Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
hiirtä | hirten | = Tiere im Freien hüten, damit sie dort fressen können (vgl der Gute Hirt) uf der Brunalp Schaf gehirtet Jetzt: Tiere füttern im Stall i muäss gu hiirtä 1800: eine Tröchne, dass viele die Senten mussten hirten (Vorsprech) Üwä Buäb isch ä groossä woordä: mögid iär ä ghiirtä? | ||
Hiirtäs | Hirtezeit | vor Hiirtäs, na Hiirtäs > Chiläs | ||
fuättärä | futtern, mit Polster versehen | (Vieh füttern > hiirtä) | ||
gu | Zusatzwort zu gehen und kommen: gang gu luägä! = geh (um zu) schauen! äs chunnt gu rägnä, gu haglä, gu schniijä .. i chumä gu luägä är isch (gangä) gu ässä, gu schaffä, gu hiirtä, gu schlaaffä .. Scherzweise: gang gugä giigä! Illgau: ich gaa gu Schwiiz (das alte gen = gegen, nach) > chu | |||
Imd | Imme | mhd imbe ä Imd = ein Bienenschwarm dr Imd hiirtä dr Imd räschpärä dr Imd hed gschtoossä > Biili, Immi | ||
na | nach | na Chiläs, na Hiirtäs, na Mälchäts, na dr Schuäl, na dä zwölfi, na dä einä, na dä Fiirtigä > Namittaag, Naa- , nachä | ||
Schtreui | Streue | mhd ströuwe i d Riätär i d Schtreui gaa Im änä langä Winter hends zletscht nu müässä Schtreui afä hiirtä! 1530 um wegen in die Riedtschletter zu Ströwy | ||
übärhiirtä | überfüttern | |||
uufhiirtä | Heu in den “Bergen” aufbrauchen vor der Heimfahrt mit dem Vieh | |||
uushiirtä | Heu im Bergstall aufbrauchen vor dem Wegzug > uuswintärä | |||
uuswintärä | im Berggut das Heu noch aufbrauchen vor dem Wegzug > iiwintärä, uufhiirtä |
Dialekt: | hiirtä |
Deutsch: | hirten |
= Tiere im Freien hüten, damit sie dort fressen können (vgl der Gute Hirt) uf der Brunalp Schaf gehirtet Jetzt: Tiere füttern im Stall i muäss gu hiirtä 1800: eine Tröchne, dass viele die Senten mussten hirten (Vorsprech) Üwä Buäb isch ä groossä woordä: mögid iär ä ghiirtä? | |
Dialekt: | Hiirtäs |
Deutsch: | Hirtezeit |
vor Hiirtäs, na Hiirtäs > Chiläs | |
Dialekt: | fuättärä |
Deutsch: | futtern, mit Polster versehen |
(Vieh füttern > hiirtä) | |
Dialekt: | gu |
Deutsch: | |
Zusatzwort zu gehen und kommen: gang gu luägä! = geh (um zu) schauen! äs chunnt gu rägnä, gu haglä, gu schniijä .. i chumä gu luägä är isch (gangä) gu ässä, gu schaffä, gu hiirtä, gu schlaaffä .. Scherzweise: gang gugä giigä! Illgau: ich gaa gu Schwiiz (das alte gen = gegen, nach) > chu | |
Dialekt: | Imd |
Deutsch: | Imme |
mhd imbe ä Imd = ein Bienenschwarm dr Imd hiirtä dr Imd räschpärä dr Imd hed gschtoossä > Biili, Immi | |
Dialekt: | na |
Deutsch: | nach |
na Chiläs, na Hiirtäs, na Mälchäts, na dr Schuäl, na dä zwölfi, na dä einä, na dä Fiirtigä > Namittaag, Naa- , nachä | |
Dialekt: | Schtreui |
Deutsch: | Streue |
mhd ströuwe i d Riätär i d Schtreui gaa Im änä langä Winter hends zletscht nu müässä Schtreui afä hiirtä! 1530 um wegen in die Riedtschletter zu Ströwy | |
Dialekt: | übärhiirtä |
Deutsch: | überfüttern |
Dialekt: | uufhiirtä |
Deutsch: | |
Heu in den “Bergen” aufbrauchen vor der Heimfahrt mit dem Vieh | |
Dialekt: | uushiirtä |
Deutsch: | |
Heu im Bergstall aufbrauchen vor dem Wegzug > uuswintärä | |
Dialekt: | uuswintärä |
Deutsch: | |
im Berggut das Heu noch aufbrauchen vor dem Wegzug > iiwintärä, uufhiirtä | |