Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
haar | dort her | dethaar isch äs choo! | ||
haar | her | ahd hera, mhd har > dethaar, wohaar, bishaar, hiäharät, haaruus, anderswo: härä, chum härä! wir sagen: chum da anä! chum da haar! | ||
Haar | Haar bi eim Haar ums Haar i d Haar graatä | |||
Chruusäli | Haarkrausen, Krauskopf | mhd krûs, kriusel | ||
Gwafföör | Haarschneider | frz coiffeur anderswo Frisör frz friseur | ||
Haarkommä | Herkommen, Brauch | = von alters har kommen | ||
Haaraff | alter Militär-Tornister mit behaartem Leder | |||
Haarschwanz | Zopfperücke | neu: Haarzopf bei Knaben und Männer | ||
haarä | haaren, Haare bekommen | |||
haarä | verlieren | |||
haargliich | aufs Haar gleich | |||
haargliich | zu Recht, mit Recht | är isch is Gfängnis choo - äs isch haargliich! | ||
haargliich | trotzdem | är isch haargliich ggangä | ||
haareituä | zu Recht, trotzdem | |||
haartupfgliich | gleich auf Haar und Tupf | |||
haarig | hären, aus Haar, mit Haar | neu: ärgerlich | ||
Haarscht | Harst | mhd harst Kriegsschar von Geharnischten | ||
Haarschthorä | Harsthorn | |||
Haarschthorä | Kriegshorn | |||
haaruus | alter Kriegsruf haaruus dä Biisässä! | |||
Haarz | Harz | mhd harz | ||
haarzä | harzen, nicht vorwärts gehen | |||
haarznä | Harz gewinnen | (früher Erwerbsarbeit in Waldgebieten) | ||
schtroblä | Haare struppig machen | vär-, gschtroblät | ||
Tschuupp | Haarschopf, -strähne | BE Tschup | ||
värschtroblä | Haare zerstrubeln | flätt värschtroblät nachum ä Rägä im Lanzig sind d Sunnäwirbel wen äso värschtroblät gsii | ||
Zagel | Haarbüschel, Schwanz | mhd zagel > Chatzäzagel | ||
Zopf | Haarzopf | > Züpfä | ||
abhauä | abschneiden | (Holz, Brot, Tuch, Haare, neu: fortlaufen > hauä | ||
ableggä | ablegen | d Buurdi ableggä d Chaartä ableggä (beim Jassen) äs chönnti ds Hüttli ableggä (niederlegen durch Sturm, Laui, Schneedruck) | ||
Aff | Affe | Tornister (> Haaraff), Schimpfwort äffälä (nachäffen) Äffli Z Schwiiz ussä hed einä dr Güntärä Balz wellä aazündä: vorig isch äs ganzäs Poschtauto voll Affä is Taal inä gfaarä! dä seid dr Balz: worum bisch duu nu daa? hesch kä Platz me ghaa? | ||
altärs | altershalben | we vo altärs haar (öfters in alten Urkunden) altärshalbä | ||
Ängäl | Engel | Ängäli (Engelein)Gasthausname Zum Engel Ängälhaar: Christbaumschmuck > änglisch, Schutzängäl | ||
ärhärä | an den Haaren ziehen | si hend änand scho nu ärhärät! | ||
bi | bei | bi diär, bi miär, bi dr Hüttä, bi eim Haar > bider, bii, bim, binä | ||
bim | beim | bim Huus, bim Vatter, bim Schaffä, bim Haar > bi, bii | ||
bishaar | bisher | wie bishar brüchlich >haar neu: bishäär | ||
böös | böse | böös Zänd, ä böösi Sach, böösi Chaartä, ä böösä Schtutz, böös draa, ä Böösä (ein gefürchteter Schwinger) | ||
brittlä | unbeholfen Haare schneiden mit Abschnitten | |||
Bubichopf | Bubikopf | (Haarschnitt) Pfr. Fässler zu einem Mädchen: d Muettergottes hed ä kä Bubichopf ghaa! - Ja und der heilig Josef ä kä Töff! | ||
Büsäli | Wollflocke, behaarte Blüte, Kätzchen | |||
Buurscht | Borsten | (Schweinehaare) mhd burst, borst | ||
Chaarscht | Karst Hacke, Gewehr | |||
chaarschtä | behacken | |||
Chaartä | Karte | (Fahr-, Jass-, Land-, Neujahrs-, Post-) mhd karte äs Chaartä = 36 Stück Jasskarten | ||
Chrüngäl | Klüngel, Knäuel, Haarknäuel | auch:Chlüngel, Chnungel, Rungg | ||
dä | den | (Dativ Plural) sägs dä Mannä sägs dä Lüütä 1838 Haaruus dä Biisäässä! oft nur Füllwort: das isch dä schonu einä! das isch dä schöön! | ||
eituä | gleichwertig, gleichgültig | “eines Tuns” söll i daas ader disäs nää? - das isch miär eituä! oordäli eituä! haareituä! | ||
eltä | altmachen | mhd elten graui Haar eltid | ||
fäälä | fehlen | mhd vaelen falsch verlaufen äs hätti bi eim Haar chönnä fäälä, äs hed gfäält | ||
färbä | färben | hütt hend all d Haar gfärbät gfarbät: farbig | ||
Fisigux | Späher, Spassmacher, Haarspalter | (Fidigux, Viligux) Kluge Physikunkus, schweiz. fisigäuggis (Wunderdoktor) | ||
gliich | dennoch | är isch gliich ggangä äs isch gliich schöön! > haargliich | ||
ggriissät | mit angegrauten Haaren | är isch afig griissätTraugemund (um 1200) Durch was ist der Wald so grise? - von manchem Alter! vgl. Grizzlybär, Grisons GB | ||
Härä | reicher Haarschopf | deer hed ä Härä! ghärät: behaart > Tschuupp | ||
ghaarät | behaart | |||
härä | an den Haaren reissen muäss di härä? | |||
uusghaarzät | der letzte, der langsamste | |||
Hasäschaartä | Hasenscharte | |||
Horä | Horn, Hörner | mhd horn, horna 1) Tierhorn uf d Horä nää 2) Blashorn: Füürhorä, Haarschthorä, Waldhorä 3) Halbinsel: vgl Romanshorn, Seehorn, Mühlehorn, Zürihorn, Aahorn 4) Bergname: Mattärhorä, Schtooshorä, Hängschthorä, Gibelhorä | ||
käni | keine | käni Haar käni Lüüt käni zwee Tääg | ||
läär | leer | mhd laere nichts drin (ä läärä Tällär, lääri Chaartä),unbedeckt (ufem läärä Häärd),ohne Zusatz (läärs Gold, läärlöötig),bloss (läärs Brood läärs Wasser) | ||
Maschä | Masche | (Schlinge beim Stricken,geknotetes Band im Haar oder um den Hals mhd masche Mäschäli > Leidmaschä | ||
Muusär | Mauser | (Haarausfall) mhd muzer | ||
Naat | Naht | äs Näätli i dä Haarä: Scheitel Mz Näät | ||
niänähaar | von nirgendwoher | vo niänähaar isch Bricht choo | ||
obsi | aufwärts | äs gaad obsi (wörtlich, bildlich) obsi und nidsi äs chund mr alls obsi (Brechreiz) Obsifrisuur (aufgesteckte Haare), Obsinaasä (Stupsnase) | ||
Pfnaasch | etwas wie > Tschaargg | |||
Pfnätsch | unentwirrbares Durcheinander | (lange Haare, auch die vor- und nachstehenden Wörter!) äs huärä Pfnätsch! | ||
Plass | Glatze | mhd blas = blass d Haar värloorä und niä mee gfundä! ä schöönä Grind daarf mä zeigä! > Blass, Bläss, Bless | ||
Pöschä | Büschel, Gebüsche | mhd busch, bosch Pöschä määjä Graas-, Haar-, Wiidä- vgl. Familiennamen Bösch, Pösch, Busch | ||
prisä | knapp, eng, ums Haar | äs gaad prisä es geht knapp mhd brisen (engschnüren) > Brisä | ||
Ribel(ul) | Reibe | mhd ribel: Pfannäribel = zusammengebundene Reiser zum Ausreiben der Pfanne,Haar-Ribel = zusammengebundener Haarschopf, sieht aus wie ein Pfannenribel | ||
ringlä | ringeln, kräuseln, heiraten | mhd ringeln Fadä ringlä, Haar ringlä > ärringlä | ||
Rollä | Rolle | lat rotula frz rôle mhd rolle, rulle 1) Papierrolle (beschriftet), von dorther Rolle im Theater, im Leben,von hier aus: Buäbärollä, Meitli-rollä 2) Rolle (Holz, Eisen) für Mühle, Haushalt, Teigrolle, Rollwagen, Rollentabak Airollo TI: äs hed einä müässä uf Eirollä iiruckä,da hed är gseid: im siigs haargliich uf ei Rollä ader uf zwee Rollä! 3) Runde Schelle | ||
röllälä | kleine Rollen herstellen (Haar, Papier, Geldmünzen),mit Rollenschellen an die Fasnacht gehen | |||
Röötäli | Rötheli | rothaariges Mädchen , rötlicher Vogel > Gadäröötäli vgl Familienname Röteli, Röthlin, Röthlisberger | ||
röötsch | rötlich, roothaarig | |||
Rossschwanz | Pferdeschwanz, Haarzopf | wie RS | ||
Rungg(äli) | Haarknoten der Frauen (jetzt ausser Mode, dafür neu bei Männern) | |||
Schaartä | Scharte | mhd scharte Schaartä im Mässär, im Biäli > Hasä- | ||
Schopf | mhd schopf, engl shop Vorlaube, gedeckter Hauseingang im Schopf ussä vgl. Haarschopf,Schuppen (notdürftiges Gebäude mit Stroh-Schopfen gedeckt) | |||
schorä | scheren | vgl. schor, geschoren mhd schaeren d Haar schorä Schaaf schorä | ||
schtächä | stechen | mhd Süü schtächä Döörnä schtächid schtächä im Jass schtächägi Chaartä schtich! i schtuch i ha gschtochä | ||
Schtägätritt | Stiegentritt,Buben-Haarschnitt | |||
Schtriich | Strich | mhd striche (ii tief) ä Schtriich machä (> Chritz) ä Schtriich määjä, mälchä, jassä (eine Strecke) gägä (widär ä) Striich (Haarrichtung) Flurname: längliches Stück Land i dä Schtriichä (Silberen) neu: uf ä Schtriich gaa (> huärä) einä ufem Schtriich haa (hassen) > Schtreich, Schtrichli, Biischtriich | ||
schtrüüssä | sträussen, sträuben | mhd striuzen (Federn, Haare, Ohren) | ||
Schwanz | Schwanz | mhd swanz kä Schwanz isch umä! Schwänzli > Haar-, Chatzä- | ||
sid | seit | mhd sit sid zwee Wuchä sid geschter sid duä sid dem sid haarsid anä füfzgi (seit 1950) sid as das Schtäärbä ärfundä hend sid um Sunntig sid um ä Jaar | ||
Tschaargg | Schlufi | Pfnaasch, Tschiänggi, chund nüd fürsi mhd schâr = Fleisch (sterblicher Mensch frz chaire) | ||
tschuuppä | an den Haaren ziehen | ital ciuffare UR tschüüppä BE tschupe | ||
Tüpfli | Tüpflein | ds Tüpfli ufem i Tüpfli-Schiissär (Haarspalter) | ||
umäs | um es, um ein | umäs Haar umäs Huus umäs Dotzet | ||
ums | ums, um das | ums Huus umä eis Jaar ums andär ums Ässä schaffä ums Ässä choo ums Haar inäghiid ums Gäld choo ums Värreckä (Värrodä) nüüd = um keinen Preis > um | ||
uusgaa | ausgehen | (Haare, Flecken) neu: in Ausgang gehen > uusägaa | ||
uusghiijä | ausfallen | (Haare, Zähne, Nägel .. ) > uusäghiijä, uusgaa | ||
uushaarzä | ausharzen | Schreinerholz,bis Ende Fest ausharren | ||
värtschudlä | zerstrubeln | (Haare, Blumenstock durch Wind) | ||
värtschuuppä | an den Haaren nehmen | |||
viär | vier | mhd vier Jass: viär Chaartä wiisä - | ||
Wirbäl | Wirbel | > Haarwirbel, Sunnäwirbel | ||
wo | wo | wo isch är? wo gfindt män ä? wohii? wodurä? wohaar? > woo | ||
wohaar | wohaar chömid diä? vo wiit haar! Lienert wohar | |||
Wülpis | Geschwulst an einem Baum = Wölbung mhd welben bauchiger Mantel, grosser Haarbusch > welpä | |||
zellä | zählen, zellen | uf drüü zellä zellägi Chaartä bim Jassä, und andär wo nüüd zellid hesch zellt? Zelleni us em Haslital > aa-, är-, drzuä-, uuf-, vär- | ||
Züpfä | Zopf | früänär hend all Meitli und Frauä Züpfa ghaa Züpfä: Feinbrot in Zopf-Form Züpfäschwänz: Haarzöpfe > Zopf | ||
züpfä | Haarzopf knüpfen, Brotzopf backen, an den Haaren ziehen vgl zopfen, zupfen züpflät gezopft Gotthelf züpfen, gezüpft, Züpfe | |||
züttärä | zetteln, rütteln | (Heu, Haare) > Zottlä, Zöttäli, zottlä | ||
zuusä | zausen | mhd zûse = Gestrüpp, Haarlocke Züüsi zerzaustes Mädchen |
Dialekt: | haar |
Deutsch: | dort her |
dethaar isch äs choo! | |
Dialekt: | haar |
Deutsch: | her |
ahd hera, mhd har > dethaar, wohaar, bishaar, hiäharät, haaruus, anderswo: härä, chum härä! wir sagen: chum da anä! chum da haar! | |
Dialekt: | Haar |
Deutsch: | |
Haar bi eim Haar ums Haar i d Haar graatä | |
Dialekt: | Chruusäli |
Deutsch: | Haarkrausen, Krauskopf |
mhd krûs, kriusel | |
Dialekt: | Gwafföör |
Deutsch: | Haarschneider |
frz coiffeur anderswo Frisör frz friseur | |
Dialekt: | Haarkommä |
Deutsch: | Herkommen, Brauch |
= von alters har kommen | |
Dialekt: | Haaraff |
Deutsch: | |
alter Militär-Tornister mit behaartem Leder | |
Dialekt: | Haarschwanz |
Deutsch: | Zopfperücke |
neu: Haarzopf bei Knaben und Männer | |
Dialekt: | haarä |
Deutsch: | haaren, Haare bekommen |
Dialekt: | haarä |
Deutsch: | verlieren |
Dialekt: | haargliich |
Deutsch: | aufs Haar gleich |
Dialekt: | haargliich |
Deutsch: | zu Recht, mit Recht |
är isch is Gfängnis choo - äs isch haargliich! | |
Dialekt: | haargliich |
Deutsch: | trotzdem |
är isch haargliich ggangä | |
Dialekt: | haareituä |
Deutsch: | zu Recht, trotzdem |
Dialekt: | haartupfgliich |
Deutsch: | |
gleich auf Haar und Tupf | |
Dialekt: | haarig |
Deutsch: | hären, aus Haar, mit Haar |
neu: ärgerlich | |
Dialekt: | Haarscht |
Deutsch: | Harst |
mhd harst Kriegsschar von Geharnischten | |
Dialekt: | Haarschthorä |
Deutsch: | Harsthorn |
Dialekt: | Haarschthorä |
Deutsch: | Kriegshorn |
Dialekt: | haaruus |
Deutsch: | |
alter Kriegsruf haaruus dä Biisässä! | |
Dialekt: | Haarz |
Deutsch: | Harz |
mhd harz | |
Dialekt: | haarzä |
Deutsch: | harzen, nicht vorwärts gehen |
Dialekt: | haarznä |
Deutsch: | Harz gewinnen |
(früher Erwerbsarbeit in Waldgebieten) | |
Dialekt: | schtroblä |
Deutsch: | Haare struppig machen |
vär-, gschtroblät | |
Dialekt: | Tschuupp |
Deutsch: | Haarschopf, -strähne |
BE Tschup | |
Dialekt: | värschtroblä |
Deutsch: | Haare zerstrubeln |
flätt värschtroblät nachum ä Rägä im Lanzig sind d Sunnäwirbel wen äso värschtroblät gsii | |
Dialekt: | Zagel |
Deutsch: | Haarbüschel, Schwanz |
mhd zagel > Chatzäzagel | |
Dialekt: | Zopf |
Deutsch: | Haarzopf |
> Züpfä | |
Dialekt: | abhauä |
Deutsch: | abschneiden |
(Holz, Brot, Tuch, Haare, neu: fortlaufen > hauä | |
Dialekt: | ableggä |
Deutsch: | ablegen |
d Buurdi ableggä d Chaartä ableggä (beim Jassen) äs chönnti ds Hüttli ableggä (niederlegen durch Sturm, Laui, Schneedruck) | |
Dialekt: | Aff |
Deutsch: | Affe |
Tornister (> Haaraff), Schimpfwort äffälä (nachäffen) Äffli Z Schwiiz ussä hed einä dr Güntärä Balz wellä aazündä: vorig isch äs ganzäs Poschtauto voll Affä is Taal inä gfaarä! dä seid dr Balz: worum bisch duu nu daa? hesch kä Platz me ghaa? | |
Dialekt: | altärs |
Deutsch: | altershalben |
we vo altärs haar (öfters in alten Urkunden) altärshalbä | |
Dialekt: | Ängäl |
Deutsch: | Engel |
Ängäli (Engelein)Gasthausname Zum Engel Ängälhaar: Christbaumschmuck > änglisch, Schutzängäl | |
Dialekt: | ärhärä |
Deutsch: | an den Haaren ziehen |
si hend änand scho nu ärhärät! | |
Dialekt: | bi |
Deutsch: | bei |
bi diär, bi miär, bi dr Hüttä, bi eim Haar > bider, bii, bim, binä | |
Dialekt: | bim |
Deutsch: | beim |
bim Huus, bim Vatter, bim Schaffä, bim Haar > bi, bii | |
Dialekt: | bishaar |
Deutsch: | bisher |
wie bishar brüchlich >haar neu: bishäär | |
Dialekt: | böös |
Deutsch: | böse |
böös Zänd, ä böösi Sach, böösi Chaartä, ä böösä Schtutz, böös draa, ä Böösä (ein gefürchteter Schwinger) | |
Dialekt: | brittlä |
Deutsch: | |
unbeholfen Haare schneiden mit Abschnitten | |
Dialekt: | Bubichopf |
Deutsch: | Bubikopf |
(Haarschnitt) Pfr. Fässler zu einem Mädchen: d Muettergottes hed ä kä Bubichopf ghaa! - Ja und der heilig Josef ä kä Töff! | |
Dialekt: | Büsäli |
Deutsch: | Wollflocke, behaarte Blüte, Kätzchen |
Dialekt: | Buurscht |
Deutsch: | Borsten |
(Schweinehaare) mhd burst, borst | |
Dialekt: | Chaarscht |
Deutsch: | Karst Hacke, Gewehr |
Dialekt: | chaarschtä |
Deutsch: | behacken |
Dialekt: | Chaartä |
Deutsch: | Karte |
(Fahr-, Jass-, Land-, Neujahrs-, Post-) mhd karte äs Chaartä = 36 Stück Jasskarten | |
Dialekt: | Chrüngäl |
Deutsch: | Klüngel, Knäuel, Haarknäuel |
auch:Chlüngel, Chnungel, Rungg | |
Dialekt: | dä |
Deutsch: | den |
(Dativ Plural) sägs dä Mannä sägs dä Lüütä 1838 Haaruus dä Biisäässä! oft nur Füllwort: das isch dä schonu einä! das isch dä schöön! | |
Dialekt: | eituä |
Deutsch: | gleichwertig, gleichgültig |
“eines Tuns” söll i daas ader disäs nää? - das isch miär eituä! oordäli eituä! haareituä! | |
Dialekt: | eltä |
Deutsch: | altmachen |
mhd elten graui Haar eltid | |
Dialekt: | fäälä |
Deutsch: | fehlen |
mhd vaelen falsch verlaufen äs hätti bi eim Haar chönnä fäälä, äs hed gfäält | |
Dialekt: | färbä |
Deutsch: | färben |
hütt hend all d Haar gfärbät gfarbät: farbig | |
Dialekt: | Fisigux |
Deutsch: | Späher, Spassmacher, Haarspalter |
(Fidigux, Viligux) Kluge Physikunkus, schweiz. fisigäuggis (Wunderdoktor) | |
Dialekt: | gliich |
Deutsch: | dennoch |
är isch gliich ggangä äs isch gliich schöön! > haargliich | |
Dialekt: | ggriissät |
Deutsch: | mit angegrauten Haaren |
är isch afig griissätTraugemund (um 1200) Durch was ist der Wald so grise? - von manchem Alter! vgl. Grizzlybär, Grisons GB | |
Dialekt: | Härä |
Deutsch: | reicher Haarschopf |
deer hed ä Härä! ghärät: behaart > Tschuupp | |
Dialekt: | ghaarät |
Deutsch: | behaart |
Dialekt: | härä |
Deutsch: | |
an den Haaren reissen muäss di härä? | |
Dialekt: | uusghaarzät |
Deutsch: | der letzte, der langsamste |
Dialekt: | Hasäschaartä |
Deutsch: | Hasenscharte |
Dialekt: | Horä |
Deutsch: | Horn, Hörner |
mhd horn, horna 1) Tierhorn uf d Horä nää 2) Blashorn: Füürhorä, Haarschthorä, Waldhorä 3) Halbinsel: vgl Romanshorn, Seehorn, Mühlehorn, Zürihorn, Aahorn 4) Bergname: Mattärhorä, Schtooshorä, Hängschthorä, Gibelhorä | |
Dialekt: | käni |
Deutsch: | keine |
käni Haar käni Lüüt käni zwee Tääg | |
Dialekt: | läär |
Deutsch: | leer |
mhd laere nichts drin (ä läärä Tällär, lääri Chaartä),unbedeckt (ufem läärä Häärd),ohne Zusatz (läärs Gold, läärlöötig),bloss (läärs Brood läärs Wasser) | |
Dialekt: | Maschä |
Deutsch: | Masche |
(Schlinge beim Stricken,geknotetes Band im Haar oder um den Hals mhd masche Mäschäli > Leidmaschä | |
Dialekt: | Muusär |
Deutsch: | Mauser |
(Haarausfall) mhd muzer | |
Dialekt: | Naat |
Deutsch: | Naht |
äs Näätli i dä Haarä: Scheitel Mz Näät | |
Dialekt: | niänähaar |
Deutsch: | von nirgendwoher |
vo niänähaar isch Bricht choo | |
Dialekt: | obsi |
Deutsch: | aufwärts |
äs gaad obsi (wörtlich, bildlich) obsi und nidsi äs chund mr alls obsi (Brechreiz) Obsifrisuur (aufgesteckte Haare), Obsinaasä (Stupsnase) | |
Dialekt: | Pfnaasch |
Deutsch: | |
etwas wie > Tschaargg | |
Dialekt: | Pfnätsch |
Deutsch: | unentwirrbares Durcheinander |
(lange Haare, auch die vor- und nachstehenden Wörter!) äs huärä Pfnätsch! | |
Dialekt: | Plass |
Deutsch: | Glatze |
mhd blas = blass d Haar värloorä und niä mee gfundä! ä schöönä Grind daarf mä zeigä! > Blass, Bläss, Bless | |
Dialekt: | Pöschä |
Deutsch: | Büschel, Gebüsche |
mhd busch, bosch Pöschä määjä Graas-, Haar-, Wiidä- vgl. Familiennamen Bösch, Pösch, Busch | |
Dialekt: | prisä |
Deutsch: | knapp, eng, ums Haar |
äs gaad prisä es geht knapp mhd brisen (engschnüren) > Brisä | |
Dialekt: | Ribel(ul) |
Deutsch: | Reibe |
mhd ribel: Pfannäribel = zusammengebundene Reiser zum Ausreiben der Pfanne,Haar-Ribel = zusammengebundener Haarschopf, sieht aus wie ein Pfannenribel | |
Dialekt: | ringlä |
Deutsch: | ringeln, kräuseln, heiraten |
mhd ringeln Fadä ringlä, Haar ringlä > ärringlä | |
Dialekt: | Rollä |
Deutsch: | Rolle |
lat rotula frz rôle mhd rolle, rulle 1) Papierrolle (beschriftet), von dorther Rolle im Theater, im Leben,von hier aus: Buäbärollä, Meitli-rollä 2) Rolle (Holz, Eisen) für Mühle, Haushalt, Teigrolle, Rollwagen, Rollentabak Airollo TI: äs hed einä müässä uf Eirollä iiruckä,da hed är gseid: im siigs haargliich uf ei Rollä ader uf zwee Rollä! 3) Runde Schelle | |
Dialekt: | röllälä |
Deutsch: | |
kleine Rollen herstellen (Haar, Papier, Geldmünzen),mit Rollenschellen an die Fasnacht gehen | |
Dialekt: | Röötäli |
Deutsch: | Rötheli |
rothaariges Mädchen , rötlicher Vogel > Gadäröötäli vgl Familienname Röteli, Röthlin, Röthlisberger | |
Dialekt: | röötsch |
Deutsch: | rötlich, roothaarig |
Dialekt: | Rossschwanz |
Deutsch: | Pferdeschwanz, Haarzopf |
wie RS | |
Dialekt: | Rungg(äli) |
Deutsch: | |
Haarknoten der Frauen (jetzt ausser Mode, dafür neu bei Männern) | |
Dialekt: | Schaartä |
Deutsch: | Scharte |
mhd scharte Schaartä im Mässär, im Biäli > Hasä- | |
Dialekt: | Schopf |
Deutsch: | |
mhd schopf, engl shop Vorlaube, gedeckter Hauseingang im Schopf ussä vgl. Haarschopf,Schuppen (notdürftiges Gebäude mit Stroh-Schopfen gedeckt) | |
Dialekt: | schorä |
Deutsch: | scheren |
vgl. schor, geschoren mhd schaeren d Haar schorä Schaaf schorä | |
Dialekt: | schtächä |
Deutsch: | stechen |
mhd Süü schtächä Döörnä schtächid schtächä im Jass schtächägi Chaartä schtich! i schtuch i ha gschtochä | |
Dialekt: | Schtägätritt |
Deutsch: | Stiegentritt,Buben-Haarschnitt |
Dialekt: | Schtriich |
Deutsch: | Strich |
mhd striche (ii tief) ä Schtriich machä (> Chritz) ä Schtriich määjä, mälchä, jassä (eine Strecke) gägä (widär ä) Striich (Haarrichtung) Flurname: längliches Stück Land i dä Schtriichä (Silberen) neu: uf ä Schtriich gaa (> huärä) einä ufem Schtriich haa (hassen) > Schtreich, Schtrichli, Biischtriich | |
Dialekt: | schtrüüssä |
Deutsch: | sträussen, sträuben |
mhd striuzen (Federn, Haare, Ohren) | |
Dialekt: | Schwanz |
Deutsch: | Schwanz |
mhd swanz kä Schwanz isch umä! Schwänzli > Haar-, Chatzä- | |
Dialekt: | sid |
Deutsch: | seit |
mhd sit sid zwee Wuchä sid geschter sid duä sid dem sid haarsid anä füfzgi (seit 1950) sid as das Schtäärbä ärfundä hend sid um Sunntig sid um ä Jaar | |
Dialekt: | Tschaargg |
Deutsch: | Schlufi |
Pfnaasch, Tschiänggi, chund nüd fürsi mhd schâr = Fleisch (sterblicher Mensch frz chaire) | |
Dialekt: | tschuuppä |
Deutsch: | an den Haaren ziehen |
ital ciuffare UR tschüüppä BE tschupe | |
Dialekt: | Tüpfli |
Deutsch: | Tüpflein |
ds Tüpfli ufem i Tüpfli-Schiissär (Haarspalter) | |
Dialekt: | umäs |
Deutsch: | um es, um ein |
umäs Haar umäs Huus umäs Dotzet | |
Dialekt: | ums |
Deutsch: | ums, um das |
ums Huus umä eis Jaar ums andär ums Ässä schaffä ums Ässä choo ums Haar inäghiid ums Gäld choo ums Värreckä (Värrodä) nüüd = um keinen Preis > um | |
Dialekt: | uusgaa |
Deutsch: | ausgehen |
(Haare, Flecken) neu: in Ausgang gehen > uusägaa | |
Dialekt: | uusghiijä |
Deutsch: | ausfallen |
(Haare, Zähne, Nägel .. ) > uusäghiijä, uusgaa | |
Dialekt: | uushaarzä |
Deutsch: | ausharzen |
Schreinerholz,bis Ende Fest ausharren | |
Dialekt: | värtschudlä |
Deutsch: | zerstrubeln |
(Haare, Blumenstock durch Wind) | |
Dialekt: | värtschuuppä |
Deutsch: | an den Haaren nehmen |
Dialekt: | viär |
Deutsch: | vier |
mhd vier Jass: viär Chaartä wiisä - | |
Dialekt: | Wirbäl |
Deutsch: | Wirbel |
> Haarwirbel, Sunnäwirbel | |
Dialekt: | wo |
Deutsch: | wo |
wo isch är? wo gfindt män ä? wohii? wodurä? wohaar? > woo | |
Dialekt: | wohaar |
Deutsch: | |
wohaar chömid diä? vo wiit haar! Lienert wohar | |
Dialekt: | Wülpis |
Deutsch: | |
Geschwulst an einem Baum = Wölbung mhd welben bauchiger Mantel, grosser Haarbusch > welpä | |
Dialekt: | zellä |
Deutsch: | zählen, zellen |
uf drüü zellä zellägi Chaartä bim Jassä, und andär wo nüüd zellid hesch zellt? Zelleni us em Haslital > aa-, är-, drzuä-, uuf-, vär- | |
Dialekt: | Züpfä |
Deutsch: | Zopf |
früänär hend all Meitli und Frauä Züpfa ghaa Züpfä: Feinbrot in Zopf-Form Züpfäschwänz: Haarzöpfe > Zopf | |
Dialekt: | züpfä |
Deutsch: | |
Haarzopf knüpfen, Brotzopf backen, an den Haaren ziehen vgl zopfen, zupfen züpflät gezopft Gotthelf züpfen, gezüpft, Züpfe | |
Dialekt: | züttärä |
Deutsch: | zetteln, rütteln |
(Heu, Haare) > Zottlä, Zöttäli, zottlä | |
Dialekt: | zuusä |
Deutsch: | zausen |
mhd zûse = Gestrüpp, Haarlocke Züüsi zerzaustes Mädchen | |