Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
adäroderadär? zwee adär drii? appä adär uufä? adär meintsch nüd au?
AadäräAderahd aadara z Aader laa > Gääder
allalleall Taag all und ei Taag all und eis maal (jedesmal) all Jaar all Sünntig all Mannä, alli Frauä, alli Goofä dur all Bödä durä (um jeden Preis > übäraal) alls Cheibs, allä Cheibs, allä Chabis, allä Tüüggärs (alles mögliche) alli Längi, alli Wiiti (sehr lang, sehr weit) a allnä öppis gää alls isch värbottä alls adär nüüd allämaa (a alläm aa, allum aa) allem Anschein nach allumaa chunds gu rägnä
badäräärgernmuäsch di nüd äso badärä! (Ärger mit teuren Preisen bei Badekuren und Tagsatzungen zu Baden AG)
chrampfäschwer arbeiten(neu) Chrampfi (Krampfer) Chrampfaadärä
FadärölläliFadenröllchen
FladärTischlerei-Holz, Maserungmhd vlader
FladärsagiFladersägeBalken sägen nach alter Art von Hand zu zweien: einer am Boden, ein anderer auf einem hohen Gestell
fladäräBaum der Länge nach sägen, damit die Maserung sichtbar wird,Messschnur schnappen lassen
Ggäädärmanndliausgemergeltes Männlein> Aadärä
GadäröötäliRotschwänzleinZG Huusrööteli -kehlchen, -schwänzlein (schützen den Stall gegen Blitzschlag und Viehverhexung). Sage: wenn sie vom Nest im Stall vertrieben werden, bekommen die Kühe rote Milch
ghöriggehörig, richtigmhd gehoereg ghörig adär lätz ghörig und rächtnüd ghörig im Chopf, im Schtrumpf ghörig schöön zum losä! heute verdrängt von richtig (in der Schule ist alles richtig, nümmä ghörig) > ghöörig
gidgibtär gid nüüd drum das gid einisch ä Leerär adär ä Pfarr! äs gid ä = es gibt ihn, es kommt zustande (Arbeit, Kochen) Zuruf an Erntende im Garten: gids? gids grooss? (Gumeli) gids nämis? gids wooluus? (Gemüse)> gää
glaubäglaubenmhd g(e)louben “Man muss alles glauben, was die kath. Kirche zu glauben vorstellt” (alter Katech.): abär nur wänns waar isch! und nüd äsoo wes eini gseid hed: öbs dä waar siig adär nüüd! (so unsere Mutter)
ghauä adär gschtochämit Schwert oder Spiess,auf alle Fälle, in jeder Weise, so oder so vgl. hieb-und stichfest
HindärladärHinterlader(altes Gewehr)
MadärazzäMatratzeuf ä Piz Madraz (= auf die Matraze, ins Bett)
malaadärkrankfrz malade Lienert maloder
mindärmindermhd minner mindäri Waar, mindärs Volch, mindärjäärig, mee adär mindär, mindär chönnä wedär früänär, di mindär Zaal: die kleinere Zahl,däs mindär Jaar: das Jahr vorher,dr mindär Ziis: der kleinere Zins,dr mindär Teil: die Minderheit , äs Lingäli mindär
rafnäRafen anbringen auf dem Dach nooch adär wiit grafnät: eng oder weit, nach zu erwartender Schnee-last
RöötäliRöthelirothaariges Mädchen , rötlicher Vogel > Gadäröötäli vgl Familienname Röteli, Röthlin, Röthlisberger
SagäSägemhd sege Du värbrännti Sagä! Ausruf (Saga = lat Hexe ?) > Fladär, Gattär-, Hand-, Schlegel-, Wald-, Laubsagli -
schiässäschiessenmhd schiezen: schnelle Bewegung d Schwalbä schiässid umänand d Schtäärnä schiässid im Lanzig schiässt alls usem Bodä uusä mr lands la schiässä (mit dem Schlitten) mid Pfiil und Bogä (hütt mit Gweer) gu Tiärli schiässä adär uf Schiibä schiässä einä z Bodä schiässä sälbär z Bodä schiässä Arbeiter nach einer Pause: sä lam­märs widär la schiässä! anderswo: schüüsse > aa- ab- drii- fürä- inä- umä- zämä- Schutz, Schützä, Häxäschutz
SchpannaadäräAchillessehne
sterchäräKraft messenSi hend äso gschterchärät midänand: weer as mee mög träägä adär weer as mee mög värliidä i dr Chelti - und etz sind all chrumm! (Dr.med H.G.)
schwadäräim Wasser planschenvgl Geschwader (eine Menge Schiffe), Schwaderloo TG (Gehölz am Wasser)
upaarungerade, nicht paarweisepaar adär unpaar?
WöschlochFeuergrube im Freien für grosse Wäsche Früänär hends nur all Jaar einisch adär zweimal gwöschät! anderswo: Wäsch
Dialekt:adär
Deutsch:oder
adär? zwee adär drii? appä adär uufä? adär meintsch nüd au?
Dialekt:Aadärä
Deutsch:Ader
ahd aadara z Aader laa > Gääder
Dialekt:all
Deutsch:alle
all Taag all und ei Taag all und eis maal (jedesmal) all Jaar all Sünntig all Mannä, alli Frauä, alli Goofä dur all Bödä durä (um jeden Preis > übäraal) alls Cheibs, allä Cheibs, allä Chabis, allä Tüüggärs (alles mögliche) alli Längi, alli Wiiti (sehr lang, sehr weit) a allnä öppis gää alls isch värbottä alls adär nüüd allämaa (a alläm aa, allum aa) allem Anschein nach allumaa chunds gu rägnä
Dialekt:badärä
Deutsch:ärgern
muäsch di nüd äso badärä! (Ärger mit teuren Preisen bei Badekuren und Tagsatzungen zu Baden AG)
Dialekt:chrampfä
Deutsch:schwer arbeiten
(neu) Chrampfi (Krampfer) Chrampfaadärä
Dialekt:Fadärölläli
Deutsch:Fadenröllchen
Dialekt:Fladär
Deutsch:Tischlerei-Holz, Maserung
mhd vlader
Dialekt:Fladärsagi
Deutsch:Fladersäge
Balken sägen nach alter Art von Hand zu zweien: einer am Boden, ein anderer auf einem hohen Gestell
Dialekt:fladärä
Deutsch:
Baum der Länge nach sägen, damit die Maserung sichtbar wird,Messschnur schnappen lassen
Dialekt:Ggäädärmanndli
Deutsch:ausgemergeltes Männlein
> Aadärä
Dialekt:Gadäröötäli
Deutsch:Rotschwänzlein
ZG Huusrööteli -kehlchen, -schwänzlein (schützen den Stall gegen Blitzschlag und Viehverhexung). Sage: wenn sie vom Nest im Stall vertrieben werden, bekommen die Kühe rote Milch
Dialekt:ghörig
Deutsch:gehörig, richtig
mhd gehoereg ghörig adär lätz ghörig und rächtnüd ghörig im Chopf, im Schtrumpf ghörig schöön zum losä! heute verdrängt von richtig (in der Schule ist alles richtig, nümmä ghörig) > ghöörig
Dialekt:gid
Deutsch:gibt
är gid nüüd drum das gid einisch ä Leerär adär ä Pfarr! äs gid ä = es gibt ihn, es kommt zustande (Arbeit, Kochen) Zuruf an Erntende im Garten: gids? gids grooss? (Gumeli) gids nämis? gids wooluus? (Gemüse)> gää
Dialekt:glaubä
Deutsch:glauben
mhd g(e)louben “Man muss alles glauben, was die kath. Kirche zu glauben vorstellt” (alter Katech.): abär nur wänns waar isch! und nüd äsoo wes eini gseid hed: öbs dä waar siig adär nüüd! (so unsere Mutter)
Dialekt:ghauä adär gschtochä
Deutsch:
mit Schwert oder Spiess,auf alle Fälle, in jeder Weise, so oder so vgl. hieb-und stichfest
Dialekt:Hindärladär
Deutsch:Hinterlader
(altes Gewehr)
Dialekt:Madärazzä
Deutsch:Matratze
uf ä Piz Madraz (= auf die Matraze, ins Bett)
Dialekt:malaadär
Deutsch:krank
frz malade Lienert maloder
Dialekt:mindär
Deutsch:minder
mhd minner mindäri Waar, mindärs Volch, mindärjäärig, mee adär mindär, mindär chönnä wedär früänär, di mindär Zaal: die kleinere Zahl,däs mindär Jaar: das Jahr vorher,dr mindär Ziis: der kleinere Zins,dr mindär Teil: die Minderheit , äs Lingäli mindär
Dialekt:rafnä
Deutsch:
Rafen anbringen auf dem Dach nooch adär wiit grafnät: eng oder weit, nach zu erwartender Schnee-last
Dialekt:Röötäli
Deutsch:Rötheli
rothaariges Mädchen , rötlicher Vogel > Gadäröötäli vgl Familienname Röteli, Röthlin, Röthlisberger
Dialekt:Sagä
Deutsch:Säge
mhd sege Du värbrännti Sagä! Ausruf (Saga = lat Hexe ?) > Fladär, Gattär-, Hand-, Schlegel-, Wald-, Laubsagli -
Dialekt:schiässä
Deutsch:schiessen
mhd schiezen: schnelle Bewegung d Schwalbä schiässid umänand d Schtäärnä schiässid im Lanzig schiässt alls usem Bodä uusä mr lands la schiässä (mit dem Schlitten) mid Pfiil und Bogä (hütt mit Gweer) gu Tiärli schiässä adär uf Schiibä schiässä einä z Bodä schiässä sälbär z Bodä schiässä Arbeiter nach einer Pause: sä lam­märs widär la schiässä! anderswo: schüüsse > aa- ab- drii- fürä- inä- umä- zämä- Schutz, Schützä, Häxäschutz
Dialekt:Schpannaadärä
Deutsch:Achillessehne
Dialekt:sterchärä
Deutsch:Kraft messen
Si hend äso gschterchärät midänand: weer as mee mög träägä adär weer as mee mög värliidä i dr Chelti - und etz sind all chrumm! (Dr.med H.G.)
Dialekt:schwadärä
Deutsch:im Wasser planschen
vgl Geschwader (eine Menge Schiffe), Schwaderloo TG (Gehölz am Wasser)
Dialekt:upaar
Deutsch:ungerade, nicht paarweise
paar adär unpaar?
Dialekt:Wöschloch
Deutsch:
Feuergrube im Freien für grosse Wäsche Früänär hends nur all Jaar einisch adär zweimal gwöschät! anderswo: Wäsch