt (bereits, ziemlich) > afä | |
| Dialekt: | allärivordärischt |
| Deutsch: | allervorderste |
| Dialekt: | Altvordärä |
| Deutsch: | Altvordern |
| Vorfahren | |
| Dialekt: | Altä |
| Deutsch: | die Vorfahren |
| Dialekt: | Angwääg |
| Deutsch: | Hebelvorrichtung |
| Dialekt: | Antritt |
| Deutsch: | offener Stall-Vorraum |
| mhd antrit (Eintritt) Farwäg über den Husgaden Antritt ufen und apen | |
| Dialekt: | ärschiinä |
| Deutsch: | erscheinen |
| Günteren Balz sollte vor Gericht erscheinen, da meinte er: är chönn nüd ärschiinä, är läbi nu! | |
| Dialekt: | Baadweid |
| Deutsch: | |
| Flurname Muotathal Aus diesem kleinen Weidli hinter dem Guggeli wurde eine Leitung zum Hoftrog gelegt, um das schweflige Wasser für das Bad vor Ort zu bingen. | |
| Dialekt: | Baan |
| Deutsch: | Bann |
| (Holzbann, Jagdbann) uraltes Wort ahd bân, Bannspruch oder gebanntes Gebiet > Baawald, Bawalter, Brüggäbaan, Mattäbaan, värbandisiärä, värbannä Mz Bään (Eisenbahn, Seilbahn, Rollbahn, Kegelbahn) ursprünglich Spur eines Vorbeizuges vgl. Weg bahnen mhd bane Bäändli Bähnlein | |
| Dialekt: | baas |
| Deutsch: | besser, mehr |
| ahd bâz” vgl. fürbaswe gaats? - baas weder voranä! baasfeilär (billiger) dr baasischt (am besten) bas behuset ein wenig mehr: baasappä, baasfürä, baasuufä, baasuusä mhd uf baz auch basappä ff: einige bas hinten, andere bas vornen | |
| Dialekt: | Bänkli |
| Deutsch: | Bänklein |
| mhd benkelin uf em Bänkli vorm Huusli BLS Bänggli | |
| Dialekt: | barfuäss |
| Deutsch: | barfuss |
| barfuäss gaa: im Unterland Zeichen für Armut, bei uns Frühlingsherrlichkeit der Kinder > barfis Barfüäss(l)är: 1) im Unterland verächtliches Wort für Voralpen-Viehzüchter, die im Som mer mit blossen Füssen in den Holzschuhen gehen 2) Ordensleute (Franziskaner), die das Barfussgehen zur Regel machten | |
| Dialekt: | bebälä |
| Deutsch: | beben |
| schlottern vor Kälte ärbebälä: erbeben | |
| Dialekt: | Beibrächär |
| Deutsch: | Beinebrecher |
| (Wegrost vor Friedhöfen gegen Vieh. Hauser 30) | |
| Dialekt: | beizä, Beizi |
| Deutsch: | beizen, Beize |
| mhd beitzen a) Jagdköder legen am Fuchs beizä, as är uf d’Beizi chund b) Geburtsvorfall der Kuh c) Leder oder Holz mit scharfer Flüssigkeit behandeln d) zähes Fleisch mürbe machen durch Einlegen in Essig e) Pferde füttern,in Gaststätte einkehren neu: Beiz, Beizli = Wirtshaus, Speiserestaurant | |
| Dialekt: | Bettmümpfäli |
| Deutsch: | Süssigkeit vor dem Schlafengehen |
| Dialekt: | Bhänki |
| Deutsch: | Aufhängvorrichtung, Angel |
| (für Türen, Fenster) | |
| Dialekt: | bitzälä |
| Deutsch: | immer nur ein wenig machen |
| nicht vorwärts machen | |
| Dialekt: | Braatis |
| Deutsch: | Braten |
| äs gid Braatis = Voressen (auch: schwärender Ausschlag um den Mund) | |
| Dialekt: | Brandschatzig |
| Deutsch: | |
| Loskauf einer besiegten Siedlung vor Niederbrennung | |
| Dialekt: | Brügg |
| Deutsch: | Brücke |
| (anderswo Brugg, UR,NW,VS Brigg) mhd brucke, brügg Bettbach-, Vorder-, Föllmis-, Chilä-, Hinder-, Zwings-, Euschä-, Laui-, Saali-, Teufbach-, Staarzlä- > Brüggli, Schtääg vgl Familienname Brugger, Bruckner, Bruggmann, Brügger,ON Brugg AG, Brügg BE, Brügglen SO Brügg | |
| Dialekt: | Brüggli |
| Deutsch: | Brücklein |
| Hüräbach auch: Podium für den Vorstand | |
| Dialekt: | Chaltäbrunnä |
| Deutsch: | |
| vgl. ON -acker, -bach, -brunnen, -häusern, Kaltenbach Kaltbad (vielerorts): “da mag man vor Kelte nit lang baden, man muoss sich dreimal drin hinunter tunken, dann hat man gnueg” | |
| Dialekt: | Chiipbett |
| Deutsch: | |
| getrenntes Bett bei Ehestreit! auch: Scheidladä bei uns: voriges Bett, Gutsche > chiibig | |
| Dialekt: | Chilä |
| Deutsch: | Kirche |
| (Gemeinschaft der Gläubigen, Gebäude, Gottesdienst) mhd kirche, kilche anderswo Chirche (vgl ON Kirchberg, Kirchdorf) Mz: mr hend 7 Chilä (Chilänä?) im Taal Verkl. Chiläli Kirchlein z Chilä gaa am Sunntig zChilä tuä = beerdigen wer tüänds da z Chilä? - der vorderisch! Gottesdienst: isch hüt kä Chilä? vor Chiläs, undär Chiläs, na Chiläs (Genitivbildung) | |
| Dialekt: | chlääftärä |
| Deutsch: | |
| Arme oder Beine ausbreiten, mühsam vorwärtskommen (Skitour), MK betrunken schwanken | |
| Dialekt: | Chläbdächli |
| Deutsch: | Klebdächlein |
| Vordach an unseren alten Bauernhäusern | |
| Dialekt: | chlagä |
| Deutsch: | klagen, weinen, anklagen vor Gericht |
| i cha nüd chlagä är chlagt si nüüd i gaa gu chlagä > iichlagä, värchlagä, chlegärä, Chlaag | |
| Dialekt: | Chränz |
| Deutsch: | Kränze |
| i d Chränz choo: in höhere Ränge, Vorrang (beim Schwingen) | |
| Dialekt: | Chuäschtei |
| Deutsch: | Chüestein |
| (Vor den Löchern) | |
| Dialekt: | därvoor zuächä |
| Deutsch: | gleich davor, zu Füssen |
| äs liid därvoorzuächä > fortzuä | |
| Dialekt: | dettvoor |
| Deutsch: | dort vorne |
| sprich: depfoor isch mäni öppis loos! | |
| Dialekt: | di |
| Deutsch: | dort drüben |
| diänä, diappä (da hinunter), dimaal: vor einiger Zeit, damals, jüngst (diesmal = jenesmal) dimaal bin i z Züri gsii dimaal hends das nu ghaa im Ladä > disä | |
| Dialekt: | dingsä |
| Deutsch: | Dinge auf Vorschuss kaufen, borgen |
| Dialekt: | drückä |
| Deutsch: | drücken |
| mhd trücken Ostschweiz drucke GL BS drugge (Vorspr.) > ii- inä- uus- uusä- vär- zämä- | |
| Dialekt: | Drüü |
| Deutsch: | Drei |
| (Zahl) äs Drüü im Züügnis Drüü wiisä (beim Jassen) Zeit: äs isch Drüü am Drüü Viärtäl übär Drüü vor dä Drüünä | |
| Dialekt: | dundärschiässig |
| Deutsch: | lebhaft, voreilig |
| Dialekt: | durfürä |
| Deutsch: | nach vorwärts |
| i gaa durfürä: vom Schachen ins Ried Wos anä Zääni am Frentschälär ds Huus värtreid hed, hed är gseit: la det, ds Hundänärs Kapitääli schwimmt au nu durfürä! | |
| Dialekt: | durä |
| Deutsch: | vergangen, vorbei |
| der Bluäscht isch durä, dr Summer, ds Jaar, ds Fäscht, dr Umzuug | |
| Dialekt: | Eis |
| Deutsch: | 1 Uhr |
| äs isch Eis vor dä Einä, na dä Einä (vor 1, nach 1 Uhr): anä Eis (Eis > Iisch) | |
| Dialekt: | eistär |
| Deutsch: | immer |
| In meiner Jugendzeit hörte man nur eister, und immer war ein Fremdwort, heute ist es umgekehrt! früher weit verbreitet, aber die Herkunft ist schwierig zu erklären, im Wörterbuch mhd kommt es in dieser Form nicht vor, ZG aistig, VS aischisch, Engelberg aischter > aläwiil, allpott, anänand, di ganz Ziit | |
| Dialekt: | Elti |
| Deutsch: | Älte |
| (Alter) i siinär Elti, vor Elti nümmä mögä, dr Elti naa iischriibä | |
| Dialekt: | faarä |
| Deutsch: | fahren |
| mhd varen alte Bedeutung: mit Vieh fahren (= führen), zum Markt, vor allem aber auf die Alpen: vgl. Fahrhabe, Fahrendes Volk, Wallfahrt. Heutige Bedeutung: mit Auto oder Bahn oder Schiff fahren, mit Fahrplan Där Frentschälär isch einisch im Militäär gsii i dr Pünt und isch det inä reformiärti Chilä inä choo,diä isch oni d’Schtüäl flätt läär gsii, käs Bild und nüüd,da hed är gseid: da sind’s meini gfaarä! | |
| Dialekt: | fäärdärig |
| Deutsch: | vom letzten Jahr |
| mhd verig fäärdärigi (fäärig) Öpfel Hebel fern > vorfäärä | |
| Dialekt: | Fällhaag |
| Deutsch: | Schutzhag vor Fall |
| Dialekt: | Fiiraabig |
| Deutsch: | Feierabend |
| mhd virabent urspr. Abend vor der Feier, jetzt freier Abend nach dem Werktag | |
| Dialekt: | Forä |
| Deutsch: | Föhre, Rotkiefer |
| ahd foraha mhd vorhe LB: Vorhan > Furä | |
| Dialekt: | fort |
| Deutsch: | fort |
| ahd forth mhd vort anderswo furt fort mit dem! är isch fort = er ist weggegangen | |
| Dialekt: | i eim fort |
| Deutsch: | fortwährend, fortzu |
| mä muäss äs fortzuä nää = eins nach dem anderen > vort (bevor du) | |
| Dialekt: | Fräßsack |
| Deutsch: | Nimmersatt |
| (war zuvorderst, als der Herrgott die Mäuler verteilte) | |
| Dialekt: | Frömmi |
| Deutsch: | Frömmigkeit |
| deer isch etz au ä Frömmi! är tuäd vor Frömmi ä Dümmi! | |
| Dialekt: | früänär |
| Deutsch: | früher, vormals |
| früänär alig am früändschtä as mä weiss vo früänär nachä | |
| Dialekt: | Fürfuäs |
| Deutsch: | Fussteil |
| (Vorfuss) des Strumpfes mhd vürfuoz | |
| Dialekt: | Fürscheubä |
| Deutsch: | Schürze |
| (Vor-Schürze) | |
| Dialekt: | fürschpitzig |
| Deutsch: | mit der Spitze nach vorne |
| (f. iischlaa) f. schniijä (oben mehr als unten) | |
| Dialekt: | für |
| Deutsch: | für |
| ahd furi mhd vür > füür, vor, voor zugunsten: für di Aarmä Seelä eis für miich und eis für diich für daas und für disäs für nüüd und widär nüüd für waas ächt? Füränand | |
| Dialekt: | fürä |
| Deutsch: | hervor, nach vorne |
| mhd vüre vom Bödäli i Schachä fürä, vom Schachä is Riäd fürä | |
| Dialekt: | füräbringä |
| Deutsch: | hervor (nach vorne) bringen |
| mhd vürebringen | |
| Dialekt: | fürächoo |
| Deutsch: | hervor kommen |
| mhd vüre komen chumm fürä! zum Vorschein kommen: är isch fürächoo! dr Undärrock isch ärä fürächoo | |
| Dialekt: | fürächnüüä |
| Deutsch: | |
| zur Strafe vorne an den Chorstufen knien | |
| Dialekt: | fürägaa |
| Deutsch: | nach vorne gehen |
| mhd vüre gân fürä gaa! im Fürägaa | |
| Dialekt: | fürägää |
| Deutsch: | nach vorne geben |
| alli Heft fürägää! | |
| Dialekt: | fürägsee |
| Deutsch: | Sicht nach vorne haben |
| Dialekt: | füräholä |
| Deutsch: | nach vorne holen, herausholen |
| Dialekt: | fürälaa |
| Deutsch: | nach vorne lassen |
| lach mi fürä! d Sunnä hed si füräglaa vorzeigen: är hed d Horä füräglaa! d Zänd füräglaa | |
| Dialekt: | füräluägä |
| Deutsch: | hervorgucken |
| Dialekt: | füränää |
| Deutsch: | hervornehmen |
| nänd alls fürä! (Schülerdeutsch: Nehmt alles füren!) | |
| Dialekt: | füräschiässä |
| Deutsch: | hervoreilen |
| Dialekt: | füräwellä |
| Deutsch: | nach vorne wollen |
| Dialekt: | Furä |
| Deutsch: | |
| alter Ausdruck für ein grosses Vorhaben “Jetz gahd ä Furä!” - pass auf! | |
| Dialekt: | füüfärlä |
| Deutsch: | fünferlen |
| (Fünfer trinken, überhocken, Kopfweh haben, vor sich hin fluchen) | |
| Dialekt: | füür |
| Deutsch: | für |
| (ü tief) lange Liste von Wörtern, heute mit Vor- geschrieben, hier noch mit Für- :Fürbild, Fürgang, Fürhang, Fürkehr, Fürsicht, Fürsprech, fürhanden | |
| Dialekt: | Füürtuäch |
| Deutsch: | Schürze Fürtuch |
| mhd vortuoch, fürtuoch | |
| Dialekt: | füürchoo |
| Deutsch: | |
| durch Schrecken in Raserei geraten (bes. Pferde): zuvorkommen, schneller kommen chumm füür! = bezähme dich! BE davonkommen, überleben | |
| Dialekt: | füürleggä |
| Deutsch: | etwas vorlegen zur Sperre |
| Dialekt: | füürschpitzig |
| Deutsch: | nach vorne spitz zulaufend, stumpfwinklig |
| > fürschpitzig | |
| Dialekt: | füürsii |
| Deutsch: | davorsein, dagegensein |
| Dialekt: | füürtuä |
| Deutsch: | zuvorstellen |
| dr Rigel füürtuä | |
| Dialekt: | Fuurz |
| Deutsch: | Furz |
| mhd vurz, vorz, varz (Spital: “Bauchwind”) | |
| Dialekt: | Füüschtäl |
| Deutsch: | Fäustel, kleiner Vorschlaghammer |
| Dialekt: | g |
| Deutsch: | ge- |
| Die Vorsilbe in der Vergangenheit der Tätigkeitswörter (Part. Perfekt) (z. B. gelesen, gegessen) heisst im Schweizerdeutschen (wie auch in Bayern) nur g- (gläsä, ggässä) Es könnte also genügen, die Tätigkeitswörter nur in der Gegenwartsform zu verzeichnen, ich verzeichne aber die Vergangenheitsform doch in jenen Fällen, wo sie verschieden ist vom Schriftdeutschen. Ferner setzen wir oft den Tätigkeitswörter nach mögen (mögä) ein g voran: mögä ggässä, mögä gliggä, mögä gfaarä .. Weiter gilt dies auch von der Vorsilbe Ge- (Gemeinde Gmeind, Geschrei Gschrei) | |
| Dialekt: | gäärä |
| Deutsch: | gern |
| mhd gerne Die Züricher hörten gären die Wallisser Sprach gäärä haa = lieben, vorziehen was hesch gäärägär, dr gäärisch? | |
| Dialekt: | gad |
| Deutsch: | soeben |
| är isch gad ggangä i hanä gad vorig nu gsee | |
| Dialekt: | geschter |
| Deutsch: | gestern |
| mhd gester geschtärig > vorgeschter | |
| Dialekt: | glaubä |
| Deutsch: | glauben |
| mhd g(e)louben “Man muss alles glauben, was die kath. Kirche zu glauben vorstellt” (alter Katech.): abär nur wänns waar isch! und nüd äsoo wes eini gseid hed: öbs dä waar siig adär nüüd! (so unsere Mutter) | |
| Dialekt: | gmein |
| Deutsch: | gemein, abscheulich |
| heute vorherrschende Bedeutung | |
| Dialekt: | graaduusä |
| Deutsch: | gerade vorwärts |
| (- gaa, - redä) | |
| Dialekt: | gradvorig |
| Deutsch: | gerade vorhin |
| (gapforig) | |
| Dialekt: | Gwättigrind |
| Deutsch: | |
| vorspringender Balkenopf, engstirniger Mensch | |
| Dialekt: | haarzä |
| Deutsch: | harzen, nicht vorwärts gehen |
| Dialekt: | Halbfiirtig |
| Deutsch: | Halbfeiertag |
| (nur Vormittag) | |
| Dialekt: | hantlä |
| Deutsch: | |
| Zizen ziehen vor dem Melken auch handlä | |
| Dialekt: | Hängscht |
| Deutsch: | Hengst |
| Hängevorrichtung | |
| Dialekt: | Hänki |
| Deutsch: | Aufhängevorrichtung |
| vgl Familienname Hänggi > Bhänki, Ghänk, Wöschhänki | |
| Dialekt: | hapärä |
| Deutsch: | fehlen |
| äs hapärät = es geht nicht vorwärts vgl. Häppchen (aber: Häpärä = Herdbirnen, Erdbirnen, Erdäpfel) | |