Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
voorfüürvor
voorvor(betont) voor und nachä gää voor Mittaag voor i dr Wuchä > vor (unbetont)
vorvor(unbetont > voor betont) 1) vor dr Türä, vorem Huus, vor Mittaag, vor ä Tisch, vor miär, vor dr zuächä 2) vor drüü Jaar, vor medä hundärt Jaar, vor Chiläs, vor dr Schuäl, vor em Ässä, Viärtel vor Drüü, vor ärä Schtund 3) vor Chelti, vor luuter Giit, vor Lachä, vor Dümmi, vor Täubi 4) vor ä Richter vor ä Gmeindraat 5) vornä: vor ihn vor-n-ä vornä anä (vor ihn hin) > voorä vors: vor das vors Huus vors Bett vors Gsicht vors Gricht vorum: (foräm, forem) vor dem, vor ihm .. vorum Ässä, vorum Heuä, vorum sälbär, vorum ä Jaar, vorum zuächä
vorbevor(betont) vor d Sunnä chund vor ass öppis gid! (bevor etwas passiert) vor ass Winter wird vor d is Bett gaasch vor är schtiirbt miär sind vor üüch daa gsii si sind vor dä andärä choo vors tagät vors wintärät vors uus isch vors nachtät vors chund gu rägnä vors chömid vors gand vormä: bevor man (vor mä) vormä ggässä hed vormä is Bett gaad vormä cha ässä, muäs gchochät sii! vormär: bevor wir (vor miär) vormär ggässä hend vormär is Bett sind ..
drüberbrännävorlaut
ChatzäschneeliVorsprech(10.Dez.): ein kleines Katzenschneeli
dävoorävorne(vom Schachen aus im Ried) > dettvoorä
DinggäldVorschuss
DingsVorschussFrüänär hend die meischte Lüüt müässä Dings nää,d Lädälär hend nä Dings ggää bis i Herbscht: wie man soll Thuch dings kouffen oder nit
voordurävorne durch
voorfüärävorführen
FürdärligVorteilmhd vürderlich = förderlich > Hindärlig
vooränanvoreinander
fürnämmvornehmmhd vürnaeme ganz fürnämmi Lüüt! bisch zfürnämm drzuä? (willst du das nicht machen?)
fürsivorwärts, vor sich her(mhd vürsicht = Vorsicht) äs gaad nüd fürsi > hindärsi!
füräschtaavorne stehenfüräschtaa truuid nüd all! herausragen (Stein, Holz, Nagel) ä Nagel schtaad fürä
füräwärtsvorwärtsfüräwärts gaads ringär weder inäwärts
FüürchaufVorkauf, Hamstereimhd vürchouf
FüürscheubäVorschürze, Überschürze
füürhaavorhalten, vorwerfenmuäsch um s nüd eister füürhaa si hend im s nu lang füürghaa
füürmögävormögen, besiegenär hed um füürmögä > Meischtär mögä
füürschlaavorschlagen Gewinn machen
füürschtaavoranstehen, beschützenz. B. vor der Türe stehen, um jene hinter der Türe zu beschützen
füürschützigvoreilig
füürziäVorhang zuziehen
voorgaavorausgehen
hü!vorwärts!auch hüü! hüüscht! uralter Treibruf des Fuhrmanns vgl. hüst und hott (vorwärts und rückwärts zugleich) engl aheed neu hopp!
rückävorwärts kommen(vgl von der Stelle rücken, vorrücken) mhd rücken rückts? (Zuruf beim Vorbeigehen an Arbeitende) - äs rückt ä käbitz är hed eistär uf rückä inä ghaa äs rückt bis Hammichels! (Paulina beim Tod ihrer 2 Schwestern 1997) Armenhäuslerheuet und Levitenamt: ä Huuffä Lüüt driussä - und rückä tuät s nüüd!
übärfäärävorletztes Jahr> vorfäärä
värbiivorbeimhd fürbî värbi­ichoo, värbiigaa uus und värbii
värgitzänävor Ungeduld vergehenschiär värgitzänät auch värgitzlät
värgüttärlävor Angst oder vor Erwartung vergehenanderswo: Geld verschwenden mit Trinken > värräblä
VogtVormund, Verwalterlat advocatus ahd fogat mhd vog(e)t Mz Vögt, Verkl. Vögtli, grob dr Vögtul FN Vogt, Vögtle 1342 vogtbar, einen Vogt haben, Vogtkind heute noch sehr gebräuchlich bei uns: > Aarmä- Bruädärschafts-, Chaschtä-, Chappäli-, Chilä-, Seelä-, Meitli-
voordraavornedran
voordurävorne durch
voorfürävorne herum> hindäfürä, hindärfüür
voorfüürvorne herum
voorinävorne hineingang voorinä, nüd hindäninä!
voorinävornübervoorinä hangä
voornachävorne herum> hindänachä
voorschtändsvorstehends, ausstehend
voorumävorne herum
vooruusvor­ausmhd vorûz zum Vooruus > voruus
vooruusävorne hinaus> hindänuusä
voorussävorne draussen> hindänussä, värussä
voorävornevoorä im Jaar, im Jänär, im Lanzig, hindä und voorä nüüd voorä aafaa (von vorne, von neuem) Einsiedeln: vour- neu vorne > hindä
voordraavornedranv. gaa, schtaa > hindädraa
voordurävorne herum> hindädurä
voorwägvornewegvooräwäg nää (mit Geduld, eins nach dem anderen) all vooräwäg, vooräwäg alls fuul (Obst, Gümel, Bohnen) diä heds vooräwäg putzt (alle ohne Ausnahme, eins nach dem anderen)
vooräwärtsvornewärtsmhd vürwart > hindäräwärts, forwärts!
voorigvorherigdi voorig Wuchä, ds voorig Jaar engl former
VooraabigVorabendSamstag (neu), früher am Aabäd voranä
VooraaschlaagVoranschlag(Budget)
VooralpVoralp(frühe erste Alp) neu: Voralpengebiet
VoorässäVoressen(vor dem Hauptgericht): zerschnittenes Fleisch an einer gestürzten Brühe, frz Ragout (jetzt meist als Hauptgericht)
VoorbuuVorbaumhd vor
VoordachVordach, Wetterschutz
VoorgschpaanVorgespann(zweites Zugtier)
VoorhandVorhand(Vorrang im Handel, beim Jassen) vgl vorhanden
VoorhangVorhang
VoorjaarVorjahr
VoorlaagVorlage> Värlaag
VoornamäVorname, Rufnamemdh vürname vgl Nachname, Übername
VoorpfeischterVorfenster(ergibt Doppelfenster) Spottwort für Brille
VoorsatzVorsatz1) bei einem Gerät 2) seelisch: hesch guäti Voorsätz gmacht zum nüüä Jaar? - Nei, i ha nu di altä, nu nüüd aabruucht!
VoorschlaagVorschlaggeistig
Voorschopfvorgebauter Schopf
VoorschprächVorsprech, Fürsprechmhd vorspreche, fürspreche: “Dem Siebner- und Neuner gericht waren Fürsprecher beigeordnet, welche die streitenden Parteien als Sachwalter zu vertreten hatten,sie wurden von der Landsgemeinde gewählt” 1662 Vorsprech
VoorsiitäVorsiten
VoorsummärVorsommer
VoorteilVorteilVöörtäli gföörtälät (auf Vorteil bedacht, eigennützig) auch Fürdärlig, Vordärlig
VoortüräVortüre(am Haus als Wärmeschutz, am Stall als Sperre)
VoorzeichäVorbaumhd vorzeichen Anzeige der Zukunft, Kirchenvorbau beim Eingang > Voorchilä
voorbättävorbeten> nachäbättä ähnlich -choo, -faarä, -gaa, -läsä, -leggä, -leitä, -määjä, -machä, -sägä, -schaffä, -ziä
vor dä LöchäräFlurname einer Alp (Ortsbestimmung nach Karrenlöchern)
voranävorhermhd vürher voranä gids nüüd voranä chund är nüüd bessär wedär voranä voranä isch är nu gsund gsii anderswo: vorhäär, voräthärä
voranävorne her, vorausvoranä gaa, - schtaa, - laa lang voranä, wiit voranä d Leitchuä gaad voranä > voor anä
vorfäärävor 2 Jahren(aber: im Vorjahr = 1 Jahr vorher)
vorgeschtervorgesternvor 2 Tagen ehgestern mhd êgestern
vorigvorher, vorhinmhd fürher gad vorig! (gapforig) soeben > voorig
vorletschtvorletzt> andärletscht
vornächtigvorgestern abend> nächtig
voruusvorausmhd voruz gang voruus! (auch: väruus, voranä)
vortzuäfortzu, vornewegmä sötts vorzuä nää (auch vorzuä)
vorwärtsvorwärts
vordärvorder, vorherigdr vordär Sunntig, di vordär Wuchä, di vordär Reiä
vordärischvorderstzvordärisch zvordärisch voorä weer tüänds da z Chilä? - dr vordärisch! (im Leichenzug) > hindärisch
VorderFlurnamen: Vorder Hoftrog, Vorder Wil, Vorder Oberberg, Vorder Heuberg, Vorderthal, Vorder Dorf im Gegensatz zu Hinter ..
Vorder BrüggVordere Brücke> Hinder Brügg
VormittagVormittag> Namittaag
vortbevordu vort isisch vort is Bett gaasch (> fort is Bett!)
vörtäläVorteil haben, einen Vorteil herausholen(übervorteilen)
vorwärtsvorwärts
ädenfür ä Vattär für ä Hund für ä Loo vor ä Gmeindraat
AareisigEinrichtungArbeitsvorgang ä schööni Aareisig!
aagnuugefallenwe hetts di aagnuu? (wie hat es dir gefallen? Musik, Theater, Vorfall)
abschläckäabschlecken(Günteren Balz mit Vormund im Jenseits)
AffAffeTornister (> Haaraff), Schimpfwort äffälä (nachäffen) Äffli Z Schwiiz ussä hed einä dr Güntärä Balz wellä aazündä: vorig isch äs ganzäs Poschtauto voll Affä is Taal inä gfaarä! dä seid dr Balz: worum bisch duu nu daa? hesch kä Platz me ghaa?
afiganfangschuusch afig? (endlich) gang afig! (geh schon voran!) äs isch afig tüür, är isch afig alt (bereits, ziemlich) > afä
allärivordärischtallervorderste
AltvordäräAltvordernVorfahren
Altädie Vorfahren
AngwäägHebelvorrichtung
Antrittoffener Stall-Vorraummhd antrit (Eintritt) Farwäg über den Husgaden Antritt ufen und apen
ärschiinäerscheinenGünteren Balz sollte vor Gericht erscheinen, da meinte er: är chönn nüd ärschiinä, är läbi nu!
BaadweidFlurname Muotathal Aus diesem kleinen Weidli hinter dem Guggeli wurde eine Leitung zum Hoftrog gelegt, um das schweflige Wasser für das Bad vor Ort zu bingen.
BaanBann(Holzbann, Jagdbann) uraltes Wort ahd bân, Bannspruch oder gebanntes Gebiet > Baawald, Bawalter, Brüggäbaan, Mattäbaan, värbandisiärä, värbannä Mz Bään (Eisenbahn, Seilbahn, Rollbahn, Kegelbahn) ursprünglich Spur eines Vorbeizuges vgl. Weg bahnen mhd bane Bäändli Bähnlein
baasbesser, mehrahd bâz” vgl. fürbaswe gaats? - baas weder voranä! baasfeilär (billiger) dr baasischt (am besten) bas behuset ein wenig mehr: baasappä, baasfürä, baasuufä, baasuusä mhd uf baz auch basappä ff: einige bas hinten, andere bas vornen
BänkliBänkleinmhd benkelin uf em Bänkli vorm Huusli BLS Bänggli
barfuässbarfussbarfuäss gaa: im Unterland Zeichen für Armut, bei uns Frühlingsherrlichkeit der Kinder > barfis Barfüäss(l)är: 1) im Unterland verächtliches Wort für Voralpen-Viehzüchter, die im Som mer mit blossen Füssen in den Holzschuhen gehen 2) Ordensleute (Franziskaner), die das Barfussgehen zur Regel machten
bebäläbebenschlottern vor Kälte ärbebälä: erbeben
BeibrächärBeinebrecher(Wegrost vor Friedhöfen gegen Vieh. Hauser 30)
beizä, Beizibeizen, Beizemhd beitzen a) Jagdköder legen am Fuchs beizä, as är uf d’Beizi chund b) Geburtsvorfall der Kuh c) Leder oder Holz mit scharfer Flüssigkeit behandeln d) zähes Fleisch mürbe machen durch Einlegen in Essig e) Pferde füttern,in Gaststätte einkehren neu: Beiz, Beizli = Wirtshaus, Speiserestaurant
BettmümpfäliSüssigkeit vor dem Schlafengehen
BhänkiAufhängvorrichtung, Angel(für Türen, Fenster)
bitzäläimmer nur ein wenig machennicht vorwärts machen
BraatisBratenäs gid Braatis = Voressen (auch: schwärender Ausschlag um den Mund)
BrandschatzigLoskauf einer besiegten Siedlung vor Niederbrennung
BrüggBrücke(anderswo Brugg, UR,NW,VS Brigg) mhd brucke, brügg Bettbach-, Vorder-, Föllmis-, Chilä-, Hinder-, Zwings-, Euschä-, Laui-, Saali-, Teufbach-, Staarzlä- > Brüggli, Schtääg vgl Familienname Brugger, Bruckner, Bruggmann, Brügger,ON Brugg AG, Brügg BE, Brügglen SO Brügg
BrüggliBrückleinHüräbach auch: Podium für den Vorstand
Chaltäbrunnävgl. ON -acker, -bach, -brunnen, -häusern, Kaltenbach Kaltbad (vielerorts): “da mag man vor Kelte nit lang baden, man muoss sich dreimal drin hinunter tunken, dann hat man gnueg”
Chiipbettgetrenntes Bett bei Ehestreit! auch: Scheidladä bei uns: voriges Bett, Gutsche > chiibig
ChiläKirche(Gemeinschaft der Gläubigen, Gebäude, Gottesdienst) mhd kirche, kilche anderswo Chirche (vgl ON Kirchberg, Kirchdorf) Mz: mr hend 7 Chilä (Chilänä?) im Taal Verkl. Chiläli Kirchlein z Chilä gaa am Sunntig zChilä tuä = beerdigen wer tüänds da z Chilä? - der vorderisch! Gottesdienst: isch hüt kä Chilä? vor Chiläs, undär Chiläs, na Chiläs (Genitivbildung)
chlääftäräArme oder Beine ausbreiten, mühsam vorwärtskommen (Skitour), MK betrunken schwanken
ChläbdächliKlebdächleinVordach an unseren alten Bauernhäusern
chlagäklagen, weinen, anklagen vor Gerichti cha nüd chlagä är chlagt si nüüd i gaa gu chlagä > iichlagä, värchlagä, chlegärä, Chlaag
ChränzKränzei d Chränz choo: in höhere Ränge, Vorrang (beim Schwingen)
ChuäschteiChüestein(Vor den Löchern)
därvoor zuächägleich davor, zu Füssenäs liid därvoorzuächä > fortzuä
dettvoordort vornesprich: depfoor isch mäni öppis loos!
didort drübendiänä, diappä (da hin­unter), dimaal: vor einiger Zeit, damals, jüngst (diesmal = jenesmal) dimaal bin i z Züri gsii dimaal hends das nu ghaa im Ladä > disä
dingsäDinge auf Vorschuss kaufen, borgen
drückädrückenmhd trücken Ostschweiz drucke GL BS drugge (Vorspr.) > ii- inä- uus- uusä- vär- zämä-
DrüüDrei(Zahl) äs Drüü im Züügnis Drüü wiisä (beim Jassen) Zeit: äs isch Drüü am Drüü Viärtäl übär Drüü vor dä Drüünä
dundärschiässiglebhaft, voreilig
durfüränach vorwärtsi gaa durfürä: vom Schachen ins Ried Wos anä Zääni am Frentschälär ds Huus värtreid hed, hed är gseit: la det, ds Hundänärs Kapitääli schwimmt au nu durfürä!
durävergangen, vorbeider Bluäscht isch durä, dr Summer, ds Jaar, ds Fäscht, dr Umzuug
Eis1 Uhräs isch Eis vor dä Einä, na dä Einä (vor 1, nach 1 Uhr): anä Eis (Eis > Iisch)
eistärimmerIn meiner Jugendzeit hörte man nur eister, und immer war ein Fremdwort, heute ist es umgekehrt! früher weit verbreitet, aber die Herkunft ist schwierig zu erklären, im Wörterbuch mhd kommt es in dieser Form nicht vor, ZG aistig, VS aischisch, Engelberg aischter > aläwiil, allpott, anänand, di ganz Ziit
EltiÄlte(Alter) i siinär Elti, vor Elti nümmä mögä, dr Elti naa iischriibä
faaräfahrenmhd varen alte Bedeutung: mit Vieh fahren (= führen), zum Markt, vor allem aber auf die Alpen: vgl. Fahrhabe, Fahrendes Volk, Wallfahrt. Heutige Bedeutung: mit Auto oder Bahn oder Schiff fahren, mit Fahrplan Där Frentschälär isch einisch im Militäär gsii i dr Pünt und isch det inä reformiärti Chilä inä choo,diä isch oni d’Schtüäl flätt läär gsii, käs Bild und nüüd,da hed är gseid: da sind’s meini gfaarä!
fäärdärigvom letzten Jahrmhd verig fäärdärigi (fäärig) Öpfel Hebel fern > vorfäärä
FällhaagSchutzhag vor Fall
FiiraabigFeierabendmhd virabent urspr. Abend vor der Feier, jetzt freier Abend nach dem Werktag
ForäFöhre, Rotkieferahd foraha mhd vorhe LB: Vorhan > Furä
fortfortahd forth mhd vort anderswo furt fort mit dem! är isch fort = er ist weggegangen
i eim fortfortwährend, fortzumä muäss äs fortzuä nää = eins nach dem anderen > vort (bevor du)
FräßsackNimmersatt(war zuvorderst, als der Herrgott die Mäuler verteilte)
FrömmiFrömmigkeitdeer isch etz au ä Frömmi! är tuäd vor Frömmi ä Dümmi!
früänärfrüher, vormalsfrüänär alig am früändschtä as mä weiss vo früänär nachä
FürfuäsFussteil(Vorfuss) des Strumpfes mhd vürfuoz
FürscheubäSchürze(Vor-Schürze)
fürschpitzigmit der Spitze nach vorne(f. iischlaa) f. schniijä (oben mehr als unten)
fürfürahd furi mhd vür > füür, vor, voor zugunsten: für di Aarmä Seelä eis für miich und eis für diich für daas und für disäs für nüüd und widär nüüd für waas ächt? Füränand
fürähervor, nach vornemhd vüre vom Bödäli i Schachä fürä, vom Schachä is Riäd fürä
füräbringähervor (nach vorne) bringenmhd vürebringen
fürächoohervor kommenmhd vüre komen chumm fürä! zum Vorschein kommen: är isch fürächoo! dr Undärrock isch ärä fürächoo
fürächnüüäzur Strafe vorne an den Chorstufen knien
fürägaanach vorne gehenmhd vüre gân fürä gaa! im Fürägaa
fürägäänach vorne gebenalli Heft fürägää!
fürägseeSicht nach vorne haben
füräholänach vorne holen, herausholen
fürälaanach vorne lassenlach mi fürä! d Sunnä hed si füräglaa vorzeigen: är hed d Horä füräglaa! d Zänd füräglaa
füräluägähervorgucken
füränäähervornehmennänd alls fürä! (Schülerdeutsch: Nehmt alles füren!)
füräschiässähervoreilen
füräwellänach vorne wollen
Furäalter Ausdruck für ein grosses Vorhaben “Jetz gahd ä Furä!” - pass auf!
füüfärläfünferlen(Fünfer trinken, überhocken, Kopfweh haben, vor sich hin fluchen)
füürfür(ü tief) lange Liste von Wörtern, heute mit Vor- geschrieben, hier noch mit Für- :Fürbild, Fürgang, Fürhang, Fürkehr, Fürsicht, Fürsprech, fürhanden
FüürtuächSchürze Fürtuchmhd vortuoch, fürtuoch
füürchoodurch Schrecken in Raserei geraten (bes. Pferde): zuvorkommen, schneller kommen chumm füür! = bezähme dich! BE davonkommen, überleben
füürleggäetwas vorlegen zur Sperre
füürschpitzignach vorne spitz zulaufend, stumpfwinklig> fürschpitzig
füürsiidavorsein, dagegensein
füürtuäzuvorstellendr Rigel füürtuä
FuurzFurzmhd vurz, vorz, varz (Spital: “Bauchwind”)
FüüschtälFäustel, kleiner Vorschlaghammer
gge-Die Vorsilbe in der Vergangenheit der Tätigkeitswörter (Part. Perfekt) (z. B. gelesen, gegessen) heisst im Schweizerdeutschen (wie auch in Bayern) nur g- (gläsä, ggässä) Es könnte also genügen, die Tätigkeitswörter nur in der Gegenwartsform zu verzeichnen, ich verzeichne aber die Vergangenheitsform doch in jenen Fällen, wo sie verschieden ist vom Schriftdeutschen. Ferner setzen wir oft den Tätigkeitswörter nach mögen (mögä) ein g voran: mögä ggässä, mögä gliggä, mögä gfaarä .. Weiter gilt dies auch von der Vorsilbe Ge- (Gemeinde Gmeind, Geschrei Gschrei)
gäärägernmhd gerne Die Züricher hörten gären die Wallisser Sprach gäärä haa = lieben, vorziehen was hesch gäärägär, dr gäärisch?
gadsoebenär isch gad ggangä i hanä gad vorig nu gsee
geschtergesternmhd gester geschtärig > vorgeschter
glaubäglaubenmhd g(e)louben “Man muss alles glauben, was die kath. Kirche zu glauben vorstellt” (alter Katech.): abär nur wänns waar isch! und nüd äsoo wes eini gseid hed: öbs dä waar siig adär nüüd! (so unsere Mutter)
gmeingemein, abscheulichheute vorherrschende Bedeutung
graaduusägerade vorwärts(- gaa, - redä)
gradvoriggerade vorhin(gapforig)
Gwättigrindvorspringender Balkenopf, engstirniger Mensch
haarzäharzen, nicht vorwärts gehen
HalbfiirtigHalbfeiertag(nur Vormittag)
hantläZizen ziehen vor dem Melken auch handlä
HängschtHengstHängevorrichtung
HänkiAufhängevorrichtungvgl Familienname Hänggi > Bhänki, Ghänk, Wöschhänki
hapäräfehlenäs hapärät = es geht nicht vorwärts vgl. Häppchen (aber: Häpärä = Herdbirnen, Erdbirnen, Erdäpfel)
Dialekt:voorfüür
Deutsch:vor
Dialekt:voor
Deutsch:vor
(betont) voor und nachä gää voor Mittaag voor i dr Wuchä > vor (unbetont)
Dialekt:vor
Deutsch:vor
(unbetont > voor betont) 1) vor dr Türä, vorem Huus, vor Mittaag, vor ä Tisch, vor miär, vor dr zuächä 2) vor drüü Jaar, vor medä hundärt Jaar, vor Chiläs, vor dr Schuäl, vor em Ässä, Viärtel vor Drüü, vor ärä Schtund 3) vor Chelti, vor luuter Giit, vor Lachä, vor Dümmi, vor Täubi 4) vor ä Richter vor ä Gmeindraat 5) vornä: vor ihn vor-n-ä vornä anä (vor ihn hin) > voorä vors: vor das vors Huus vors Bett vors Gsicht vors Gricht vorum: (foräm, forem) vor dem, vor ihm .. vorum Ässä, vorum Heuä, vorum sälbär, vorum ä Jaar, vorum zuächä
Dialekt:vor
Deutsch:bevor
(betont) vor d Sunnä chund vor ass öppis gid! (bevor etwas passiert) vor ass Winter wird vor d is Bett gaasch vor är schtiirbt miär sind vor üüch daa gsii si sind vor dä andärä choo vors tagät vors wintärät vors uus isch vors nachtät vors chund gu rägnä vors chömid vors gand vormä: bevor man (vor mä) vormä ggässä hed vormä is Bett gaad vormä cha ässä, muäs gchochät sii! vormär: bevor wir (vor miär) vormär ggässä hend vormär is Bett sind ..
Dialekt:drüberbrännä
Deutsch:vorlaut
Dialekt:Chatzäschneeli
Deutsch:Vorsprech
(10.Dez.): ein kleines Katzenschneeli
Dialekt:dävoorä
Deutsch:vorne
(vom Schachen aus im Ried) > dettvoorä
Dialekt:Dinggäld
Deutsch:Vorschuss
Dialekt:Dings
Deutsch:Vorschuss
Früänär hend die meischte Lüüt müässä Dings nää,d Lädälär hend nä Dings ggää bis i Herbscht: wie man soll Thuch dings kouffen oder nit
Dialekt:voordurä
Deutsch:vorne durch
Dialekt:voorfüärä
Deutsch:vorführen
Dialekt:Fürdärlig
Deutsch:Vorteil
mhd vürderlich = förderlich > Hindärlig
Dialekt:vooränan
Deutsch:voreinander
Dialekt:fürnämm
Deutsch:vornehm
mhd vürnaeme ganz fürnämmi Lüüt! bisch zfürnämm drzuä? (willst du das nicht machen?)
Dialekt:fürsi
Deutsch:vorwärts, vor sich her
(mhd vürsicht = Vorsicht) äs gaad nüd fürsi > hindärsi!
Dialekt:füräschtaa
Deutsch:vorne stehen
füräschtaa truuid nüd all! herausragen (Stein, Holz, Nagel) ä Nagel schtaad fürä
Dialekt:füräwärts
Deutsch:vorwärts
füräwärts gaads ringär weder inäwärts
Dialekt:Füürchauf
Deutsch:Vorkauf, Hamsterei
mhd vürchouf
Dialekt:Füürscheubä
Deutsch:Vorschürze, Überschürze
Dialekt:füürhaa
Deutsch:vorhalten, vorwerfen
muäsch um s nüd eister füürhaa si hend im s nu lang füürghaa
Dialekt:füürmögä
Deutsch:vormögen, besiegen
är hed um füürmögä > Meischtär mögä
Dialekt:füürschlaa
Deutsch:vorschlagen Gewinn machen
Dialekt:füürschtaa
Deutsch:voranstehen, beschützen
z. B. vor der Türe stehen, um jene hinter der Türe zu beschützen
Dialekt:füürschützig
Deutsch:voreilig
Dialekt:füürziä
Deutsch:Vorhang zuziehen
Dialekt:voorgaa
Deutsch:vorausgehen
Dialekt:hü!
Deutsch:vorwärts!
auch hüü! hüüscht! uralter Treibruf des Fuhrmanns vgl. hüst und hott (vorwärts und rückwärts zugleich) engl aheed neu hopp!
Dialekt:rückä
Deutsch:vorwärts kommen
(vgl von der Stelle rücken, vorrücken) mhd rücken rückts? (Zuruf beim Vorbeigehen an Arbeitende) - äs rückt ä käbitz är hed eistär uf rückä inä ghaa äs rückt bis Hammichels! (Paulina beim Tod ihrer 2 Schwestern 1997) Armenhäuslerheuet und Levitenamt: ä Huuffä Lüüt driussä - und rückä tuät s nüüd!
Dialekt:übärfäärä
Deutsch:vorletztes Jahr
> vorfäärä
Dialekt:värbii
Deutsch:vorbei
mhd fürbî värbi­ichoo, värbiigaa uus und värbii
Dialekt:värgitzänä
Deutsch:vor Ungeduld vergehen
schiär värgitzänät auch värgitzlät
Dialekt:värgüttärlä
Deutsch:vor Angst oder vor Erwartung vergehen
anderswo: Geld verschwenden mit Trinken > värräblä
Dialekt:Vogt
Deutsch:Vormund, Verwalter
lat advocatus ahd fogat mhd vog(e)t Mz Vögt, Verkl. Vögtli, grob dr Vögtul FN Vogt, Vögtle 1342 vogtbar, einen Vogt haben, Vogtkind heute noch sehr gebräuchlich bei uns: > Aarmä- Bruädärschafts-, Chaschtä-, Chappäli-, Chilä-, Seelä-, Meitli-
Dialekt:voordraa
Deutsch:vornedran
Dialekt:voordurä
Deutsch:vorne durch
Dialekt:voorfürä
Deutsch:vorne herum
> hindäfürä, hindärfüür
Dialekt:voorfüür
Deutsch:vorne herum
Dialekt:voorinä
Deutsch:vorne hinein
gang voorinä, nüd hindäninä!
Dialekt:voorinä
Deutsch:vornüber
voorinä hangä
Dialekt:voornachä
Deutsch:vorne herum
> hindänachä
Dialekt:voorschtänds
Deutsch:vorstehends, ausstehend
Dialekt:voorumä
Deutsch:vorne herum
Dialekt:vooruus
Deutsch:vor­aus
mhd vorûz zum Vooruus > voruus
Dialekt:vooruusä
Deutsch:vorne hinaus
> hindänuusä
Dialekt:voorussä
Deutsch:vorne draussen
> hindänussä, värussä
Dialekt:voorä
Deutsch:vorne
voorä im Jaar, im Jänär, im Lanzig, hindä und voorä nüüd voorä aafaa (von vorne, von neuem) Einsiedeln: vour- neu vorne > hindä
Dialekt:voordraa
Deutsch:vornedran
v. gaa, schtaa > hindädraa
Dialekt:voordurä
Deutsch:vorne herum
> hindädurä
Dialekt:voorwäg
Deutsch:vorneweg
vooräwäg nää (mit Geduld, eins nach dem anderen) all vooräwäg, vooräwäg alls fuul (Obst, Gümel, Bohnen) diä heds vooräwäg putzt (alle ohne Ausnahme, eins nach dem anderen)
Dialekt:vooräwärts
Deutsch:vornewärts
mhd vürwart > hindäräwärts, forwärts!
Dialekt:voorig
Deutsch:vorherig
di voorig Wuchä, ds voorig Jaar engl former
Dialekt:Vooraabig
Deutsch:Vorabend
Samstag (neu), früher am Aabäd voranä
Dialekt:Vooraaschlaag
Deutsch:Voranschlag
(Budget)
Dialekt:Vooralp
Deutsch:Voralp
(frühe erste Alp) neu: Voralpengebiet
Dialekt:Voorässä
Deutsch:Voressen
(vor dem Hauptgericht): zerschnittenes Fleisch an einer gestürzten Brühe, frz Ragout (jetzt meist als Hauptgericht)
Dialekt:Voorbuu
Deutsch:Vorbau
mhd vor
Dialekt:Voordach
Deutsch:Vordach, Wetterschutz
Dialekt:Voorgschpaan
Deutsch:Vorgespann
(zweites Zugtier)
Dialekt:Voorhand
Deutsch:Vorhand
(Vorrang im Handel, beim Jassen) vgl vorhanden
Dialekt:Voorhang
Deutsch:Vorhang
Dialekt:Voorjaar
Deutsch:Vorjahr
Dialekt:Voorlaag
Deutsch:Vorlage
> Värlaag
Dialekt:Voornamä
Deutsch:Vorname, Rufname
mdh vürname vgl Nachname, Übername
Dialekt:Voorpfeischter
Deutsch:Vorfenster
(ergibt Doppelfenster) Spottwort für Brille
Dialekt:Voorsatz
Deutsch:Vorsatz
1) bei einem Gerät 2) seelisch: hesch guäti Voorsätz gmacht zum nüüä Jaar? - Nei, i ha nu di altä, nu nüüd aabruucht!
Dialekt:Voorschlaag
Deutsch:Vorschlag
geistig
Dialekt:Voorschopf
Deutsch:vorgebauter Schopf
Dialekt:Voorschpräch
Deutsch:Vorsprech, Fürsprech
mhd vorspreche, fürspreche: “Dem Siebner- und Neuner gericht waren Fürsprecher beigeordnet, welche die streitenden Parteien als Sachwalter zu vertreten hatten,sie wurden von der Landsgemeinde gewählt” 1662 Vorsprech
Dialekt:Voorsiitä
Deutsch:Vorsiten
Dialekt:Voorsummär
Deutsch:Vorsommer
Dialekt:Voorteil
Deutsch:Vorteil
Vöörtäli gföörtälät (auf Vorteil bedacht, eigennützig) auch Fürdärlig, Vordärlig
Dialekt:Voortürä
Deutsch:Vortüre
(am Haus als Wärmeschutz, am Stall als Sperre)
Dialekt:Voorzeichä
Deutsch:Vorbau
mhd vorzeichen Anzeige der Zukunft, Kirchenvorbau beim Eingang > Voorchilä
Dialekt:voorbättä
Deutsch:vorbeten
> nachäbättä ähnlich -choo, -faarä, -gaa, -läsä, -leggä, -leitä, -määjä, -machä, -sägä, -schaffä, -ziä
Dialekt:vor dä Löchärä
Deutsch:
Flurname einer Alp (Ortsbestimmung nach Karrenlöchern)
Dialekt:voranä
Deutsch:vorher
mhd vürher voranä gids nüüd voranä chund är nüüd bessär wedär voranä voranä isch är nu gsund gsii anderswo: vorhäär, voräthärä
Dialekt:voranä
Deutsch:vorne her, voraus
voranä gaa, - schtaa, - laa lang voranä, wiit voranä d Leitchuä gaad voranä > voor anä
Dialekt:vorfäärä
Deutsch:vor 2 Jahren
(aber: im Vorjahr = 1 Jahr vorher)
Dialekt:vorgeschter
Deutsch:vorgestern
vor 2 Tagen ehgestern mhd êgestern
Dialekt:vorig
Deutsch:vorher, vorhin
mhd fürher gad vorig! (gapforig) soeben > voorig
Dialekt:vorletscht
Deutsch:vorletzt
> andärletscht
Dialekt:vornächtig
Deutsch:vorgestern abend
> nächtig
Dialekt:voruus
Deutsch:voraus
mhd voruz gang voruus! (auch: väruus, voranä)
Dialekt:vortzuä
Deutsch:fortzu, vorneweg
mä sötts vorzuä nää (auch vorzuä)
Dialekt:vorwärts
Deutsch:vorwärts
Dialekt:vordär
Deutsch:vorder, vorherig
dr vordär Sunntig, di vordär Wuchä, di vordär Reiä
Dialekt:vordärisch
Deutsch:vorderst
zvordärisch zvordärisch voorä weer tüänds da z Chilä? - dr vordärisch! (im Leichenzug) > hindärisch
Dialekt:Vorder
Deutsch:
Flurnamen: Vorder Hoftrog, Vorder Wil, Vorder Oberberg, Vorder Heuberg, Vorderthal, Vorder Dorf im Gegensatz zu Hinter ..
Dialekt:Vorder Brügg
Deutsch:Vordere Brücke
> Hinder Brügg
Dialekt:Vormittag
Deutsch:Vormittag
> Namittaag
Dialekt:vort
Deutsch:bevor
du vort isisch vort is Bett gaasch (> fort is Bett!)
Dialekt:vörtälä
Deutsch:Vorteil haben, einen Vorteil herausholen
(übervorteilen)
Dialekt:vorwärts
Deutsch:vorwärts
Dialekt:ä
Deutsch:den
für ä Vattär für ä Hund für ä Loo vor ä Gmeindraat
Dialekt:Aareisig
Deutsch:Einrichtung
Arbeitsvorgang ä schööni Aareisig!
Dialekt:aagnuu
Deutsch:gefallen
we hetts di aagnuu? (wie hat es dir gefallen? Musik, Theater, Vorfall)
Dialekt:abschläckä
Deutsch:abschlecken
(Günteren Balz mit Vormund im Jenseits)
Dialekt:Aff
Deutsch:Affe
Tornister (> Haaraff), Schimpfwort äffälä (nachäffen) Äffli Z Schwiiz ussä hed einä dr Güntärä Balz wellä aazündä: vorig isch äs ganzäs Poschtauto voll Affä is Taal inä gfaarä! dä seid dr Balz: worum bisch duu nu daa? hesch kä Platz me ghaa?
Dialekt:afig
Deutsch:anfangs
chuusch afig? (endlich) gang afig! (geh schon voran!) äs isch afig tüür, är isch afig alt (bereits, ziemlich) > afä
Dialekt:allärivordärischt
Deutsch:allervorderste
Dialekt:Altvordärä
Deutsch:Altvordern
Vorfahren
Dialekt:Altä
Deutsch:die Vorfahren
Dialekt:Angwääg
Deutsch:Hebelvorrichtung
Dialekt:Antritt
Deutsch:offener Stall-Vorraum
mhd antrit (Eintritt) Farwäg über den Husgaden Antritt ufen und apen
Dialekt:ärschiinä
Deutsch:erscheinen
Günteren Balz sollte vor Gericht erscheinen, da meinte er: är chönn nüd ärschiinä, är läbi nu!
Dialekt:Baadweid
Deutsch:
Flurname Muotathal Aus diesem kleinen Weidli hinter dem Guggeli wurde eine Leitung zum Hoftrog gelegt, um das schweflige Wasser für das Bad vor Ort zu bingen.
Dialekt:Baan
Deutsch:Bann
(Holzbann, Jagdbann) uraltes Wort ahd bân, Bannspruch oder gebanntes Gebiet > Baawald, Bawalter, Brüggäbaan, Mattäbaan, värbandisiärä, värbannä Mz Bään (Eisenbahn, Seilbahn, Rollbahn, Kegelbahn) ursprünglich Spur eines Vorbeizuges vgl. Weg bahnen mhd bane Bäändli Bähnlein
Dialekt:baas
Deutsch:besser, mehr
ahd bâz” vgl. fürbaswe gaats? - baas weder voranä! baasfeilär (billiger) dr baasischt (am besten) bas behuset ein wenig mehr: baasappä, baasfürä, baasuufä, baasuusä mhd uf baz auch basappä ff: einige bas hinten, andere bas vornen
Dialekt:Bänkli
Deutsch:Bänklein
mhd benkelin uf em Bänkli vorm Huusli BLS Bänggli
Dialekt:barfuäss
Deutsch:barfuss
barfuäss gaa: im Unterland Zeichen für Armut, bei uns Frühlingsherrlichkeit der Kinder > barfis Barfüäss(l)är: 1) im Unterland verächtliches Wort für Voralpen-Viehzüchter, die im Som mer mit blossen Füssen in den Holzschuhen gehen 2) Ordensleute (Franziskaner), die das Barfussgehen zur Regel machten
Dialekt:bebälä
Deutsch:beben
schlottern vor Kälte ärbebälä: erbeben
Dialekt:Beibrächär
Deutsch:Beinebrecher
(Wegrost vor Friedhöfen gegen Vieh. Hauser 30)
Dialekt:beizä, Beizi
Deutsch:beizen, Beize
mhd beitzen a) Jagdköder legen am Fuchs beizä, as är uf d’Beizi chund b) Geburtsvorfall der Kuh c) Leder oder Holz mit scharfer Flüssigkeit behandeln d) zähes Fleisch mürbe machen durch Einlegen in Essig e) Pferde füttern,in Gaststätte einkehren neu: Beiz, Beizli = Wirtshaus, Speiserestaurant
Dialekt:Bettmümpfäli
Deutsch:Süssigkeit vor dem Schlafengehen
Dialekt:Bhänki
Deutsch:Aufhängvorrichtung, Angel
(für Türen, Fenster)
Dialekt:bitzälä
Deutsch:immer nur ein wenig machen
nicht vorwärts machen
Dialekt:Braatis
Deutsch:Braten
äs gid Braatis = Voressen (auch: schwärender Ausschlag um den Mund)
Dialekt:Brandschatzig
Deutsch:
Loskauf einer besiegten Siedlung vor Niederbrennung
Dialekt:Brügg
Deutsch:Brücke
(anderswo Brugg, UR,NW,VS Brigg) mhd brucke, brügg Bettbach-, Vorder-, Föllmis-, Chilä-, Hinder-, Zwings-, Euschä-, Laui-, Saali-, Teufbach-, Staarzlä- > Brüggli, Schtääg vgl Familienname Brugger, Bruckner, Bruggmann, Brügger,ON Brugg AG, Brügg BE, Brügglen SO Brügg
Dialekt:Brüggli
Deutsch:Brücklein
Hüräbach auch: Podium für den Vorstand
Dialekt:Chaltäbrunnä
Deutsch:
vgl. ON -acker, -bach, -brunnen, -häusern, Kaltenbach Kaltbad (vielerorts): “da mag man vor Kelte nit lang baden, man muoss sich dreimal drin hinunter tunken, dann hat man gnueg”
Dialekt:Chiipbett
Deutsch:
getrenntes Bett bei Ehestreit! auch: Scheidladä bei uns: voriges Bett, Gutsche > chiibig
Dialekt:Chilä
Deutsch:Kirche
(Gemeinschaft der Gläubigen, Gebäude, Gottesdienst) mhd kirche, kilche anderswo Chirche (vgl ON Kirchberg, Kirchdorf) Mz: mr hend 7 Chilä (Chilänä?) im Taal Verkl. Chiläli Kirchlein z Chilä gaa am Sunntig zChilä tuä = beerdigen wer tüänds da z Chilä? - der vorderisch! Gottesdienst: isch hüt kä Chilä? vor Chiläs, undär Chiläs, na Chiläs (Genitivbildung)
Dialekt:chlääftärä
Deutsch:
Arme oder Beine ausbreiten, mühsam vorwärtskommen (Skitour), MK betrunken schwanken
Dialekt:Chläbdächli
Deutsch:Klebdächlein
Vordach an unseren alten Bauernhäusern
Dialekt:chlagä
Deutsch:klagen, weinen, anklagen vor Gericht
i cha nüd chlagä är chlagt si nüüd i gaa gu chlagä > iichlagä, värchlagä, chlegärä, Chlaag
Dialekt:Chränz
Deutsch:Kränze
i d Chränz choo: in höhere Ränge, Vorrang (beim Schwingen)
Dialekt:Chuäschtei
Deutsch:Chüestein
(Vor den Löchern)
Dialekt:därvoor zuächä
Deutsch:gleich davor, zu Füssen
äs liid därvoorzuächä > fortzuä
Dialekt:dettvoor
Deutsch:dort vorne
sprich: depfoor isch mäni öppis loos!
Dialekt:di
Deutsch:dort drüben
diänä, diappä (da hin­unter), dimaal: vor einiger Zeit, damals, jüngst (diesmal = jenesmal) dimaal bin i z Züri gsii dimaal hends das nu ghaa im Ladä > disä
Dialekt:dingsä
Deutsch:Dinge auf Vorschuss kaufen, borgen
Dialekt:drückä
Deutsch:drücken
mhd trücken Ostschweiz drucke GL BS drugge (Vorspr.) > ii- inä- uus- uusä- vär- zämä-
Dialekt:Drüü
Deutsch:Drei
(Zahl) äs Drüü im Züügnis Drüü wiisä (beim Jassen) Zeit: äs isch Drüü am Drüü Viärtäl übär Drüü vor dä Drüünä
Dialekt:dundärschiässig
Deutsch:lebhaft, voreilig
Dialekt:durfürä
Deutsch:nach vorwärts
i gaa durfürä: vom Schachen ins Ried Wos anä Zääni am Frentschälär ds Huus värtreid hed, hed är gseit: la det, ds Hundänärs Kapitääli schwimmt au nu durfürä!
Dialekt:durä
Deutsch:vergangen, vorbei
der Bluäscht isch durä, dr Summer, ds Jaar, ds Fäscht, dr Umzuug
Dialekt:Eis
Deutsch:1 Uhr
äs isch Eis vor dä Einä, na dä Einä (vor 1, nach 1 Uhr): anä Eis (Eis > Iisch)
Dialekt:eistär
Deutsch:immer
In meiner Jugendzeit hörte man nur eister, und immer war ein Fremdwort, heute ist es umgekehrt! früher weit verbreitet, aber die Herkunft ist schwierig zu erklären, im Wörterbuch mhd kommt es in dieser Form nicht vor, ZG aistig, VS aischisch, Engelberg aischter > aläwiil, allpott, anänand, di ganz Ziit
Dialekt:Elti
Deutsch:Älte
(Alter) i siinär Elti, vor Elti nümmä mögä, dr Elti naa iischriibä
Dialekt:faarä
Deutsch:fahren
mhd varen alte Bedeutung: mit Vieh fahren (= führen), zum Markt, vor allem aber auf die Alpen: vgl. Fahrhabe, Fahrendes Volk, Wallfahrt. Heutige Bedeutung: mit Auto oder Bahn oder Schiff fahren, mit Fahrplan Där Frentschälär isch einisch im Militäär gsii i dr Pünt und isch det inä reformiärti Chilä inä choo,diä isch oni d’Schtüäl flätt läär gsii, käs Bild und nüüd,da hed är gseid: da sind’s meini gfaarä!
Dialekt:fäärdärig
Deutsch:vom letzten Jahr
mhd verig fäärdärigi (fäärig) Öpfel Hebel fern > vorfäärä
Dialekt:Fällhaag
Deutsch:Schutzhag vor Fall
Dialekt:Fiiraabig
Deutsch:Feierabend
mhd virabent urspr. Abend vor der Feier, jetzt freier Abend nach dem Werktag
Dialekt:Forä
Deutsch:Föhre, Rotkiefer
ahd foraha mhd vorhe LB: Vorhan > Furä
Dialekt:fort
Deutsch:fort
ahd forth mhd vort anderswo furt fort mit dem! är isch fort = er ist weggegangen
Dialekt:i eim fort
Deutsch:fortwährend, fortzu
mä muäss äs fortzuä nää = eins nach dem anderen > vort (bevor du)
Dialekt:Fräßsack
Deutsch:Nimmersatt
(war zuvorderst, als der Herrgott die Mäuler verteilte)
Dialekt:Frömmi
Deutsch:Frömmigkeit
deer isch etz au ä Frömmi! är tuäd vor Frömmi ä Dümmi!
Dialekt:früänär
Deutsch:früher, vormals
früänär alig am früändschtä as mä weiss vo früänär nachä
Dialekt:Fürfuäs
Deutsch:Fussteil
(Vorfuss) des Strumpfes mhd vürfuoz
Dialekt:Fürscheubä
Deutsch:Schürze
(Vor-Schürze)
Dialekt:fürschpitzig
Deutsch:mit der Spitze nach vorne
(f. iischlaa) f. schniijä (oben mehr als unten)
Dialekt:für
Deutsch:für
ahd furi mhd vür > füür, vor, voor zugunsten: für di Aarmä Seelä eis für miich und eis für diich für daas und für disäs für nüüd und widär nüüd für waas ächt? Füränand
Dialekt:fürä
Deutsch:hervor, nach vorne
mhd vüre vom Bödäli i Schachä fürä, vom Schachä is Riäd fürä
Dialekt:füräbringä
Deutsch:hervor (nach vorne) bringen
mhd vürebringen
Dialekt:fürächoo
Deutsch:hervor kommen
mhd vüre komen chumm fürä! zum Vorschein kommen: är isch fürächoo! dr Undärrock isch ärä fürächoo
Dialekt:fürächnüüä
Deutsch:
zur Strafe vorne an den Chorstufen knien
Dialekt:fürägaa
Deutsch:nach vorne gehen
mhd vüre gân fürä gaa! im Fürägaa
Dialekt:fürägää
Deutsch:nach vorne geben
alli Heft fürägää!
Dialekt:fürägsee
Deutsch:Sicht nach vorne haben
Dialekt:füräholä
Deutsch:nach vorne holen, herausholen
Dialekt:fürälaa
Deutsch:nach vorne lassen
lach mi fürä! d Sunnä hed si füräglaa vorzeigen: är hed d Horä füräglaa! d Zänd füräglaa
Dialekt:füräluägä
Deutsch:hervorgucken
Dialekt:füränää
Deutsch:hervornehmen
nänd alls fürä! (Schülerdeutsch: Nehmt alles füren!)
Dialekt:füräschiässä
Deutsch:hervoreilen
Dialekt:füräwellä
Deutsch:nach vorne wollen
Dialekt:Furä
Deutsch:
alter Ausdruck für ein grosses Vorhaben “Jetz gahd ä Furä!” - pass auf!
Dialekt:füüfärlä
Deutsch:fünferlen
(Fünfer trinken, überhocken, Kopfweh haben, vor sich hin fluchen)
Dialekt:füür
Deutsch:für
(ü tief) lange Liste von Wörtern, heute mit Vor- geschrieben, hier noch mit Für- :Fürbild, Fürgang, Fürhang, Fürkehr, Fürsicht, Fürsprech, fürhanden
Dialekt:Füürtuäch
Deutsch:Schürze Fürtuch
mhd vortuoch, fürtuoch
Dialekt:füürchoo
Deutsch:
durch Schrecken in Raserei geraten (bes. Pferde): zuvorkommen, schneller kommen chumm füür! = bezähme dich! BE davonkommen, überleben
Dialekt:füürleggä
Deutsch:etwas vorlegen zur Sperre
Dialekt:füürschpitzig
Deutsch:nach vorne spitz zulaufend, stumpfwinklig
> fürschpitzig
Dialekt:füürsii
Deutsch:davorsein, dagegensein
Dialekt:füürtuä
Deutsch:zuvorstellen
dr Rigel füürtuä
Dialekt:Fuurz
Deutsch:Furz
mhd vurz, vorz, varz (Spital: “Bauchwind”)
Dialekt:Füüschtäl
Deutsch:Fäustel, kleiner Vorschlaghammer
Dialekt:g
Deutsch:ge-
Die Vorsilbe in der Vergangenheit der Tätigkeitswörter (Part. Perfekt) (z. B. gelesen, gegessen) heisst im Schweizerdeutschen (wie auch in Bayern) nur g- (gläsä, ggässä) Es könnte also genügen, die Tätigkeitswörter nur in der Gegenwartsform zu verzeichnen, ich verzeichne aber die Vergangenheitsform doch in jenen Fällen, wo sie verschieden ist vom Schriftdeutschen. Ferner setzen wir oft den Tätigkeitswörter nach mögen (mögä) ein g voran: mögä ggässä, mögä gliggä, mögä gfaarä .. Weiter gilt dies auch von der Vorsilbe Ge- (Gemeinde Gmeind, Geschrei Gschrei)
Dialekt:gäärä
Deutsch:gern
mhd gerne Die Züricher hörten gären die Wallisser Sprach gäärä haa = lieben, vorziehen was hesch gäärägär, dr gäärisch?
Dialekt:gad
Deutsch:soeben
är isch gad ggangä i hanä gad vorig nu gsee
Dialekt:geschter
Deutsch:gestern
mhd gester geschtärig > vorgeschter
Dialekt:glaubä
Deutsch:glauben
mhd g(e)louben “Man muss alles glauben, was die kath. Kirche zu glauben vorstellt” (alter Katech.): abär nur wänns waar isch! und nüd äsoo wes eini gseid hed: öbs dä waar siig adär nüüd! (so unsere Mutter)
Dialekt:gmein
Deutsch:gemein, abscheulich
heute vorherrschende Bedeutung
Dialekt:graaduusä
Deutsch:gerade vorwärts
(- gaa, - redä)
Dialekt:gradvorig
Deutsch:gerade vorhin
(gapforig)
Dialekt:Gwättigrind
Deutsch:
vorspringender Balkenopf, engstirniger Mensch
Dialekt:haarzä
Deutsch:harzen, nicht vorwärts gehen
Dialekt:Halbfiirtig
Deutsch:Halbfeiertag
(nur Vormittag)
Dialekt:hantlä
Deutsch:
Zizen ziehen vor dem Melken auch handlä
Dialekt:Hängscht
Deutsch:Hengst
Hängevorrichtung
Dialekt:Hänki
Deutsch:Aufhängevorrichtung
vgl Familienname Hänggi > Bhänki, Ghänk, Wöschhänki
Dialekt:hapärä
Deutsch:fehlen
äs hapärät = es geht nicht vorwärts vgl. Häppchen (aber: Häpärä = Herdbirnen, Erdbirnen, Erdäpfel)