Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
määr | lieb | mhd maere (der Rede wert) > umäär | ||
määr | wert | |||
määr | angenehm | |||
Määrchlisplangg | Merklis Plangg | (Flurname) | ||
Määrcht | Markt | lat mercatus mhd market > Schaafmäärcht, Veemäärcht neu: Marktstrasse, Marktplatz | ||
määrchtä | markten | appämäärchtä mhd marketen | ||
määrchtä | feilschen | |||
Määrli | Märchen | (Verkl. von Mär) mhd maere | ||
Määrlibuäch | Märchenbuch | |||
Määrlibuäch | Steuerregister | |||
määrtärli | marterlich | määrtärli gschruuä mhd marterlich | ||
määrtärli | schrecklich | |||
Määrtälis | Fam. Suter des Martin | |||
Määrtschä | Nachkommen des Martin Ulrich | |||
Fett | Fett | mhd vet > Schmutz, Schmäär | ||
greebäli | schrill, garstig | greebäli gschruuä > määrtärli | ||
iärzä | ihrzen | mhd irzen mit Ihr anreden. Wir mussten Eltern und ältere Geschwister noch mit Ihr anreden: Muättär, Vattär, gänd Iär üüs ä chli Gäld für ä Schaafmäärcht? Ihr galt auch für das heutige Sie als Anrede für ältere Mitmenschen,das gebrauchen wir heute noch viel unter uns im Thal > duuzä, siizä | ||
Maarch | Grenz-Landschaft March | (und Höfe) SZ Määrchlär vgl. Ennetmarch (Urnerboden), > Maargg | ||
Schmäär | Schmer | (Fett) mhd smer, engl smear Schmäärbuuch > schmirä | ||
Schmäärzä | Schmerzen | neu > wee tuä, schmiirzä | ||
Schtand | Stand | im Schtand sii ä guätä Schtand haa Schtandplatz Schützäschtand, Schiibäschtand Schtänd am Määrcht, im Gadä vgl Ständerat, Standesamt, Ehestand, Standesehre | ||
tschäär | hilflos, beschränkt | dr tschäärä Määrtel (Heirelis 1867-1947 taubstumm) scher, tscher | ||
umäär | unangenehm, widerlich | |||
värschmäärzä | verschmerzen | |||
Vee | Vieh, Viech | mhd vihe, vehe (Vieh und Veh stritten sich lange um die Vorherrschaft, jetzt Vieh schriftdeutsch, Veh schweizerdeutsch) 1421 Veeweg 1503 vech summern Veehändlär, Veemäärcht, Vee-Uuflaag, Veeschtand, Veedokter (Vieh-Arzt) Gotthelf Die Käserei in der Vehfreud | ||
Wuchämäärcht | Wochenmarkt | 1501 um wuchen und jar mercht |
Dialekt: | määr |
Deutsch: | lieb |
mhd maere (der Rede wert) > umäär | |
Dialekt: | määr |
Deutsch: | wert |
Dialekt: | määr |
Deutsch: | angenehm |
Dialekt: | Määrchlisplangg |
Deutsch: | Merklis Plangg |
(Flurname) | |
Dialekt: | Määrcht |
Deutsch: | Markt |
lat mercatus mhd market > Schaafmäärcht, Veemäärcht neu: Marktstrasse, Marktplatz | |
Dialekt: | määrchtä |
Deutsch: | markten |
appämäärchtä mhd marketen | |
Dialekt: | määrchtä |
Deutsch: | feilschen |
Dialekt: | Määrli |
Deutsch: | Märchen |
(Verkl. von Mär) mhd maere | |
Dialekt: | Määrlibuäch |
Deutsch: | Märchenbuch |
Dialekt: | Määrlibuäch |
Deutsch: | Steuerregister |
Dialekt: | määrtärli |
Deutsch: | marterlich |
määrtärli gschruuä mhd marterlich | |
Dialekt: | määrtärli |
Deutsch: | schrecklich |
Dialekt: | Määrtälis |
Deutsch: | |
Fam. Suter des Martin | |
Dialekt: | Määrtschä |
Deutsch: | |
Nachkommen des Martin Ulrich | |
Dialekt: | Fett |
Deutsch: | Fett |
mhd vet > Schmutz, Schmäär | |
Dialekt: | greebäli |
Deutsch: | schrill, garstig |
greebäli gschruuä > määrtärli | |
Dialekt: | iärzä |
Deutsch: | ihrzen |
mhd irzen mit Ihr anreden. Wir mussten Eltern und ältere Geschwister noch mit Ihr anreden: Muättär, Vattär, gänd Iär üüs ä chli Gäld für ä Schaafmäärcht? Ihr galt auch für das heutige Sie als Anrede für ältere Mitmenschen,das gebrauchen wir heute noch viel unter uns im Thal > duuzä, siizä | |
Dialekt: | Maarch |
Deutsch: | Grenz-Landschaft March |
(und Höfe) SZ Määrchlär vgl. Ennetmarch (Urnerboden), > Maargg | |
Dialekt: | Schmäär |
Deutsch: | Schmer |
(Fett) mhd smer, engl smear Schmäärbuuch > schmirä | |
Dialekt: | Schmäärzä |
Deutsch: | Schmerzen |
neu > wee tuä, schmiirzä | |
Dialekt: | Schtand |
Deutsch: | Stand |
im Schtand sii ä guätä Schtand haa Schtandplatz Schützäschtand, Schiibäschtand Schtänd am Määrcht, im Gadä vgl Ständerat, Standesamt, Ehestand, Standesehre | |
Dialekt: | tschäär |
Deutsch: | hilflos, beschränkt |
dr tschäärä Määrtel (Heirelis 1867-1947 taubstumm) scher, tscher | |
Dialekt: | umäär |
Deutsch: | unangenehm, widerlich |
Dialekt: | värschmäärzä |
Deutsch: | verschmerzen |
Dialekt: | Vee |
Deutsch: | Vieh, Viech |
mhd vihe, vehe (Vieh und Veh stritten sich lange um die Vorherrschaft, jetzt Vieh schriftdeutsch, Veh schweizerdeutsch) 1421 Veeweg 1503 vech summern Veehändlär, Veemäärcht, Vee-Uuflaag, Veeschtand, Veedokter (Vieh-Arzt) Gotthelf Die Käserei in der Vehfreud | |
Dialekt: | Wuchämäärcht |
Deutsch: | Wochenmarkt |
1501 um wuchen und jar mercht | |