Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
jäs | verwesend, verendet | jäsäs Fleisch jäsi Waar > wäsä | ||
jäsoo | ach so!? aha!? | (festellend, fragend) jäsoo isch das!? > ja | ||
Jässänä | Jessenen | (Muotathal, Iberg) | ||
baijassä | Hanswurstereien treiben | auch beijässlä | ||
jä | ja? | jä hesch gmeint äs gang? > jädaa, jänei, jäsoo, jänu | ||
Jääs | Gährung | mhd jesen gären, treiben im Jääs choo: im Schussis Jääs choo: in Zorn geraten > Jässänä (Jessenen), gääch | ||
jassä | jassen | (Kartenspiel) äs Jässli gu jassä |
Dialekt: | jäs |
Deutsch: | verwesend, verendet |
jäsäs Fleisch jäsi Waar > wäsä | |
Dialekt: | jäsoo |
Deutsch: | ach so!? aha!? |
(festellend, fragend) jäsoo isch das!? > ja | |
Dialekt: | Jässänä |
Deutsch: | Jessenen |
(Muotathal, Iberg) | |
Dialekt: | baijassä |
Deutsch: | Hanswurstereien treiben |
auch beijässlä | |
Dialekt: | jä |
Deutsch: | ja? |
jä hesch gmeint äs gang? > jädaa, jänei, jäsoo, jänu | |
Dialekt: | Jääs |
Deutsch: | Gährung |
mhd jesen gären, treiben im Jääs choo: im Schussis Jääs choo: in Zorn geraten > Jässänä (Jessenen), gääch | |
Dialekt: | jassä |
Deutsch: | jassen |
(Kartenspiel) äs Jässli gu jassä | |