Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
amamam Sunntig, am Schattä, am Bächli, am Haag, am Änd, am Ässä, am Schaffä, am Zämäghijä, am Drüü, am Redä aa, am beschtä, am fürnämmschtä, am meischtä, am dümmschtä, amänä Oort = am änä = an einem Ort ammär: an mir (a miär), ammär ghangät, vgl. Familienname Ambauen, Ambord, Ambühl, Amgwerd, Amstutz, Amstad, Amsteg, Wemfall (Dativ) gib s am Vatter am Vatter sis Huus
deramdr bescht isch äs = am besten dr meischt isch äs = am meisten dr entsch = am ehesten dr entsch as einä = am ehesten dieser dr breitäwägät (breitwegs), dr langä-wägät, dr hööchäwägät
AmälettäOmelette
AmbäckHolz-Amboss, Hau-Klotz> beckä
ambeissäläkribbelnäs hed mi gambeissälät am Fuäss
AmbeissiAmeise (anderswo Ämsä, Hambitzgi(anderswo Ämsä, Hambitzgi, Hampeissi
AmbeissibandGeitenberg
Ambeissidünnsschlechtschlechte Suppe, schlechtes Getränk
AmbeissigeischtBranntweinBranntwein mit eingelegten grossen, roten Waldameisen, zum Einreiben gegen Gliederschmerzen
AmboosAmboss(aus Eisen)
AmgweerdAmgwerdGeschlecht im Steiner Viertel > Gweerd, Gweerderin Deutschland: Amwerth, Amwerd (Bahlow)
AmpfäräAmpferSüürampfärä
AmtAmtÄmtli: Ämtlein Amtsblatt Ämtlibiigär > Vogt
AmtAmtHoochamt, Levitenamt, gsässnäs Amt
ambäläbaumelnauch bamplä äs Bambäli: Bambälisuppä (mit Teigresten-Einlage)
brünnäläam Brunnen spielen, Wasser lösen
entschtam ehesten dieserdär entscht as einä:
Fakälamtliches Schriftstück(-ul)
megärischtam magersten
moorädessam Morgen daraufEines der bedrohten “Alpenwörter”: fäärä, gäärä, Faarä, Gaarä immer mehr: morgäd, morn > übärmoorä
RampfäräAmpfermhd ampfer (Sauerklee) > Süürampfärä
schleikäam Boden schleifen, schleppenHolz schläikä mit Ross Lienert schleike, verschleikt > Gschleik, schleukä
SchriibärAmtsschreiber, Schreibzeug, Familienname Schriber, Schreiber
SchriibäriiAmtsschreiberei (Kanzlei), unnötige Schreiberei
schtraappäam Boden kriechenär mag gad nu gschtraappä (mühsam am Leben bleiben) vgl strappeln Lienert strappe
värthaaam Aufkommen hindernsi hend um värthaa
aana dr Sunnä a dr Muotaa a d Heiteri gaa a d Händ früürä a dr Naasä nää a Wiänachtä a dä Fiirtigä a dr Fasnacht a dr Gmeind (an der Versammlung) a dä Bluämä schmöckä, Wemfall (Dativ) a wem bisch du? a wem isch das Auto? gib s a dä Goofä! gib s a miär! seisch äs a niämerem! a dem gseet mäs nüd aa a allem aa Hau a dr Chatz dr Schwanz ab > a dr, am, an
aagemäss, nacha allem aa, miär aa,mä kännt ä am Model aa, am Redä aa, am Gaa aa, am Juuzä aa
AahänkärAnhänger(am Lastwagen)
AamääliAnmalSpuren von alten Wegen oder Gebäuden anderswo: Muttermal
aachooberührennüd aachoo am frisch Gmaalätä! bisch aachoo!
aafrüüräanfrierenda früürid d Schue am Bode aa! auch: aagfrüürä
aagääangebenam Schlittä aagää aagää bim Jassä der Takt aagää dr Hund tuäd aagää (gibt Alarm) hööch aagää (schwindeln)
aamachäSpeisenSalaad aamachä aamächälig
aamachäAnreizdas macht mi gaar nüüd aa (keine Lust danach)
aamerkäanmerkenmerksch um gaar nüüd aa!
aasetzäansetzender Schnee mag scho aasetzä (am Boden haften) am Gwand aasetzä
äändäEmd einsammelndet hends scho gäändät
AarmähüüslerArmenhausinsasse- Heuet: Heuernte auf dem Landgut des Armenhauses, mit Zuzug der arbeitsfähigen Insassen (auch: Levitiertes Hochamt): ä Huuffä driussä und äs gaad nüüd!
abab, weg abäm Wääg ab dr Alp ab em (um) Stock ab em Fleisch ä Chnopf isch ab (am Kleid) ab Chrüüz (dort wohnhaft) vgl. Familiennamen Abbühl, Abegg, Abegglen, Abderhalden, Abfrutt, Abplanalp, Abyberg
ÄbärEberFamilienname Eberli Äbärli > Süüäber
äbbeeränäErdbeeren sammelnmer gand gu äbbeeränä
AblundiAblondiFamilienname
äbnäausebnenäbnid, äbnid! vo dem isch dr Namä Äbnät choo!
ÄbnämattEbnenmattFlurname Alpen
ÄbnätEbnetFlurname Alpen vgl. Familienname Ebneter, Ebnöther neu: Plateau
Abschtäärbisamäin der Stunde unseres Absterbens Amen.
AbzuugAbzugAbzug am Lohn, Abzug am Gewehr, Abzug im Militär
abgääabgebenMilitärsachen, Amt, Gesundheit är hed schonu abgää!
abnääglaubendas chamä dem nüd abnää
abschlaaabschlagendr Chopf abschlaa es ist erlaubt dem Schmalvieh die Beine abzuschlagen (= zusammenbinden)
abschränzäabreissen593 hat es am Glärnisch ein gross Stück Felsen abgeschrenzt > Schranz
abziäabziehend Tschööpä abziä und d Ermäl uufälitzä! am Loo abziä
Achär, AchärliAckerFlurname
AchsläAchselnFlurname Alp uf Achslä obä Achsläschtock (Illgau: Mittagshorä)
Achti8 Uhräs schlaad halbi Achti nä dä Achti - achti: ihrer acht si sind achti i der Familli
Ackä, AckälärsBetschart auf Bürglen Familienzuname
AdälmattAdelmatt, AdulmattFlurname
AdlärAdler(grosser Raubvogel, Gasthausname > Giir
Agätäbroodam St. Agathatag (5. Feb.) gesegnetes Brot auch: Agätäringli
aligjeweilsmr hends alig luschtig (anderswo albe, amig)
allzämäallesamtallzämä sind choo, allszäme insgesamt > zämä
AlpläAlplenFlurname (angrenzend an Ruosalp UR und Waldi SZ)
Altder AltOrtsnamen: Altberg, Altbüron, Althäusern, Altdorf, Altstätten Familienname: Altherr, Altmann, Altvater
Alt FasnachtSonntag nach Aschermittwochda bekamen die Armen im Kloster zu essen, daher das Wort da chunt di alt Fasnacht d.h. da kommen die Alten hintennach oder hindädrii we di alt Fasnacht
Alt Hundänäalte HundenenFlurname
Alt Husmattalt HausmattFlurname
Alt MannäSamenstand der Alpenwild Mannä
ämaleinmaläs isch ämal einä i d Schiissä appäghiid, dä hed är drnaa gseid: amänä Oort muäss mä dänk sii! > einisch
anäheranAmbeissibringä, Ambeissigaa, Ambeissifaarä anänanä: an ihn heran gang anänanä! chumm da anä! (Schuldeutsch: Komm zu mir anen!) anänand: a) aneinander si hangid anänand,b) in einem fort anänand bällä
anähaadauerndas Wätter hed anä söttigs Fleisch hed nüd lang anä (hält nicht lange frisch) dr Doktr hed am groossä Hofär gseid, är müäss ufs Häärz uufpassä - da hed deer glachät: as lang as i läbä, heds glaub i anä!
änätDuden: “schweizerisch für jenseits” änät äm Pragel, änät äm Bach vgl. Ennetbirg (Gebirgsland jenseits des Gotthards), Ennetmarch (alter Name für Urnerboden), Ennetbaden, Ennetbühl, Ennetbürgen, Ennetmoos, Ennetsee
ÄndärEnderFamilienname
AndäreesäFamilienname Betschart des Andreas, Buobenmatt
ÄndiEndeam Ändi vo dr Wält Ändi Jaar Ändi Wuchä Ändi Monät
ÄndibäärgEndibergFlurname
ÄngälEngelÄngäli (Engelein)Gasthausname Zum Engel Ängälhaar: Christbaumschmuck > änglisch, Schutzängäl
Ankäruumibegehrter Rückstand von eingesottener Butterz Amerika isch einisch einä i dr Milch värtrunkä und erscht i dr Ankäruumi widär fürächoo! > Ankägroon
appälüütäherunterläutenam Chlaus appälüütä (vom Michelstag an)
appäriitäschlitteln, rodelnmr gand gu appäriitä! > Appäriiti, mänärlä ds Predigärs Thummäs hed wellä am Heuseil appäriitä > Seiltänzär
ärnamernennen
asals1) as Puur as Chnächt as Goofä 2) so as schöön as geschter as lang as ich weiss wedes as d wottisch as viil as är hed mögä hiä isch nüd as mängä as det as wenig as ander as wiit as gseesch as gwüss as waar as i läbä as lang as ich da z Chilä gaa, singid da nüd all! Vergleich: drüümaal as hööch as hööch as äs Huus 3) je .. desto .. as mee as gisch, as mee as wend 4) dass, damit äs gaad nüüd, as mä da cha machä was mä wiil Schutzengegebet: .. hilf mir leben recht und fromm, as ich zu dir in den Himmel komm! .. as si cha a d Chilbi gaa chochä, as mä s cha ässä sid as das Schtäärbä ärfundä hend öbs etz waar siig, as nümmä alls waar siig? worum sind d Fischli gäärä undär dem Brüggli? - as nüd nass wäärdig, wänns chund gu rägnä 5) an das as Fäscht gaa äs gaad as Läbig 6) weil worum nüüd? - as i nüd wiil! > äs
ass(d)assdamit ass äs dä weisch! - meist aber nur > as
ÄxaamäExamen
Baabiloch(Verdoppelung) is Baabisnamä (ins Teufels Namen) sofort, unverzüglich
BaadweidFlurname Muotathal Aus diesem kleinen Weidli hinter dem Guggeli wurde eine Leitung zum Hoftrog gelegt, um das schweflige Wasser für das Bad vor Ort zu bingen.
BäärBärBäärli mhd bër (übertr. schweres Werkzeug, Ramme)
BäärhaltäStoos Flurname (Halter des Zuchtebers)
BäärmuätterGebärmuttermhd bermuotter: Mutterkrankheit, Bauchschmerzen, Mutterkraut (Kamille)
baasbesser, mehrahd bâz” vgl. fürbaswe gaats? - baas weder voranä! baasfeilär (billiger) dr baasischt (am besten) bas behuset ein wenig mehr: baasappä, baasfürä, baasuufä, baasuusä mhd uf baz auch basappä ff: einige bas hinten, andere bas vornen
Ba(a)waltärBannwartAufseher über den Bann mhd banwart > Bammärt
BachBachäs gnuäg as Bach genügend viel wie Wasser vgl Familienname Bachmann (Mann am Bach, spr. Baachmä) Bäche (M’Thal, Illgau)
BachdoläWasseramsel> Dolä
BachholzBachholzFlurname
BächBächeFlurname Illgau, Ortschaft Bäch SZ
BächälärsFamilie Schelbert
BächlärLeute am Bach (Plättäbächlär, Rambächlär)
bäckäpicken, mühsam hacken,trocken hustenbegge > Ambäck, Pickel
BaggäschtoosBackenstoss, Backenstreichvgl. Familienname Baggenstos
BällmundBellmontFamilienname
BalzäFamilie Ulrich, Kreuzbühl, Familie Betschart Illgau
BälzälisFamilie Grossmann (jetzt Suter) am Rambach
Bandhäufiger Flurname in unseren Bergen(auch >Zingel, BE Fluesatz) Chüeband, Gross Band, Stränzenbänder, Urner Band Bändär: Mehrzahl i dä Bändärä gseed mä öppä Gämschi
BannärFahneoft auch Panner, Pannerherrim Jass: Karte von 10 Punkten mit Banner als Bild, bei uns früher nur unter dem Namen Kaiser (Chaiser) bekannt.
baräschäFluchwort, Verwunderung Herkunft, Abstammung, Ähnlichkeit (par = abstammend, ähnlich) Söldnerwort > hundsbaräschä guggersbaräschä tüüfelsbaräschä
bareglischbrünstigbargäugisch (seltsam, närrisch),parjägisch (sonderbar, verstört, geil) Musikgruppe “pareglish” 1997 Muotathal > jegisch, läuffig, narchtig, rüüssig, schtiärig
Baribeliebter Name für zottige Hunde, Bär
BaringelMirabelle, Amarille (gelbe Pflaume)
BaschäFamilienzuname von Sebastian
BäschälärsFamilienname Gwerder
BäschelFamilienname Gwerder (-äl, -ul) auchBaschi: > Schützäbaschi
BäschisweidFlurname Kreuz
Bäschlig, BäschulsFamilie Gwerder des Baschi
BatälioonBataillonfrz. Kampftruppe Batäliööndlär: Bat.Kommandant
bättäbetengu bättä gaa bbättät Bischof Caminada fragte ein Mädchen: hesch hütt au bbettet (Churer Deutsch für bättä) am Morge? - nei, i ha müässä gu d Häfä läärä! (> bettä) zu Gott bättä: Gebet in der Kirche für einen Sterbenden (das geschah einmal für den Rüteli Klemens - da kam er selber dazu!) über ä Tisch bättä: Tischgebet verrichten
BattischtäFamilie Imhof des Baptist
BaumBaumahd boum 1442 wier bannen alle bärend Böm (LB 207 bärend = gebärend, fruchtbringend) Bäum, Bäumli anderswo Boum, Bam 2)
BauschliBüschel“in Bausch und Bogen” Bäusch, Bäuschli vgl. Flurnamen Bauschli in Schwyz
BawangliFlurname Alp
BeckBäckerFamilienname, Familie Hediger Beckärii: Bäckerei beckä: den Beruf eines Bäckers ausüben (är hed bbeckät) > bachä, heitärä Beck! Puuräbeckä
Beckigrosses Gefäss(vgl. Schwimm-, Tauf-, Waschbecken) Beckibüäzär: Geschirrflicker, die früher umherzogen und zerbrochenes Geschirr mit Drähten und Kitt wieder zusammenflickten
beedwäägbeidenwegs, beide zusammen(beedzämä hend glogä) vgl. sächsich: alle beede
BeeriBeere, Beerenahd beri > Äbbeeri, Heipeeri, Finger-, Johannis-, Im-, Ram-, Schnuder-, Tintä-
BeerischträälKamm zum Beerenpflücken
Beeriwiibdas Beeren sammelt und verkauftSchimpfname
BeetälisFamilie Föhn, Beetälärs
Dialekt:am
Deutsch:am
am Sunntig, am Schattä, am Bächli, am Haag, am Änd, am Ässä, am Schaffä, am Zämäghijä, am Drüü, am Redä aa, am beschtä, am fürnämmschtä, am meischtä, am dümmschtä, amänä Oort = am änä = an einem Ort ammär: an mir (a miär), ammär ghangät, vgl. Familienname Ambauen, Ambord, Ambühl, Amgwerd, Amstutz, Amstad, Amsteg, Wemfall (Dativ) gib s am Vatter am Vatter sis Huus
Dialekt:der
Deutsch:am
dr bescht isch äs = am besten dr meischt isch äs = am meisten dr entsch = am ehesten dr entsch as einä = am ehesten dieser dr breitäwägät (breitwegs), dr langä-wägät, dr hööchäwägät
Dialekt:Amälettä
Deutsch:Omelette
Dialekt:Ambäck
Deutsch:Holz-Amboss, Hau-Klotz
> beckä
Dialekt:ambeissälä
Deutsch:kribbeln
äs hed mi gambeissälät am Fuäss
Dialekt:Ambeissi
Deutsch:Ameise (anderswo Ämsä, Hambitzgi
(anderswo Ämsä, Hambitzgi, Hampeissi
Dialekt:Ambeissiband
Deutsch:Geitenberg
Dialekt:Ambeissidünns
Deutsch:schlecht
schlechte Suppe, schlechtes Getränk
Dialekt:Ambeissigeischt
Deutsch:Branntwein
Branntwein mit eingelegten grossen, roten Waldameisen, zum Einreiben gegen Gliederschmerzen
Dialekt:Amboos
Deutsch:Amboss
(aus Eisen)
Dialekt:Amgweerd
Deutsch:Amgwerd
Geschlecht im Steiner Viertel > Gweerd, Gweerderin Deutschland: Amwerth, Amwerd (Bahlow)
Dialekt:Ampfärä
Deutsch:Ampfer
Süürampfärä
Dialekt:Amt
Deutsch:Amt
Ämtli: Ämtlein Amtsblatt Ämtlibiigär > Vogt
Dialekt:Amt
Deutsch:Amt
Hoochamt, Levitenamt, gsässnäs Amt
Dialekt:ambälä
Deutsch:baumeln
auch bamplä äs Bambäli: Bambälisuppä (mit Teigresten-Einlage)
Dialekt:brünnälä
Deutsch:am Brunnen spielen, Wasser lösen
Dialekt:entscht
Deutsch:am ehesten dieser
där entscht as einä:
Dialekt:Fakäl
Deutsch:amtliches Schriftstück(-ul)
Dialekt:megärischt
Deutsch:am magersten
Dialekt:moorädess
Deutsch:am Morgen darauf
Eines der bedrohten “Alpenwörter”: fäärä, gäärä, Faarä, Gaarä immer mehr: morgäd, morn > übärmoorä
Dialekt:Rampfärä
Deutsch:Ampfer
mhd ampfer (Sauerklee) > Süürampfärä
Dialekt:schleikä
Deutsch:am Boden schleifen, schleppen
Holz schläikä mit Ross Lienert schleike, verschleikt > Gschleik, schleukä
Dialekt:Schriibär
Deutsch:Amtsschreiber, Schreibzeug, Familienname Schriber, Schreiber
Dialekt:Schriibärii
Deutsch:Amtsschreiberei (Kanzlei), unnötige Schreiberei
Dialekt:schtraappä
Deutsch:am Boden kriechen
är mag gad nu gschtraappä (mühsam am Leben bleiben) vgl strappeln Lienert strappe
Dialekt:värthaa
Deutsch:am Aufkommen hindern
si hend um värthaa
Dialekt:a
Deutsch:an
a dr Sunnä a dr Muotaa a d Heiteri gaa a d Händ früürä a dr Naasä nää a Wiänachtä a dä Fiirtigä a dr Fasnacht a dr Gmeind (an der Versammlung) a dä Bluämä schmöckä, Wemfall (Dativ) a wem bisch du? a wem isch das Auto? gib s a dä Goofä! gib s a miär! seisch äs a niämerem! a dem gseet mäs nüd aa a allem aa Hau a dr Chatz dr Schwanz ab > a dr, am, an
Dialekt:aa
Deutsch:gemäss, nach
a allem aa, miär aa,mä kännt ä am Model aa, am Redä aa, am Gaa aa, am Juuzä aa
Dialekt:Aahänkär
Deutsch:Anhänger
(am Lastwagen)
Dialekt:Aamääli
Deutsch:Anmal
Spuren von alten Wegen oder Gebäuden anderswo: Muttermal
Dialekt:aachoo
Deutsch:berühren
nüd aachoo am frisch Gmaalätä! bisch aachoo!
Dialekt:aafrüürä
Deutsch:anfrieren
da früürid d Schue am Bode aa! auch: aagfrüürä
Dialekt:aagää
Deutsch:angeben
am Schlittä aagää aagää bim Jassä der Takt aagää dr Hund tuäd aagää (gibt Alarm) hööch aagää (schwindeln)
Dialekt:aamachä
Deutsch:Speisen
Salaad aamachä aamächälig
Dialekt:aamachä
Deutsch:Anreiz
das macht mi gaar nüüd aa (keine Lust danach)
Dialekt:aamerkä
Deutsch:anmerken
merksch um gaar nüüd aa!
Dialekt:aasetzä
Deutsch:ansetzen
der Schnee mag scho aasetzä (am Boden haften) am Gwand aasetzä
Dialekt:äändä
Deutsch:Emd einsammeln
det hends scho gäändät
Dialekt:Aarmähüüsler
Deutsch:Armenhausinsasse
- Heuet: Heuernte auf dem Landgut des Armenhauses, mit Zuzug der arbeitsfähigen Insassen (auch: Levitiertes Hochamt): ä Huuffä driussä und äs gaad nüüd!
Dialekt:ab
Deutsch:ab, weg ab
äm Wääg ab dr Alp ab em (um) Stock ab em Fleisch ä Chnopf isch ab (am Kleid) ab Chrüüz (dort wohnhaft) vgl. Familiennamen Abbühl, Abegg, Abegglen, Abderhalden, Abfrutt, Abplanalp, Abyberg
Dialekt:Äbär
Deutsch:Eber
Familienname Eberli Äbärli > Süüäber
Dialekt:äbbeeränä
Deutsch:Erdbeeren sammeln
mer gand gu äbbeeränä
Dialekt:Ablundi
Deutsch:Ablondi
Familienname
Dialekt:äbnä
Deutsch:ausebnen
äbnid, äbnid! vo dem isch dr Namä Äbnät choo!
Dialekt:Äbnämatt
Deutsch:Ebnenmatt
Flurname Alpen
Dialekt:Äbnät
Deutsch:Ebnet
Flurname Alpen vgl. Familienname Ebneter, Ebnöther neu: Plateau
Dialekt:Abschtäärbisamä
Deutsch:
in der Stunde unseres Absterbens Amen.
Dialekt:Abzuug
Deutsch:Abzug
Abzug am Lohn, Abzug am Gewehr, Abzug im Militär
Dialekt:abgää
Deutsch:abgeben
Militärsachen, Amt, Gesundheit är hed schonu abgää!
Dialekt:abnää
Deutsch:glauben
das chamä dem nüd abnää
Dialekt:abschlaa
Deutsch:abschlagen
dr Chopf abschlaa es ist erlaubt dem Schmalvieh die Beine abzuschlagen (= zusammenbinden)
Dialekt:abschränzä
Deutsch:abreissen
593 hat es am Glärnisch ein gross Stück Felsen abgeschrenzt > Schranz
Dialekt:abziä
Deutsch:abziehen
d Tschööpä abziä und d Ermäl uufälitzä! am Loo abziä
Dialekt:Achär, Achärli
Deutsch:Acker
Flurname
Dialekt:Achslä
Deutsch:Achseln
Flurname Alp uf Achslä obä Achsläschtock (Illgau: Mittagshorä)
Dialekt:Achti
Deutsch:8 Uhr
äs schlaad halbi Achti nä dä Achti - achti: ihrer acht si sind achti i der Familli
Dialekt:Ackä, Ackälärs
Deutsch:
Betschart auf Bürglen Familienzuname
Dialekt:Adälmatt
Deutsch:Adelmatt, Adulmatt
Flurname
Dialekt:Adlär
Deutsch:Adler
(grosser Raubvogel, Gasthausname > Giir
Dialekt:Agätäbrood
Deutsch:
am St. Agathatag (5. Feb.) gesegnetes Brot auch: Agätäringli
Dialekt:alig
Deutsch:jeweils
mr hends alig luschtig (anderswo albe, amig)
Dialekt:allzämä
Deutsch:allesamt
allzämä sind choo, allszäme insgesamt > zämä
Dialekt:Alplä
Deutsch:Alplen
Flurname (angrenzend an Ruosalp UR und Waldi SZ)
Dialekt:Alt
Deutsch:der Alt
Ortsnamen: Altberg, Altbüron, Althäusern, Altdorf, Altstätten Familienname: Altherr, Altmann, Altvater
Dialekt:Alt Fasnacht
Deutsch:Sonntag nach Aschermittwoch
da bekamen die Armen im Kloster zu essen, daher das Wort da chunt di alt Fasnacht d.h. da kommen die Alten hintennach oder hindädrii we di alt Fasnacht
Dialekt:Alt Hundänä
Deutsch:alte Hundenen
Flurname
Dialekt:Alt Husmatt
Deutsch:alt Hausmatt
Flurname
Dialekt:Alt Mannä
Deutsch:Samenstand der Alpen
wild Mannä
Dialekt:ämal
Deutsch:einmal
äs isch ämal einä i d Schiissä appäghiid, dä hed är drnaa gseid: amänä Oort muäss mä dänk sii! > einisch
Dialekt:anä
Deutsch:heran
Ambeissibringä, Ambeissigaa, Ambeissifaarä anänanä: an ihn heran gang anänanä! chumm da anä! (Schuldeutsch: Komm zu mir anen!) anänand: a) aneinander si hangid anänand,b) in einem fort anänand bällä
Dialekt:anähaa
Deutsch:dauern
das Wätter hed anä söttigs Fleisch hed nüd lang anä (hält nicht lange frisch) dr Doktr hed am groossä Hofär gseid, är müäss ufs Häärz uufpassä - da hed deer glachät: as lang as i läbä, heds glaub i anä!
Dialekt:änät
Deutsch:
Duden: “schweizerisch für jenseits” änät äm Pragel, änät äm Bach vgl. Ennetbirg (Gebirgsland jenseits des Gotthards), Ennetmarch (alter Name für Urnerboden), Ennetbaden, Ennetbühl, Ennetbürgen, Ennetmoos, Ennetsee
Dialekt:Ändär
Deutsch:Ender
Familienname
Dialekt:Andäreesä
Deutsch:
Familienname Betschart des Andreas, Buobenmatt
Dialekt:Ändi
Deutsch:Ende
am Ändi vo dr Wält Ändi Jaar Ändi Wuchä Ändi Monät
Dialekt:Ändibäärg
Deutsch:Endiberg
Flurname
Dialekt:Ängäl
Deutsch:Engel
Ängäli (Engelein)Gasthausname Zum Engel Ängälhaar: Christbaumschmuck > änglisch, Schutzängäl
Dialekt:Ankäruumi
Deutsch:begehrter Rückstand von eingesottener Butter
z Amerika isch einisch einä i dr Milch värtrunkä und erscht i dr Ankäruumi widär fürächoo! > Ankägroon
Dialekt:appälüütä
Deutsch:herunterläuten
am Chlaus appälüütä (vom Michelstag an)
Dialekt:appäriitä
Deutsch:schlitteln, rodeln
mr gand gu appäriitä! > Appäriiti, mänärlä ds Predigärs Thummäs hed wellä am Heuseil appäriitä > Seiltänzär
Dialekt:ärnam
Deutsch:ernennen
Dialekt:as
Deutsch:als
1) as Puur as Chnächt as Goofä 2) so as schöön as geschter as lang as ich weiss wedes as d wottisch as viil as är hed mögä hiä isch nüd as mängä as det as wenig as ander as wiit as gseesch as gwüss as waar as i läbä as lang as ich da z Chilä gaa, singid da nüd all! Vergleich: drüümaal as hööch as hööch as äs Huus 3) je .. desto .. as mee as gisch, as mee as wend 4) dass, damit äs gaad nüüd, as mä da cha machä was mä wiil Schutzengegebet: .. hilf mir leben recht und fromm, as ich zu dir in den Himmel komm! .. as si cha a d Chilbi gaa chochä, as mä s cha ässä sid as das Schtäärbä ärfundä hend öbs etz waar siig, as nümmä alls waar siig? worum sind d Fischli gäärä undär dem Brüggli? - as nüd nass wäärdig, wänns chund gu rägnä 5) an das as Fäscht gaa äs gaad as Läbig 6) weil worum nüüd? - as i nüd wiil! > äs
Dialekt:ass
Deutsch:(d)ass
damit ass äs dä weisch! - meist aber nur > as
Dialekt:Äxaamä
Deutsch:Examen
Dialekt:Baabiloch
Deutsch:
(Verdoppelung) is Baabisnamä (ins Teufels Namen) sofort, unverzüglich
Dialekt:Baadweid
Deutsch:
Flurname Muotathal Aus diesem kleinen Weidli hinter dem Guggeli wurde eine Leitung zum Hoftrog gelegt, um das schweflige Wasser für das Bad vor Ort zu bingen.
Dialekt:Bäär
Deutsch:Bär
Bäärli mhd bër (übertr. schweres Werkzeug, Ramme)
Dialekt:Bäärhaltä
Deutsch:
Stoos Flurname (Halter des Zuchtebers)
Dialekt:Bäärmuätter
Deutsch:Gebärmutter
mhd bermuotter: Mutterkrankheit, Bauchschmerzen, Mutterkraut (Kamille)
Dialekt:baas
Deutsch:besser, mehr
ahd bâz” vgl. fürbaswe gaats? - baas weder voranä! baasfeilär (billiger) dr baasischt (am besten) bas behuset ein wenig mehr: baasappä, baasfürä, baasuufä, baasuusä mhd uf baz auch basappä ff: einige bas hinten, andere bas vornen
Dialekt:Ba(a)waltär
Deutsch:Bannwart
Aufseher über den Bann mhd banwart > Bammärt
Dialekt:Bach
Deutsch:Bach
äs gnuäg as Bach genügend viel wie Wasser vgl Familienname Bachmann (Mann am Bach, spr. Baachmä) Bäche (M’Thal, Illgau)
Dialekt:Bachdolä
Deutsch:Wasseramsel
> Dolä
Dialekt:Bachholz
Deutsch:Bachholz
Flurname
Dialekt:Bäch
Deutsch:Bäche
Flurname Illgau, Ortschaft Bäch SZ
Dialekt:Bächälärs
Deutsch:
Familie Schelbert
Dialekt:Bächlär
Deutsch:
Leute am Bach (Plättäbächlär, Rambächlär)
Dialekt:bäckä
Deutsch:picken, mühsam hacken,trocken husten
begge > Ambäck, Pickel
Dialekt:Baggäschtoos
Deutsch:Backenstoss, Backenstreich
vgl. Familienname Baggenstos
Dialekt:Bällmund
Deutsch:Bellmont
Familienname
Dialekt:Balzä
Deutsch:
Familie Ulrich, Kreuzbühl, Familie Betschart Illgau
Dialekt:Bälzälis
Deutsch:
Familie Grossmann (jetzt Suter) am Rambach
Dialekt:Band
Deutsch:häufiger Flurname in unseren Bergen
(auch >Zingel, BE Fluesatz) Chüeband, Gross Band, Stränzenbänder, Urner Band Bändär: Mehrzahl i dä Bändärä gseed mä öppä Gämschi
Dialekt:Bannär
Deutsch:Fahne
oft auch Panner, Pannerherrim Jass: Karte von 10 Punkten mit Banner als Bild, bei uns früher nur unter dem Namen Kaiser (Chaiser) bekannt.
Dialekt:baräschä
Deutsch:
Fluchwort, Verwunderung Herkunft, Abstammung, Ähnlichkeit (par = abstammend, ähnlich) Söldnerwort > hundsbaräschä guggersbaräschä tüüfelsbaräschä
Dialekt:bareglisch
Deutsch:brünstig
bargäugisch (seltsam, närrisch),parjägisch (sonderbar, verstört, geil) Musikgruppe “pareglish” 1997 Muotathal > jegisch, läuffig, narchtig, rüüssig, schtiärig
Dialekt:Bari
Deutsch:
beliebter Name für zottige Hunde, Bär
Dialekt:Baringel
Deutsch:
Mirabelle, Amarille (gelbe Pflaume)
Dialekt:Baschä
Deutsch:
Familienzuname von Sebastian
Dialekt:Bäschälärs
Deutsch:
Familienname Gwerder
Dialekt:Bäschel
Deutsch:
Familienname Gwerder (-äl, -ul) auchBaschi: > Schützäbaschi
Dialekt:Bäschisweid
Deutsch:
Flurname Kreuz
Dialekt:Bäschlig, Bäschuls
Deutsch:
Familie Gwerder des Baschi
Dialekt:Batälioon
Deutsch:Bataillon
frz. Kampftruppe Batäliööndlär: Bat.Kommandant
Dialekt:bättä
Deutsch:beten
gu bättä gaa bbättät Bischof Caminada fragte ein Mädchen: hesch hütt au bbettet (Churer Deutsch für bättä) am Morge? - nei, i ha müässä gu d Häfä läärä! (> bettä) zu Gott bättä: Gebet in der Kirche für einen Sterbenden (das geschah einmal für den Rüteli Klemens - da kam er selber dazu!) über ä Tisch bättä: Tischgebet verrichten
Dialekt:Battischtä
Deutsch:
Familie Imhof des Baptist
Dialekt:Baum
Deutsch:Baum
ahd boum 1442 wier bannen alle bärend Böm (LB 207 bärend = gebärend, fruchtbringend) Bäum, Bäumli anderswo Boum, Bam 2)
Dialekt:Bauschli
Deutsch:Büschel
“in Bausch und Bogen” Bäusch, Bäuschli vgl. Flurnamen Bauschli in Schwyz
Dialekt:Bawangli
Deutsch:
Flurname Alp
Dialekt:Beck
Deutsch:Bäcker
Familienname, Familie Hediger Beckärii: Bäckerei beckä: den Beruf eines Bäckers ausüben (är hed bbeckät) > bachä, heitärä Beck! Puuräbeckä
Dialekt:Becki
Deutsch:grosses Gefäss
(vgl. Schwimm-, Tauf-, Waschbecken) Beckibüäzär: Geschirrflicker, die früher umherzogen und zerbrochenes Geschirr mit Drähten und Kitt wieder zusammenflickten
Dialekt:beedwääg
Deutsch:beidenwegs, beide zusammen
(beedzämä hend glogä) vgl. sächsich: alle beede
Dialekt:Beeri
Deutsch:Beere, Beeren
ahd beri > Äbbeeri, Heipeeri, Finger-, Johannis-, Im-, Ram-, Schnuder-, Tintä-
Dialekt:Beerischträäl
Deutsch:Kamm zum Beerenpflücken
Dialekt:Beeriwiib
Deutsch:das Beeren sammelt und verkauft
Schimpfname
Dialekt:Beetälis
Deutsch:
Familie Föhn, Beetälärs