Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
inä | in eine(n) | är isch inä Rägä choo är isch inä inägschossä | ||
inä | ihnen | gib inä öppis! säg inä nüüd! | ||
inä | hinein, herein | inä! = hinein! herein! dur dTürä inä is Huus inä übärs Huus inä flüügä übärä inä ghiid allpott inä und uusä inä inä gschossä > innä, ussäinä, durinä | ||
inägaa | hineingehen | |||
inägää | hineingeben | |||
inäghiijä | hineinfallen | |||
inäs | in ein | in äs Huus gaa in äs Chessi läärä in äs Rägäli choo | ||
inä- | aus der Fülle von Tätigkeitswörtern mit der Vorsilbe inä- nur einige Beispiele: | |||
inäbrööggä | hineinrufen | |||
inädrückä | hineindrücken | i d Chiläbänk inädrückä dr Näfel drückt äso inä | ||
inägaa | hineingehen | is Hus inä gaa äs gaad nüd alls inä (ins Gefäss) | ||
inägää | hineinreichen | Heu inägää - | ||
inähaa | uf Rückä inähaa: auf Eile drängen | |||
inähangä | hineinhangen | dr Näfel hangät äso inä | ||
inälaa | hineinlassen | d Lüüt inälaa ds Wasser inälaa schlächt Wätter laad si inä | ||
inäleggä | hineinlegen | neu: betrügen > iileggä | ||
inäliggä | hineinliegen | (in die Kurve, Schräglage beim Motorradfahren) | ||
inäluägä | hineinschauen | äs chan üs niämärt inäluägä! | ||
inämeerä | hineinmehren | durchs Mehr in ein Amt wählen > meerä | ||
inämögä | hineinmögen | är hed grad nu inämögä (knapp hineingekommen) | ||
inämoorxä | hineindrücken | i d Chiläbänk inämoorxä | ||
inänää | hereinnehmen | d Wösch inänää neu: eim dr Eermel inänää | ||
inärägnä | hineinregnen | äs hed schöön inägrägnät! | ||
inärüärä | hineinwerfen, hineinrühren | |||
inäschleukä | dr Chlaus tuät inäschleukä, är chund nüd as män ä gseed | |||
inäschiässä | hineinschiessen | mit Gewehr, mit Auto, mit den Füssen > iischiässä | ||
inätuä | hineintun | i d Trukä inä tuä ds Biis inätuä > iituä | ||
inätuä | versorgen | |||
Inägaa | Hereingehen | im Inägaa im Hereingehen, auf dem Heimweg | ||
Inäwääg | Hereinweg | im Inäwääg (von Schwyz ins Tal) > Uusäwääg | ||
inäwägs | im Heimweg | > uusäwägs | ||
inäwärtsi | hineinwärts | > uusäwärts | ||
inänand | ineinander | inänand häägglä | ||
inänandinä | ineinander | inänandinä gschossä = frontal zusammengestossen insgesamt betrachtet: inänandinä sinds guäti Lüüt, sinds schlächt Hünd auch -innä, -durä | ||
inäwärts | nach innen | |||
ä | und | einäzwänzg (einundzwanzig), zweeäzwänzg | ||
äbäinä | ebenerdig | äbäninä Erdgeschoss | ||
abschiinig | abscheinend | schattenhalb, wenig Sonne > schiinä | ||
ä chli | einen kleinen Bissen | äs isch gad ächli chalt är isch ächli ä chliinä mr sind duä ächli ggangä | ||
Aff | Affe | Tornister (> Haaraff), Schimpfwort äffälä (nachäffen) Äffli Z Schwiiz ussä hed einä dr Güntärä Balz wellä aazündä: vorig isch äs ganzäs Poschtauto voll Affä is Taal inä gfaarä! dä seid dr Balz: worum bisch duu nu daa? hesch kä Platz me ghaa? | ||
äkeinä | niemand | ä keinä keiner | ||
äleinig | Alleinkind | äs äleinigsauch äs leinigs diä hend ä nu medigs än äleinägi Religioon! | ||
ämal | einmal | äs isch ämal einä i d Schiissä appäghiid, dä hed är drnaa gseid: amänä Oort muäss mä dänk sii! > einisch | ||
Ankäruumi | begehrter Rückstand von eingesottener Butter | z Amerika isch einisch einä i dr Milch värtrunkä und erscht i dr Ankäruumi widär fürächoo! > Ankägroon | ||
ärliidä | aushalten | nüd zum ärliidä, nüd ärlittä Meister zum Knecht: äs ärliid da nur nu einä är und iich gaa nüüd! > värliidä | ||
ärschiinä | erscheinen | Günteren Balz sollte vor Gericht erscheinen, da meinte er: är chönn nüd ärschiinä, är läbi nu! | ||
äs | irgend | äs weer isch nämä äs wiä i d Schiissä appäghiid, und wo all glachät hend, seid är: äs woo muäss einä dänk sii! | ||
äso | irgendwie | ä so gaads? - äs gaad äso! Hauts? - Nüd äso! Füllwort: äso chliini Aügli dr Näfel hangät äso inä äso afig ä paar | ||
äwägg | weg | enweg engl away äwägg! wiit äwägg vom Määndig äwägg vo Schwiiz awägg durinä vom Riäd awägg duruusä | ||
Bäsi | Base | weibliche Verwandte ahd basa (heute: Gusiinä, Cousine)Bäsifrau: Schwester von Vater oder Mutter (heute: Tante) | ||
Bei | Knochen | zu dem Fleisch au nu ä chli Bei! ds beschti Graas isch bi dä Schteinä, ds beschti Fleisch a dä Beinä! nur nu Huut und Bei | ||
beinigs | Fleisch mit Bein | auch beinär: beinern, aus Knochen gemacht (früher Essgeschirr, Griffe) | ||
beindälä, beindlä | schnell gehen | > underbeinägsli | ||
bi | bei | bi diär, bi miär, bi dr Hüttä, bi eim Haar > bider, bii, bim, binä | ||
biinä | bei ihnen | (bi inä) äs isch niämär biinä | ||
binä | bei ihnen | (bi inä) binä gsii | ||
binänand | beieinander | binänand sii Gesundheitszustand: guät binänand schlächt binänand | ||
Binätsch | Spinat | Spinätsch südwestdeusch für Spinat | ||
binem | bei ihm | (binäm, binum) ich bi binem gsii > binä, biinä | ||
blooss | nur, kaum blooss | nu einisch schlaaffä, und dä isch Wiänachtäsi hend blooss mögä inä, isch äs scho choo gu haglä mhd bloz =nackt | ||
Bodä | Boden Erdboden | d s Bodä ghiijä d s Bodä schlaa undärä Bodä choo ufum läärä Bodä schlaaffä a Bodä hockä Dr Bodä isch schonu raass choo:? hed einä värzellt, wonär im Ruusch z Bodä gschossä isch! | ||
boorzä | zwängen | äs Boorzi machä der Schnee boorzät: Schneedruck macht Wellen inäboorzä sich in eine Reihe zwängen (mühsam tun) | ||
brännä | brennen | äs brännt mi Schnaps brännä bbrännti Greem värbrännti Zeinä! ze zimmeren und zu brennen (Bauholz und Brennholz) > brünnä | ||
Brood | Brot | ahd prôt mhd brôd einä wo mee cha weder Brood ässä (Heilkundiger) im Bisistaal gids Rössär und Bröödär und Parisöölär > Ankäbruud | ||
Buäb | Bube, Knabe | mhd buobey UR BüebPater Ottokar hed Schuälbuäbä ghaa zum eerschtä Maal biichtä,dä isch einä choo und hed nüüd truuäd z sägä,dr Pater hed im wellä hälfä: ich bin ä Buäb, ich bin ä Buäb ..-- dä isch äs dä einärsmaal choo: ja ich au! | ||
büässä | büssen | (püässä) einä gu büässä das hed är büässt der müesste es büessen | ||
Büätzmaschinä | Nähmaschine | |||
Chäärbholz | Kerbholz | > Chlausäbeinär | ||
Chlausäbeinär | Rosenkranzzähler auf St. Niklaus (Kerbholz) | |||
chli | oft nur Füllwort beim Erzählen: är isch ä chli ä chliinä är isch ä chli ä groossä mr sind duä ä chli ggangä si hend än ä chli aabbundä | |||
chlii | klein, wenig | ahd kleini mhd klein ä chliinä Maa, ä chliini Frau, äs chliis Gööfli, di chliinä Goofä | ||
chliinä | klein werden | gchliinät | ||
Chliinässlär | Familie Schelbert Töbeli/Kuchli/Menzingen | |||
chnoosä | zusammendrängen | z.B. i Chiläbank inä chnoosä äs Gchnoos ein Gedränge bair Knös värchnoosä zusammenquetschen | ||
choo | gekommen | d Poscht isch choo äs Wättär isch ussä inä choo > aachoo, bchoo, gchoo, übärchoo, füürchoo, uuschoo, värkoo | ||
Chöörbli | Körblein | > Chrattä, Zeinä | ||
Chrääjä | Krähe | ahd kraja, krija Spottwort für Reichsadler > Rappä Unterschiid zwüschet Chrääjä und Pfarr? - Keinä: beed sind schwarz und schrijid di ganz Ziit: gää, gää! | ||
chund | er/sie/es kommt | > choo är chund, dr Hund d Muätaa chund hööch äs chund gu rägnä dr Chlaus chund ds Laub chund äs chund druf aa: wo s ä Schtööslär gfragt hend, öb si viil Schnee heigid ufem Schtoos, hed är gseid: äs chund druf aa, wevil Land as einä hed! | ||
da | hier | da obä da undä da hindä da änä da anä da durä da voor da ussä da innä da inä da uusä | ||
dä | den | (Dativ Plural) sägs dä Mannä sägs dä Lüütä 1838 Haaruus dä Biisäässä! oft nur Füllwort: das isch dä schonu einä! das isch dä schöön! | ||
daanig | dieser | da der daanig da chund mer nüd inä di daanigä da | ||
därnaa | je nachdem, dementsprechend | därnaa für einä äs hätti Heu, aber ds Wätter isch nüd därnaa äs isch därnaa äs Preichä | ||
därsuusä | daraus | äs hed nu Schnee: d Hagschtüd chömid eerscht därsuusä nüd is Graas inä: gand därsuusä! därsuusä leerä (daraus lernen) | ||
der | am | dr bescht isch äs = am besten dr meischt isch äs = am meisten dr entsch = am ehesten dr entsch as einä = am ehesten dieser dr breitäwägät (breitwegs), dr langä-wägät, dr hööchäwägät | ||
didaanäda | diese | da di daanäda lammär nüd inä! auch didaanigä > di, daanä, da | ||
dii | dein | (betont) dii Vatter, nüd miinä | ||
diinä | deiner | das isch diinä Schuä, nüd miinä >dinä | ||
disälb | dieselbe, diese da | disälb chund mer nümmä is Huus inä | ||
driinä | darin, hinein | drininäschiässä drininäredä | ||
driuusä | hinaus | auf den Tanzplatz! Wo s Gletschger ghaa hed uf der Straass und än altä Maa värtschlipft isch und d Aarmä värrüärt hed as är nüd umghiid, da heid einä gmeint: la det, hüt gand numedigs di Altä driuusä! | ||
drüberinä | darüber hinaus | - gaa - gää - ghiijä - schiässä | ||
drückä | drücken | mhd trücken Ostschweiz drucke GL BS drugge (Vorspr.) > ii- inä- uus- uusä- vär- zämä- | ||
drufinä | darauf hin | mä muäss usinnig drufinä sii, susch gaad nüüd - | ||
Drüübeinär | Dreibeiner, Dreibeiniger | dr Drüübeinig (mit Stock) | ||
du | du bisch .. du chasch ... du hesch .. Du heiligs Värdiänä! Du heitärä Beck! Du Schtäärnä Cheib! Du värbrännti Zeinä! > ä, duu, e du, t | |||
dur | durch | mhd dur 1) Ort: dur d Türä, durs Pfeischter, durs ganz Taal, durdurä, dur alls uusä hends bääggät (den ganzen Weg hinaus weinten sie) 2) Zeit: dur s Jaar, dur d Wuchä, dur d Nacht (die Nacht hindurch, nachtsüber,auch: derdnacht) 3) Ursache: dur der Rägä värdoorbä dur diinärtwillä 4) bildlich: dur alls durä dur all Bödä durä > duur- | ||
durinä | von draussen herein | är chund vo Schwiiz durinä im Durinägaa: im Heimkehren von Schwyz | ||
e | Ausruf (Unwillen, Erstaunen) z. B. e e e ! e värfluächt! e Sack!e meinäd! e sässä! e du Cheib! e du Sack! e du heiligs Värdiänä! e du Dummä! e du heitärä Beck! e du värbrännti Zeinä! e jaa! e nei! | |||
eerscht | erste | där eerscht äs einä = der fähigste dazu där allärieerscht zum eerschtä dässälb glaubä ich am eerschtä Maal! zeerscht | ||
ei | ein | ei Maa, ei Frau, eis Goof, ei Seel, ei Frankä, all und ei Taag > einä, eini, eis, übärei | ||
einä | einer, jemand | einä vo denä äs isch nur einä einä isch gschuld duu bisch einä, daa hends einä! = sonderbar, wenig brauchbar dr meischt as einä | ||
einä | einen | (Akkusativ): gang einä gu holä si hend einä | ||
einäzwänzg | einundzwanzig | |||
Einär | Note 1, Treffer 1 | |||
Einärsitz | Einersitz | vgl. einerseits: uf där eintä Siitä | ||
Einärbett | Einerbett | |||
einär, einärä | einer | (Dativ) a einär Tuur a einärä isch äs schlächt woordä | ||
einärlei | einerlei | |||
einärsmaal | auf einmal, plötzlich | einärsmaal heds tätscht einärsmaal isch ggangä | ||
einärschtä | einerst | nüd all i einärschtä! | ||
einäwääg | eineswegs, ohnehin | auch einäwägät, einäwägs Hebel | ||
eis | eines | eis Tags, eis Nachts, eis Jaars > undäreis, einärsmaal | ||
Eis | 1 Uhr | äs isch Eis vor dä Einä, na dä Einä (vor 1, nach 1 Uhr): anä Eis (Eis > Iisch) | ||
Elti | Älte | (Alter) i siinär Elti, vor Elti nümmä mögä, dr Elti naa iischriibä | ||
entscht | am ehesten dieser | där entscht as einä: | ||
Etärich | krankhafter Hunger | Mä chönnti meinä är hätti dr Etärich (MK): Ettike mhd etica (vgl Hektik, hektisch) | ||
faarä | fahren | mhd varen alte Bedeutung: mit Vieh fahren (= führen), zum Markt, vor allem aber auf die Alpen: vgl. Fahrhabe, Fahrendes Volk, Wallfahrt. Heutige Bedeutung: mit Auto oder Bahn oder Schiff fahren, mit Fahrplan Där Frentschälär isch einisch im Militäär gsii i dr Pünt und isch det inä reformiärti Chilä inä choo,diä isch oni d’Schtüäl flätt läär gsii, käs Bild und nüüd,da hed är gseid: da sind’s meini gfaarä! | ||
Fels | Fels | Wort früher ungebräuchlich >Fluä, Nossä, Schtei, gschteinät | ||
fiin | fein, zart | mhd fîn, fiinä Fadä, fiins Tuäch, fiini Rüätli, fiinglismät (empfindlich) > fein, Finöggel | ||
Fingär | Finger | mhd vinger d Fingär i alls inä haa d Fingär värbrännä a dä Fingär zellä dur d Fingär pfiiffä | ||
friin | friedlich, gutmütig | Sind ä chli frii mitänand! ä friinä, ä friini, äs friis, friini, ä friinä Maa, ä friinä Hund, ä friinä Tüüfel (gutmütiger Riese) Am friintschtä Muni isch nüd z truuwä! | ||
friinä | friedlich werden | urspr. freimachen ds Wättär hed gfriinät (nach einem Sturm) är hed gfriinät (nach seinem Zorn) | ||
Füdläloch | Arschloch | Am Palmsunntig hends früänär ä hölzigä Palmesel um d Chilä umägfüärt,einisch wäär är schiär umghiid, und dr Sigärisch hed ä wellä am Schwanz widärhaa,da hed är im dr Schwanz uuszeert - gschwind hed är am Esel is Füdläloch gschpeuzt und dr Schwanz widär inägschtoossä! Daas Glächtär, wos da ghaa hend! | ||
für | Eigenschaft | was isch das für einä? drnaa für einä > fürig, fürtig | ||
füräwärts | vorwärts | füräwärts gaads ringär weder inäwärts | ||
fuul | Verstärkung ä fuulä meinädä Schelm | |||
Gaa | Gehen | im Appä-Gaa, Fürä-Gaa, Inä-Gaa, Uufä-Gaa, Uusä-Gaa > Gang, Gäng, gäng | ||
Gaab | Gabe | äs isch ä schööni Gaab, wänn einä cha guät zuäredä | ||
gaar | sehr, ganz und gar | mhd gare gaar glii gaar ä chliinä gaar ä kä Gattig gaar än aarigä gaar nüd gaar nüüd gaar niä gaar niämärt Verst. gaggaar (grad gaar) > nüggär, niänägär | ||
Garettä | Karrette, Schubkarren, Carette | (jenisch: Gare = Wagen) Z Oberwil hed einä ds Garettli zundärobsi umägschtoossä: “i bi daa zum Schpinnä und nüd zum Schaffä!” >Charä (Karren) | ||
geinä | gähnen | mhd geinen, gînen vgl gähnender Abgrund ds Muul zuähaa bim Geinä! ZG, BE giinä | ||
geislä | mit der Geissel hantieren | Ds Baschä Seebäli hed meischt gschlaaffä, wänn är mid um Fuärwärch duruus ader durinä isch, und hed am Ross d Geislä ums Füdlä gschtrichä,dä hed um dr Wiisäli im Ried usem Pfeischter uusä grüäft: Der für uns ist gegeisselt worden! | ||
ggeinät | gegähnt | |||
Ginöffäl | Dummkopf Gähn-Affe | (-ul) >gainä (mhd gînen) | ||
glii | sogleich, bald | chumm glii einisch! glii drübärappä gaarglii gliinär zfridä, am gliindschtä dr Gliinär isch dr Gleitigär (gegen bald), obwohl im Schriftdeutschen die Entsprechung: ich komme gleich! |
Dialekt: | inä |
Deutsch: | in eine(n) |
är isch inä Rägä choo är isch inä inägschossä | |
Dialekt: | inä |
Deutsch: | ihnen |
gib inä öppis! säg inä nüüd! | |
Dialekt: | inä |
Deutsch: | hinein, herein |
inä! = hinein! herein! dur dTürä inä is Huus inä übärs Huus inä flüügä übärä inä ghiid allpott inä und uusä inä inä gschossä > innä, ussäinä, durinä | |
Dialekt: | inägaa |
Deutsch: | hineingehen |
Dialekt: | inägää |
Deutsch: | hineingeben |
Dialekt: | inäghiijä |
Deutsch: | hineinfallen |
Dialekt: | inäs |
Deutsch: | in ein |
in äs Huus gaa in äs Chessi läärä in äs Rägäli choo | |
Dialekt: | inä- |
Deutsch: | |
aus der Fülle von Tätigkeitswörtern mit der Vorsilbe inä- nur einige Beispiele: | |
Dialekt: | inäbrööggä |
Deutsch: | hineinrufen |
Dialekt: | inädrückä |
Deutsch: | hineindrücken |
i d Chiläbänk inädrückä dr Näfel drückt äso inä | |
Dialekt: | inägaa |
Deutsch: | hineingehen |
is Hus inä gaa äs gaad nüd alls inä (ins Gefäss) | |
Dialekt: | inägää |
Deutsch: | hineinreichen |
Heu inägää - | |
Dialekt: | inähaa |
Deutsch: | |
uf Rückä inähaa: auf Eile drängen | |
Dialekt: | inähangä |
Deutsch: | hineinhangen |
dr Näfel hangät äso inä | |
Dialekt: | inälaa |
Deutsch: | hineinlassen |
d Lüüt inälaa ds Wasser inälaa schlächt Wätter laad si inä | |
Dialekt: | inäleggä |
Deutsch: | hineinlegen |
neu: betrügen > iileggä | |
Dialekt: | inäliggä |
Deutsch: | hineinliegen |
(in die Kurve, Schräglage beim Motorradfahren) | |
Dialekt: | inäluägä |
Deutsch: | hineinschauen |
äs chan üs niämärt inäluägä! | |
Dialekt: | inämeerä |
Deutsch: | hineinmehren |
durchs Mehr in ein Amt wählen > meerä | |
Dialekt: | inämögä |
Deutsch: | hineinmögen |
är hed grad nu inämögä (knapp hineingekommen) | |
Dialekt: | inämoorxä |
Deutsch: | hineindrücken |
i d Chiläbänk inämoorxä | |
Dialekt: | inänää |
Deutsch: | hereinnehmen |
d Wösch inänää neu: eim dr Eermel inänää | |
Dialekt: | inärägnä |
Deutsch: | hineinregnen |
äs hed schöön inägrägnät! | |
Dialekt: | inärüärä |
Deutsch: | hineinwerfen, hineinrühren |
Dialekt: | inäschleukä |
Deutsch: | |
dr Chlaus tuät inäschleukä, är chund nüd as män ä gseed | |
Dialekt: | inäschiässä |
Deutsch: | hineinschiessen |
mit Gewehr, mit Auto, mit den Füssen > iischiässä | |
Dialekt: | inätuä |
Deutsch: | hineintun |
i d Trukä inä tuä ds Biis inätuä > iituä | |
Dialekt: | inätuä |
Deutsch: | versorgen |
Dialekt: | Inägaa |
Deutsch: | Hereingehen |
im Inägaa im Hereingehen, auf dem Heimweg | |
Dialekt: | Inäwääg |
Deutsch: | Hereinweg |
im Inäwääg (von Schwyz ins Tal) > Uusäwääg | |
Dialekt: | inäwägs |
Deutsch: | im Heimweg |
> uusäwägs | |
Dialekt: | inäwärtsi |
Deutsch: | hineinwärts |
> uusäwärts | |
Dialekt: | inänand |
Deutsch: | ineinander |
inänand häägglä | |
Dialekt: | inänandinä |
Deutsch: | ineinander |
inänandinä gschossä = frontal zusammengestossen insgesamt betrachtet: inänandinä sinds guäti Lüüt, sinds schlächt Hünd auch -innä, -durä | |
Dialekt: | inäwärts |
Deutsch: | nach innen |
Dialekt: | ä |
Deutsch: | und |
einäzwänzg (einundzwanzig), zweeäzwänzg | |
Dialekt: | äbäinä |
Deutsch: | ebenerdig |
äbäninä Erdgeschoss | |
Dialekt: | abschiinig |
Deutsch: | abscheinend |
schattenhalb, wenig Sonne > schiinä | |
Dialekt: | ä chli |
Deutsch: | einen kleinen Bissen |
äs isch gad ächli chalt är isch ächli ä chliinä mr sind duä ächli ggangä | |
Dialekt: | Aff |
Deutsch: | Affe |
Tornister (> Haaraff), Schimpfwort äffälä (nachäffen) Äffli Z Schwiiz ussä hed einä dr Güntärä Balz wellä aazündä: vorig isch äs ganzäs Poschtauto voll Affä is Taal inä gfaarä! dä seid dr Balz: worum bisch duu nu daa? hesch kä Platz me ghaa? | |
Dialekt: | äkeinä |
Deutsch: | niemand |
ä keinä keiner | |
Dialekt: | äleinig |
Deutsch: | Alleinkind |
äs äleinigsauch äs leinigs diä hend ä nu medigs än äleinägi Religioon! | |
Dialekt: | ämal |
Deutsch: | einmal |
äs isch ämal einä i d Schiissä appäghiid, dä hed är drnaa gseid: amänä Oort muäss mä dänk sii! > einisch | |
Dialekt: | Ankäruumi |
Deutsch: | begehrter Rückstand von eingesottener Butter |
z Amerika isch einisch einä i dr Milch värtrunkä und erscht i dr Ankäruumi widär fürächoo! > Ankägroon | |
Dialekt: | ärliidä |
Deutsch: | aushalten |
nüd zum ärliidä, nüd ärlittä Meister zum Knecht: äs ärliid da nur nu einä är und iich gaa nüüd! > värliidä | |
Dialekt: | ärschiinä |
Deutsch: | erscheinen |
Günteren Balz sollte vor Gericht erscheinen, da meinte er: är chönn nüd ärschiinä, är läbi nu! | |
Dialekt: | äs |
Deutsch: | irgend |
äs weer isch nämä äs wiä i d Schiissä appäghiid, und wo all glachät hend, seid är: äs woo muäss einä dänk sii! | |
Dialekt: | äso |
Deutsch: | irgendwie |
ä so gaads? - äs gaad äso! Hauts? - Nüd äso! Füllwort: äso chliini Aügli dr Näfel hangät äso inä äso afig ä paar | |
Dialekt: | äwägg |
Deutsch: | weg |
enweg engl away äwägg! wiit äwägg vom Määndig äwägg vo Schwiiz awägg durinä vom Riäd awägg duruusä | |
Dialekt: | Bäsi |
Deutsch: | Base |
weibliche Verwandte ahd basa (heute: Gusiinä, Cousine)Bäsifrau: Schwester von Vater oder Mutter (heute: Tante) | |
Dialekt: | Bei |
Deutsch: | Knochen |
zu dem Fleisch au nu ä chli Bei! ds beschti Graas isch bi dä Schteinä, ds beschti Fleisch a dä Beinä! nur nu Huut und Bei | |
Dialekt: | beinigs |
Deutsch: | Fleisch mit Bein |
auch beinär: beinern, aus Knochen gemacht (früher Essgeschirr, Griffe) | |
Dialekt: | beindälä, beindlä |
Deutsch: | schnell gehen |
> underbeinägsli | |
Dialekt: | bi |
Deutsch: | bei |
bi diär, bi miär, bi dr Hüttä, bi eim Haar > bider, bii, bim, binä | |
Dialekt: | biinä |
Deutsch: | bei ihnen |
(bi inä) äs isch niämär biinä | |
Dialekt: | binä |
Deutsch: | bei ihnen |
(bi inä) binä gsii | |
Dialekt: | binänand |
Deutsch: | beieinander |
binänand sii Gesundheitszustand: guät binänand schlächt binänand | |
Dialekt: | Binätsch |
Deutsch: | Spinat |
Spinätsch südwestdeusch für Spinat | |
Dialekt: | binem |
Deutsch: | bei ihm |
(binäm, binum) ich bi binem gsii > binä, biinä | |
Dialekt: | blooss |
Deutsch: | nur, kaum blooss |
nu einisch schlaaffä, und dä isch Wiänachtäsi hend blooss mögä inä, isch äs scho choo gu haglä mhd bloz =nackt | |
Dialekt: | Bodä |
Deutsch: | Boden Erdboden |
d s Bodä ghiijä d s Bodä schlaa undärä Bodä choo ufum läärä Bodä schlaaffä a Bodä hockä Dr Bodä isch schonu raass choo:? hed einä värzellt, wonär im Ruusch z Bodä gschossä isch! | |
Dialekt: | boorzä |
Deutsch: | zwängen |
äs Boorzi machä der Schnee boorzät: Schneedruck macht Wellen inäboorzä sich in eine Reihe zwängen (mühsam tun) | |
Dialekt: | brännä |
Deutsch: | brennen |
äs brännt mi Schnaps brännä bbrännti Greem värbrännti Zeinä! ze zimmeren und zu brennen (Bauholz und Brennholz) > brünnä | |
Dialekt: | Brood |
Deutsch: | Brot |
ahd prôt mhd brôd einä wo mee cha weder Brood ässä (Heilkundiger) im Bisistaal gids Rössär und Bröödär und Parisöölär > Ankäbruud | |
Dialekt: | Buäb |
Deutsch: | Bube, Knabe |
mhd buobey UR BüebPater Ottokar hed Schuälbuäbä ghaa zum eerschtä Maal biichtä,dä isch einä choo und hed nüüd truuäd z sägä,dr Pater hed im wellä hälfä: ich bin ä Buäb, ich bin ä Buäb ..-- dä isch äs dä einärsmaal choo: ja ich au! | |
Dialekt: | büässä |
Deutsch: | büssen |
(püässä) einä gu büässä das hed är büässt der müesste es büessen | |
Dialekt: | Büätzmaschinä |
Deutsch: | Nähmaschine |
Dialekt: | Chäärbholz |
Deutsch: | Kerbholz |
> Chlausäbeinär | |
Dialekt: | Chlausäbeinär |
Deutsch: | |
Rosenkranzzähler auf St. Niklaus (Kerbholz) | |
Dialekt: | chli |
Deutsch: | |
oft nur Füllwort beim Erzählen: är isch ä chli ä chliinä är isch ä chli ä groossä mr sind duä ä chli ggangä si hend än ä chli aabbundä | |
Dialekt: | chlii |
Deutsch: | klein, wenig |
ahd kleini mhd klein ä chliinä Maa, ä chliini Frau, äs chliis Gööfli, di chliinä Goofä | |
Dialekt: | chliinä |
Deutsch: | klein werden |
gchliinät | |
Dialekt: | Chliinässlär |
Deutsch: | |
Familie Schelbert Töbeli/Kuchli/Menzingen | |
Dialekt: | chnoosä |
Deutsch: | zusammendrängen |
z.B. i Chiläbank inä chnoosä äs Gchnoos ein Gedränge bair Knös värchnoosä zusammenquetschen | |
Dialekt: | choo |
Deutsch: | gekommen |
d Poscht isch choo äs Wättär isch ussä inä choo > aachoo, bchoo, gchoo, übärchoo, füürchoo, uuschoo, värkoo | |
Dialekt: | Chöörbli |
Deutsch: | Körblein |
> Chrattä, Zeinä | |
Dialekt: | Chrääjä |
Deutsch: | Krähe |
ahd kraja, krija Spottwort für Reichsadler > Rappä Unterschiid zwüschet Chrääjä und Pfarr? - Keinä: beed sind schwarz und schrijid di ganz Ziit: gää, gää! | |
Dialekt: | chund |
Deutsch: | er/sie/es kommt |
> choo är chund, dr Hund d Muätaa chund hööch äs chund gu rägnä dr Chlaus chund ds Laub chund äs chund druf aa: wo s ä Schtööslär gfragt hend, öb si viil Schnee heigid ufem Schtoos, hed är gseid: äs chund druf aa, wevil Land as einä hed! | |
Dialekt: | da |
Deutsch: | hier |
da obä da undä da hindä da änä da anä da durä da voor da ussä da innä da inä da uusä | |
Dialekt: | dä |
Deutsch: | den |
(Dativ Plural) sägs dä Mannä sägs dä Lüütä 1838 Haaruus dä Biisäässä! oft nur Füllwort: das isch dä schonu einä! das isch dä schöön! | |
Dialekt: | daanig |
Deutsch: | dieser |
da der daanig da chund mer nüd inä di daanigä da | |
Dialekt: | därnaa |
Deutsch: | je nachdem, dementsprechend |
därnaa für einä äs hätti Heu, aber ds Wätter isch nüd därnaa äs isch därnaa äs Preichä | |
Dialekt: | därsuusä |
Deutsch: | daraus |
äs hed nu Schnee: d Hagschtüd chömid eerscht därsuusä nüd is Graas inä: gand därsuusä! därsuusä leerä (daraus lernen) | |
Dialekt: | der |
Deutsch: | am |
dr bescht isch äs = am besten dr meischt isch äs = am meisten dr entsch = am ehesten dr entsch as einä = am ehesten dieser dr breitäwägät (breitwegs), dr langä-wägät, dr hööchäwägät | |
Dialekt: | didaanäda |
Deutsch: | diese |
da di daanäda lammär nüd inä! auch didaanigä > di, daanä, da | |
Dialekt: | dii |
Deutsch: | dein |
(betont) dii Vatter, nüd miinä | |
Dialekt: | diinä |
Deutsch: | deiner |
das isch diinä Schuä, nüd miinä >dinä | |
Dialekt: | disälb |
Deutsch: | dieselbe, diese da |
disälb chund mer nümmä is Huus inä | |
Dialekt: | driinä |
Deutsch: | darin, hinein |
drininäschiässä drininäredä | |
Dialekt: | driuusä |
Deutsch: | hinaus |
auf den Tanzplatz! Wo s Gletschger ghaa hed uf der Straass und än altä Maa värtschlipft isch und d Aarmä värrüärt hed as är nüd umghiid, da heid einä gmeint: la det, hüt gand numedigs di Altä driuusä! | |
Dialekt: | drüberinä |
Deutsch: | darüber hinaus |
- gaa - gää - ghiijä - schiässä | |
Dialekt: | drückä |
Deutsch: | drücken |
mhd trücken Ostschweiz drucke GL BS drugge (Vorspr.) > ii- inä- uus- uusä- vär- zämä- | |
Dialekt: | drufinä |
Deutsch: | darauf hin |
mä muäss usinnig drufinä sii, susch gaad nüüd - | |
Dialekt: | Drüübeinär |
Deutsch: | Dreibeiner, Dreibeiniger |
dr Drüübeinig (mit Stock) | |
Dialekt: | du |
Deutsch: | |
du bisch .. du chasch ... du hesch .. Du heiligs Värdiänä! Du heitärä Beck! Du Schtäärnä Cheib! Du värbrännti Zeinä! > ä, duu, e du, t | |
Dialekt: | dur |
Deutsch: | durch |
mhd dur 1) Ort: dur d Türä, durs Pfeischter, durs ganz Taal, durdurä, dur alls uusä hends bääggät (den ganzen Weg hinaus weinten sie) 2) Zeit: dur s Jaar, dur d Wuchä, dur d Nacht (die Nacht hindurch, nachtsüber,auch: derdnacht) 3) Ursache: dur der Rägä värdoorbä dur diinärtwillä 4) bildlich: dur alls durä dur all Bödä durä > duur- | |
Dialekt: | durinä |
Deutsch: | von draussen herein |
är chund vo Schwiiz durinä im Durinägaa: im Heimkehren von Schwyz | |
Dialekt: | e |
Deutsch: | |
Ausruf (Unwillen, Erstaunen) z. B. e e e ! e värfluächt! e Sack!e meinäd! e sässä! e du Cheib! e du Sack! e du heiligs Värdiänä! e du Dummä! e du heitärä Beck! e du värbrännti Zeinä! e jaa! e nei! | |
Dialekt: | eerscht |
Deutsch: | erste |
där eerscht äs einä = der fähigste dazu där allärieerscht zum eerschtä dässälb glaubä ich am eerschtä Maal! zeerscht | |
Dialekt: | ei |
Deutsch: | ein |
ei Maa, ei Frau, eis Goof, ei Seel, ei Frankä, all und ei Taag > einä, eini, eis, übärei | |
Dialekt: | einä |
Deutsch: | einer, jemand |
einä vo denä äs isch nur einä einä isch gschuld duu bisch einä, daa hends einä! = sonderbar, wenig brauchbar dr meischt as einä | |
Dialekt: | einä |
Deutsch: | einen |
(Akkusativ): gang einä gu holä si hend einä | |
Dialekt: | einäzwänzg |
Deutsch: | einundzwanzig |
Dialekt: | Einär |
Deutsch: | Note 1, Treffer 1 |
Dialekt: | Einärsitz |
Deutsch: | Einersitz |
vgl. einerseits: uf där eintä Siitä | |
Dialekt: | Einärbett |
Deutsch: | Einerbett |
Dialekt: | einär, einärä |
Deutsch: | einer |
(Dativ) a einär Tuur a einärä isch äs schlächt woordä | |
Dialekt: | einärlei |
Deutsch: | einerlei |
Dialekt: | einärsmaal |
Deutsch: | auf einmal, plötzlich |
einärsmaal heds tätscht einärsmaal isch ggangä | |
Dialekt: | einärschtä |
Deutsch: | einerst |
nüd all i einärschtä! | |
Dialekt: | einäwääg |
Deutsch: | eineswegs, ohnehin |
auch einäwägät, einäwägs Hebel | |
Dialekt: | eis |
Deutsch: | eines |
eis Tags, eis Nachts, eis Jaars > undäreis, einärsmaal | |
Dialekt: | Eis |
Deutsch: | 1 Uhr |
äs isch Eis vor dä Einä, na dä Einä (vor 1, nach 1 Uhr): anä Eis (Eis > Iisch) | |
Dialekt: | Elti |
Deutsch: | Älte |
(Alter) i siinär Elti, vor Elti nümmä mögä, dr Elti naa iischriibä | |
Dialekt: | entscht |
Deutsch: | am ehesten dieser |
där entscht as einä: | |
Dialekt: | Etärich |
Deutsch: | krankhafter Hunger |
Mä chönnti meinä är hätti dr Etärich (MK): Ettike mhd etica (vgl Hektik, hektisch) | |
Dialekt: | faarä |
Deutsch: | fahren |
mhd varen alte Bedeutung: mit Vieh fahren (= führen), zum Markt, vor allem aber auf die Alpen: vgl. Fahrhabe, Fahrendes Volk, Wallfahrt. Heutige Bedeutung: mit Auto oder Bahn oder Schiff fahren, mit Fahrplan Där Frentschälär isch einisch im Militäär gsii i dr Pünt und isch det inä reformiärti Chilä inä choo,diä isch oni d’Schtüäl flätt läär gsii, käs Bild und nüüd,da hed är gseid: da sind’s meini gfaarä! | |
Dialekt: | Fels |
Deutsch: | Fels |
Wort früher ungebräuchlich >Fluä, Nossä, Schtei, gschteinät | |
Dialekt: | fiin |
Deutsch: | fein, zart |
mhd fîn, fiinä Fadä, fiins Tuäch, fiini Rüätli, fiinglismät (empfindlich) > fein, Finöggel | |
Dialekt: | Fingär |
Deutsch: | Finger |
mhd vinger d Fingär i alls inä haa d Fingär värbrännä a dä Fingär zellä dur d Fingär pfiiffä | |
Dialekt: | friin |
Deutsch: | friedlich, gutmütig |
Sind ä chli frii mitänand! ä friinä, ä friini, äs friis, friini, ä friinä Maa, ä friinä Hund, ä friinä Tüüfel (gutmütiger Riese) Am friintschtä Muni isch nüd z truuwä! | |
Dialekt: | friinä |
Deutsch: | friedlich werden |
urspr. freimachen ds Wättär hed gfriinät (nach einem Sturm) är hed gfriinät (nach seinem Zorn) | |
Dialekt: | Füdläloch |
Deutsch: | Arschloch |
Am Palmsunntig hends früänär ä hölzigä Palmesel um d Chilä umägfüärt,einisch wäär är schiär umghiid, und dr Sigärisch hed ä wellä am Schwanz widärhaa,da hed är im dr Schwanz uuszeert - gschwind hed är am Esel is Füdläloch gschpeuzt und dr Schwanz widär inägschtoossä! Daas Glächtär, wos da ghaa hend! | |
Dialekt: | für |
Deutsch: | Eigenschaft |
was isch das für einä? drnaa für einä > fürig, fürtig | |
Dialekt: | füräwärts |
Deutsch: | vorwärts |
füräwärts gaads ringär weder inäwärts | |
Dialekt: | fuul |
Deutsch: | |
Verstärkung ä fuulä meinädä Schelm | |
Dialekt: | Gaa |
Deutsch: | Gehen |
im Appä-Gaa, Fürä-Gaa, Inä-Gaa, Uufä-Gaa, Uusä-Gaa > Gang, Gäng, gäng | |
Dialekt: | Gaab |
Deutsch: | Gabe |
äs isch ä schööni Gaab, wänn einä cha guät zuäredä | |
Dialekt: | gaar |
Deutsch: | sehr, ganz und gar |
mhd gare gaar glii gaar ä chliinä gaar ä kä Gattig gaar än aarigä gaar nüd gaar nüüd gaar niä gaar niämärt Verst. gaggaar (grad gaar) > nüggär, niänägär | |
Dialekt: | Garettä |
Deutsch: | Karrette, Schubkarren, Carette |
(jenisch: Gare = Wagen) Z Oberwil hed einä ds Garettli zundärobsi umägschtoossä: “i bi daa zum Schpinnä und nüd zum Schaffä!” >Charä (Karren) | |
Dialekt: | geinä |
Deutsch: | gähnen |
mhd geinen, gînen vgl gähnender Abgrund ds Muul zuähaa bim Geinä! ZG, BE giinä | |
Dialekt: | geislä |
Deutsch: | mit der Geissel hantieren |
Ds Baschä Seebäli hed meischt gschlaaffä, wänn är mid um Fuärwärch duruus ader durinä isch, und hed am Ross d Geislä ums Füdlä gschtrichä,dä hed um dr Wiisäli im Ried usem Pfeischter uusä grüäft: Der für uns ist gegeisselt worden! | |
Dialekt: | ggeinät |
Deutsch: | gegähnt |
Dialekt: | Ginöffäl |
Deutsch: | Dummkopf Gähn-Affe |
(-ul) >gainä (mhd gînen) | |
Dialekt: | glii |
Deutsch: | sogleich, bald |
chumm glii einisch! glii drübärappä gaarglii gliinär zfridä, am gliindschtä dr Gliinär isch dr Gleitigär (gegen bald), obwohl im Schriftdeutschen die Entsprechung: ich komme gleich! | |