Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
bischdu bistä bisch ä Esel!
BischofBischofäs Bischöffli (kleiner Bischof) > Iiffälä, Chlaus
aana dr Sunnä a dr Muotaa a d Heiteri gaa a d Händ früürä a dr Naasä nää a Wiänachtä a dä Fiirtigä a dr Fasnacht a dr Gmeind (an der Versammlung) a dä Bluämä schmöckä, Wemfall (Dativ) a wem bisch du? a wem isch das Auto? gib s a dä Goofä! gib s a miär! seisch äs a niämerem! a dem gseet mäs nüd aa a allem aa Hau a dr Chatz dr Schwanz ab > a dr, am, an
äeinä Maa ä Frau ä paar ä chli ä jedä ä Ding ä söläs ä diänigä ä kä Bitz ä lengersi mee ganz ä schöönä > äkä, äwägg, du ä lüügsch! ä bisch än Esel! ä hesch ghaa! ä bisch äs!
äauchär isch ä nu ggangä! bisch ä scho daa? > au
aachooberührennüd aachoo am frisch Gmaalätä! bisch aachoo!
aagleidangekleidetbisch afig aagleid? > aaleggä
AffAffeTornister (> Haaraff), Schimpfwort äffälä (nachäffen) Äffli Z Schwiiz ussä hed einä dr Güntärä Balz wellä aazündä: vorig isch äs ganzäs Poschtauto voll Affä is Taal inä gfaarä! dä seid dr Balz: worum bisch duu nu daa? hesch kä Platz me ghaa?
altaltwe alt bisch du? alt woordä und wiit umächoo alts Brood, altä Schnee, das alt Jaar, Alti Meitli (ledige ältere Frauen) > eltär, eltisch, eltälä
anäim Vergleich zua miich anä bisch du chlii
ärchiimäaufkeimen, wieder genesenbisch ärchiimät?
BaabäliVerkleinerung von Baabä bisch äs Baabäli! beim Kegeln: alle 9 Kegel umgefallen: äs Baabäli! > Babälä
bättäbetengu bättä gaa bbättät Bischof Caminada fragte ein Mädchen: hesch hütt au bbettet (Churer Deutsch für bättä) am Morge? - nei, i ha müässä gu d Häfä läärä! (> bettä) zu Gott bättä: Gebet in der Kirche für einen Sterbenden (das geschah einmal für den Rüteli Klemens - da kam er selber dazu!) über ä Tisch bättä: Tischgebet verrichten
biich> bis, bisch, gsii, sii, simmer, sind
bbräämätmit Russ beschmiertbisch ganz bbräämät > värbräämt
CharäKarren, Kar, KarstNach einer eindrücklichen Karren-Führung mit Prof. Bögli auf der Karretalp rief mir ein Einheimischer zu: so bisch au diä huärä Schtei gu gschauä! - Der Heiland habe bei der Himmelfahrt Fussspuren auf dem Felsboden hinterlassen: ä chli gcharät hed är ämal nu! >Karrätalp
chiippäkeifen, schimpfen, zankenmhd kîben: chasch dä gu chiippä, wänn d nüd teubä bisch! Pfr. von Euw um 1740: Händel anfangen und kippen Hebel Chib, chibe, chibig BE Chyb, chybe, chybig gekeift: är hed gchiippt Gekeife: äs huärä Gchiipp
daahier(mit Betonung) daa bin i daa gaasch nüd durä! bisch daa? daada = daa da hier da: daa da chasch nüd durä! dieser da: där daa da!
däsdasdäs bessär däs liächtär ä bisch ä Esel - däs bisch!
draadaran(betont) duu bisch draa! nüd zviil Salz draa! drum und draa
dräckätdreckig(auswärts: dräckig) di dräckät Wösch ä bisch ganz dräckät Äs git gwüss dräckäti Händ, aber au dräckäti Müülär und giftägi Zungä! (zur Handkommunion)
dudu bisch .. du chasch ... du hesch .. Du heiligs Värdiänä! Du heitärä Beck! Du Schtäärnä Cheib! Du värbrännti Zeinä! > ä, duu, e du, t
dussädraussen, herausmhd da uzzen herausgekommen: d Sunnäwirbel sind scho dussä d Hääg sind scho dussä (aus dem Schnee) ds Vee isch scho dussä (im Freien) du bisch dussä (aus dem Spiel) draussen, ausserhalb des Thals: dussä värschtands das nüüd > driussä
duudu(betont) duu bisch äs! duu bisch äs?
einäeiner, jemandeinä vo denä äs isch nur einä einä isch gschuld duu bisch einä, daa hends einä! = sonderbar, wenig brauchbar dr meischt as einä
Folgieiner der gehorchtbisch nämä kä Folgi!
früntlifreundlichbisch nüd gad ä früntlächä > gfründ
fürnämmvornehmmhd vürnaeme ganz fürnämmi Lüüt! bisch zfürnämm drzuä? (willst du das nicht machen?)
fürtiwenn schonfürti as daa bisch, chasch grad ä nu daas machä! auch furti > ufärti
geborägeborenmhd geborn wänn bisch du geborä? (alt: woordä)
gnäädiggnädigfrüher: Die gnädigen Herren und Oberen Gnädiger Herr: Anrede für den Bischof (bis zum Konzil)
ggrächätzurechtgelegt, bereitbisch ggrächät? hesch alls ggrächät? > rächä
hä!he!Zwischenlaut, oder Anhängsel: gell, nicht wahr gält hä! o hä! ohä lätz! hä hä! (ätsch!) Hä hä! bisch nüd bessär wedär andär!
IbschgäIbisch, Eibisch(Hibiscus) “man sammelt die durststillenden Beeren für Sirup und Zeltchen”
letschtletztmhd lest bisch dr letscht? Mutter: muäsch du eister däs letscht Woort haa? Tochter: i ha nüd gwüsst, as du nu öppis wottisch sägä! > alläriletscht
gmälbätmehligbisch ganz gmälbät gmälbät Gümäl
MeischtärMeisterSoo Meischtär! äsoo bisch du ä chli mee Meischtär, bisch du gaar nüüd Meischtär Meischtär mögä: überwältigen, bewältigen
miinämeiner(betont) mhd mîn welä Huät isch miinä? das isch miinä! Dr Güntärä Balz hed ä Hund zuächätaa oni Maarkä,dr Lanteger hed ä gfraagt, öb der Hund siinä siig - Nei - Abär är lauft Inä nachä! - Du laufsch miär au nachä und bisch nüd miinä!
niider/sie/es immt är niid nüüd ä bisch ä kä Taag sichär, ass di nüd niid (erwischt mit Krankheit oder Tod) > nää
öppäetwaahd etwe mhd ete är gaad öppä is Wiirtshuus äs isch öppä Drüü wo gaasch öppä hii? chum öppä einisch hei! bisch öppä chrank?
paraadbereitlat paratus bisch paraat? ds Ässä isch paraat Aus dem gleichen Wort: Parade und Apparat pareglisch > bareglisch
PhiitschäFam. Ulrich des Pius, Fam. Betschart des Tobias Bischof zu einem Ministranten: so du heissisch Pius, we dr Papst! (Pius XII)- Ja, aber drsälb heisst nüd Gweerder!
preziispräzis, genau(lobend, verächtlich) lat praecise frz précis engl precise preziis troffä! ja preziis äso ä Lööli bisch!
greisätgerüstet, reisefertig, bereitmhd gereizet bisch greisät?
schöönschönmhd schoene 1) lieblich: ä schöönä, ä schööni, äs schöns ä schööni Gschicht 2) sehr, viel: äs hed schöön Graas äs isch gad schöön wüäscht Wättär 3) recht, richtig: ds schöön Händäli gää! 4) wüst, schlecht: ä schööni Gschicht! duu bisch mär ä schöönä! öppis Schöns aagreisät Schöönä wiissä Faanä, Tubaksack! (Worte zur Posthornmelodie) anderswoschöün, schöö, scheen
schwääbäläschwäbisch reden, deutsch reden
siisein, bleibenich bi, du bisch, är isch, mr sind, simmär, i siig, i wäär, i bi gsii eifach ä chli sii lach das la sii! eistär muäss äs iich sii!
SuuSaulat sus ahd sû Schimpfwort: bisch ä Suu! Jasskarte: Suu (Ass)> Dräck-, Fäärli-, Gwand-, Schällä-, Wääch- UR NW Sui LU Sou
teubzornigmhd toub Hänis Hermann hätti söllä am Aabäd gu chiippä mid dä Goofä: chasch dä gu chiippä, wännt nüd teubä bisch! Illgau: süüsackteub
TubälTölpel, DummkopfTubäli dass die Bischöf söliche Duppel zu Priesteren wijichend! mhd tumpel = Dummkopf
uufaufmhd ûf, engl up uuf und äbä (ganz eben) uuf und äändli (genau so) uuf und drvoo (auf und davon) Türä uuf! (aufmachen!) bisch uuf? (aufgewacht, aufgestanden) UR üf NW uif > Uuf-, uufä
värbottäverbotenDr Kaplan Costa hed mr einisch värzellt, wen är mid em Bischof Caminada eebig kriägät heig,är isch bim värzellä endär leeb wordä und hed zletscht gseid: deer Bischof könnt i töödä - abär isch värbottä!
wiibischweibisch, auf Weiber hinbisch wiibäschä? > mannisch
wiichäweihenz. B. Weihbischof mhd Wiichbischof
zwäägwohlauf, gesundmhd zwege bisch widär zwääg? nüd äso!
ZwifaltäräZweifalter(Schmetterling) mhd vîvalter, zwîvalter Dieser schöne alte Name ist leider bedrohlich am Aussterben vgl Ortsname Zwifalten (Südhang Schwäbische Alb) anderswo Flüügholtere, Summervogel UW Zwiifalter
Dialekt:bisch
Deutsch:du bist
ä bisch ä Esel!
Dialekt:Bischof
Deutsch:Bischof
äs Bischöffli (kleiner Bischof) > Iiffälä, Chlaus
Dialekt:a
Deutsch:an
a dr Sunnä a dr Muotaa a d Heiteri gaa a d Händ früürä a dr Naasä nää a Wiänachtä a dä Fiirtigä a dr Fasnacht a dr Gmeind (an der Versammlung) a dä Bluämä schmöckä, Wemfall (Dativ) a wem bisch du? a wem isch das Auto? gib s a dä Goofä! gib s a miär! seisch äs a niämerem! a dem gseet mäs nüd aa a allem aa Hau a dr Chatz dr Schwanz ab > a dr, am, an
Dialekt:ä
Deutsch:ein
ä Maa ä Frau ä paar ä chli ä jedä ä Ding ä söläs ä diänigä ä kä Bitz ä lengersi mee ganz ä schöönä > äkä, äwägg, du ä lüügsch! ä bisch än Esel! ä hesch ghaa! ä bisch äs!
Dialekt:ä
Deutsch:auch
är isch ä nu ggangä! bisch ä scho daa? > au
Dialekt:aachoo
Deutsch:berühren
nüd aachoo am frisch Gmaalätä! bisch aachoo!
Dialekt:aagleid
Deutsch:angekleidet
bisch afig aagleid? > aaleggä
Dialekt:Aff
Deutsch:Affe
Tornister (> Haaraff), Schimpfwort äffälä (nachäffen) Äffli Z Schwiiz ussä hed einä dr Güntärä Balz wellä aazündä: vorig isch äs ganzäs Poschtauto voll Affä is Taal inä gfaarä! dä seid dr Balz: worum bisch duu nu daa? hesch kä Platz me ghaa?
Dialekt:alt
Deutsch:alt
we alt bisch du? alt woordä und wiit umächoo alts Brood, altä Schnee, das alt Jaar, Alti Meitli (ledige ältere Frauen) > eltär, eltisch, eltälä
Dialekt:anä
Deutsch:im Vergleich zu
a miich anä bisch du chlii
Dialekt:ärchiimä
Deutsch:aufkeimen, wieder genesen
bisch ärchiimät?
Dialekt:Baabäli
Deutsch:
Verkleinerung von Baabä bisch äs Baabäli! beim Kegeln: alle 9 Kegel umgefallen: äs Baabäli! > Babälä
Dialekt:bättä
Deutsch:beten
gu bättä gaa bbättät Bischof Caminada fragte ein Mädchen: hesch hütt au bbettet (Churer Deutsch für bättä) am Morge? - nei, i ha müässä gu d Häfä läärä! (> bettä) zu Gott bättä: Gebet in der Kirche für einen Sterbenden (das geschah einmal für den Rüteli Klemens - da kam er selber dazu!) über ä Tisch bättä: Tischgebet verrichten
Dialekt:bi
Deutsch:ich
> bis, bisch, gsii, sii, simmer, sind
Dialekt:bbräämät
Deutsch:mit Russ beschmiert
bisch ganz bbräämät > värbräämt
Dialekt:Charä
Deutsch:Karren, Kar, Karst
Nach einer eindrücklichen Karren-Führung mit Prof. Bögli auf der Karretalp rief mir ein Einheimischer zu: so bisch au diä huärä Schtei gu gschauä! - Der Heiland habe bei der Himmelfahrt Fussspuren auf dem Felsboden hinterlassen: ä chli gcharät hed är ämal nu! >Karrätalp
Dialekt:chiippä
Deutsch:keifen, schimpfen, zanken
mhd kîben: chasch dä gu chiippä, wänn d nüd teubä bisch! Pfr. von Euw um 1740: Händel anfangen und kippen Hebel Chib, chibe, chibig BE Chyb, chybe, chybig gekeift: är hed gchiippt Gekeife: äs huärä Gchiipp
Dialekt:daa
Deutsch:hier
(mit Betonung) daa bin i daa gaasch nüd durä! bisch daa? daada = daa da hier da: daa da chasch nüd durä! dieser da: där daa da!
Dialekt:däs
Deutsch:das
däs bessär däs liächtär ä bisch ä Esel - däs bisch!
Dialekt:draa
Deutsch:daran
(betont) duu bisch draa! nüd zviil Salz draa! drum und draa
Dialekt:dräckät
Deutsch:dreckig
(auswärts: dräckig) di dräckät Wösch ä bisch ganz dräckät Äs git gwüss dräckäti Händ, aber au dräckäti Müülär und giftägi Zungä! (zur Handkommunion)
Dialekt:du
Deutsch:
du bisch .. du chasch ... du hesch .. Du heiligs Värdiänä! Du heitärä Beck! Du Schtäärnä Cheib! Du värbrännti Zeinä! > ä, duu, e du, t
Dialekt:dussä
Deutsch:draussen, heraus
mhd da uzzen herausgekommen: d Sunnäwirbel sind scho dussä d Hääg sind scho dussä (aus dem Schnee) ds Vee isch scho dussä (im Freien) du bisch dussä (aus dem Spiel) draussen, ausserhalb des Thals: dussä värschtands das nüüd > driussä
Dialekt:duu
Deutsch:du
(betont) duu bisch äs! duu bisch äs?
Dialekt:einä
Deutsch:einer, jemand
einä vo denä äs isch nur einä einä isch gschuld duu bisch einä, daa hends einä! = sonderbar, wenig brauchbar dr meischt as einä
Dialekt:Folgi
Deutsch:einer der gehorcht
bisch nämä kä Folgi!
Dialekt:früntli
Deutsch:freundlich
bisch nüd gad ä früntlächä > gfründ
Dialekt:fürnämm
Deutsch:vornehm
mhd vürnaeme ganz fürnämmi Lüüt! bisch zfürnämm drzuä? (willst du das nicht machen?)
Dialekt:fürti
Deutsch:wenn schon
fürti as daa bisch, chasch grad ä nu daas machä! auch furti > ufärti
Dialekt:geborä
Deutsch:geboren
mhd geborn wänn bisch du geborä? (alt: woordä)
Dialekt:gnäädig
Deutsch:gnädig
früher: Die gnädigen Herren und Oberen Gnädiger Herr: Anrede für den Bischof (bis zum Konzil)
Dialekt:ggrächät
Deutsch:zurechtgelegt, bereit
bisch ggrächät? hesch alls ggrächät? > rächä
Dialekt:hä!
Deutsch:he!
Zwischenlaut, oder Anhängsel: gell, nicht wahr gält hä! o hä! ohä lätz! hä hä! (ätsch!) Hä hä! bisch nüd bessär wedär andär!
Dialekt:Ibschgä
Deutsch:Ibisch, Eibisch
(Hibiscus) “man sammelt die durststillenden Beeren für Sirup und Zeltchen”
Dialekt:letscht
Deutsch:letzt
mhd lest bisch dr letscht? Mutter: muäsch du eister däs letscht Woort haa? Tochter: i ha nüd gwüsst, as du nu öppis wottisch sägä! > alläriletscht
Dialekt:gmälbät
Deutsch:mehlig
bisch ganz gmälbät gmälbät Gümäl
Dialekt:Meischtär
Deutsch:Meister
Soo Meischtär! äsoo bisch du ä chli mee Meischtär, bisch du gaar nüüd Meischtär Meischtär mögä: überwältigen, bewältigen
Dialekt:miinä
Deutsch:meiner
(betont) mhd mîn welä Huät isch miinä? das isch miinä! Dr Güntärä Balz hed ä Hund zuächätaa oni Maarkä,dr Lanteger hed ä gfraagt, öb der Hund siinä siig - Nei - Abär är lauft Inä nachä! - Du laufsch miär au nachä und bisch nüd miinä!
Dialekt:niid
Deutsch:
er/sie/es immt är niid nüüd ä bisch ä kä Taag sichär, ass di nüd niid (erwischt mit Krankheit oder Tod) > nää
Dialekt:öppä
Deutsch:etwa
ahd etwe mhd ete är gaad öppä is Wiirtshuus äs isch öppä Drüü wo gaasch öppä hii? chum öppä einisch hei! bisch öppä chrank?
Dialekt:paraad
Deutsch:bereit
lat paratus bisch paraat? ds Ässä isch paraat Aus dem gleichen Wort: Parade und Apparat pareglisch > bareglisch
Dialekt:Phiitschä
Deutsch:
Fam. Ulrich des Pius, Fam. Betschart des Tobias Bischof zu einem Ministranten: so du heissisch Pius, we dr Papst! (Pius XII)- Ja, aber drsälb heisst nüd Gweerder!
Dialekt:preziis
Deutsch:präzis, genau
(lobend, verächtlich) lat praecise frz précis engl precise preziis troffä! ja preziis äso ä Lööli bisch!
Dialekt:greisät
Deutsch:gerüstet, reisefertig, bereit
mhd gereizet bisch greisät?
Dialekt:schöön
Deutsch:schön
mhd schoene 1) lieblich: ä schöönä, ä schööni, äs schöns ä schööni Gschicht 2) sehr, viel: äs hed schöön Graas äs isch gad schöön wüäscht Wättär 3) recht, richtig: ds schöön Händäli gää! 4) wüst, schlecht: ä schööni Gschicht! duu bisch mär ä schöönä! öppis Schöns aagreisät Schöönä wiissä Faanä, Tubaksack! (Worte zur Posthornmelodie) anderswoschöün, schöö, scheen
Dialekt:schwääbälä
Deutsch:schwäbisch reden, deutsch reden
Dialekt:sii
Deutsch:sein, bleiben
ich bi, du bisch, är isch, mr sind, simmär, i siig, i wäär, i bi gsii eifach ä chli sii lach das la sii! eistär muäss äs iich sii!
Dialekt:Suu
Deutsch:Sau
lat sus ahd sû Schimpfwort: bisch ä Suu! Jasskarte: Suu (Ass)> Dräck-, Fäärli-, Gwand-, Schällä-, Wääch- UR NW Sui LU Sou
Dialekt:teub
Deutsch:zornig
mhd toub Hänis Hermann hätti söllä am Aabäd gu chiippä mid dä Goofä: chasch dä gu chiippä, wännt nüd teubä bisch! Illgau: süüsackteub
Dialekt:Tubäl
Deutsch:Tölpel, Dummkopf
Tubäli dass die Bischöf söliche Duppel zu Priesteren wijichend! mhd tumpel = Dummkopf
Dialekt:uuf
Deutsch:auf
mhd ûf, engl up uuf und äbä (ganz eben) uuf und äändli (genau so) uuf und drvoo (auf und davon) Türä uuf! (aufmachen!) bisch uuf? (aufgewacht, aufgestanden) UR üf NW uif > Uuf-, uufä
Dialekt:värbottä
Deutsch:verboten
Dr Kaplan Costa hed mr einisch värzellt, wen är mid em Bischof Caminada eebig kriägät heig,är isch bim värzellä endär leeb wordä und hed zletscht gseid: deer Bischof könnt i töödä - abär isch värbottä!
Dialekt:wiibisch
Deutsch:weibisch, auf Weiber hin
bisch wiibäschä? > mannisch
Dialekt:wiichä
Deutsch:weihen
z. B. Weihbischof mhd Wiichbischof
Dialekt:zwääg
Deutsch:wohlauf, gesund
mhd zwege bisch widär zwääg? nüd äso!
Dialekt:Zwifaltärä
Deutsch:Zweifalter
(Schmetterling) mhd vîvalter, zwîvalter Dieser schöne alte Name ist leider bedrohlich am Aussterben vgl Ortsname Zwifalten (Südhang Schwäbische Alb) anderswo Flüügholtere, Summervogel UW Zwiifalter