Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
Schii | Ski | Schi schiifaarä > Schiijä | ||
Schiischtäckä | Schiistock | |||
Schiibä | Scheibe | mhd schîbe dünnabgeschnittenes Stück (Holz, Brot, Glas) Schiibli, Glaas-Schiibä, Schützä-Schiibä, Schiibä schiässä (> schöösslä) | ||
Schiidsgricht | Scheidegericht | mhd schîdung (Beschluss: Abschiid) | ||
Schiidslüüt | Scheid-Leute, Schiedsrichter | mhd schid liut | ||
Schiidsrichter | Schiedsrichter | mhd schidman neu im Sport > scheidä | ||
Schiijä | Zaunpfahl, Zaunlatte | mhd schie Schindlen, Schiter, Schyen Flurnamen: Schijen, Schiijä und Hudelschiijä (Ibergeregg), Schiberg (Wägithal), See-Schijen (Vereina), Scheyenfluh (Prättigau), Schiahorn (Davos), Salbitschijen (Uri) .. UR Schiijälihaag (> Grassälä) > Scheichä, Schii, Schinä, Schinbei | ||
Schiin | Schein | mhd schîn am Schiin aa > Aa-, Heiligä-, Hooch-, Maa-, Sunnä-, Schinhuät neu: Papierschein (Bescheinigung) | ||
schiinä | scheinen | mhd schînen 1) d Sunnä schiint, dr Maa hed gschinä (anderswo gschunä) wänn d Sunnä schun (schiinti), wäärs schöönär > ärschiinä 2) äs schiint: es scheint am Schiin aa, schiints | ||
schiinig | sonnig, glänzend | grell, hoffärtig, kräftig jungschiinig, altschiinig, schiinheilig, nüd äso schiinägä Flur-namen: Schynige Platte BE, Schyn GR > Schinär, Schinbodä, Schinhuät | ||
schiissä | scheissen | mhd schîzen Au dr Fürnämmscht muäss gu schiissä! i schiissä uf das Gäld! gschissä | ||
Schiissä | Scheisse, Abtritt | Schiisshüüsli, Schiissäli Wo einä i d Schiissä appäghiid isch, seid är: am änä Oort muäss mä dänk sii! - Tschinggäschiissi (Loch am Boden) | ||
Schiissämändäli | Scheissenmännlein | (im offenen Abritt gefror im Winter alle Ausscheidung zu einem hohen Kegel) | ||
Schiissäschtei | Schissenstein | grosser Stein an der Strasse, hinter dem man die Notdurft verrichtete | ||
Schiissär | Scheisser (Durchfall, Angst, Angsthase) | > Hosä-, Tüpfli- | ||
Schiissdräck | Scheissdreck | wägä jedem Schiissdräck! neu: Schiissfreud | ||
schiissächald | kalt wie früher im Schiisshüüsli im Winter! | |||
schiissälig | unheimlich, zweifelhaft | |||
schiissärig | angsterfüllt zu Mute | |||
schiissig | scheissig, erbärmlich, ärgerlich | |||
schiissnä | jemanden mit Scheisse bewerfen | > güllnä | ||
Schiit | Scheit | mhd schît Schiitbock, Schiitholz, Schiitli | ||
schiitä | Holz spalten | (Scheiter machen) isch äs gschpelig? > zämäschiitä | ||
Schiitär | Scheiter | Schiitärbiigä, Schiitärhuuffä, Schiitärhuus > schittär | ||
Aaschiin | Anschein | äs macht dr Aaschiin äs chömm gu rägnä | ||
aagschiirä | das Geschirr | ds Ross aagschiirä Sigrist: i muess der Pfarr gu aagschiirä (Messgewand anlegen) | ||
aaschiissä | anscheissen | (wörtlich und bildlich) | ||
Abschiid | Eidgenössische Abschiede | (Erlasse der Tagsatzungen) | ||
abschiinig | abscheinend | schattenhalb, wenig Sonne > schiinä | ||
altschiinig | altaussehend | |||
ämal | einmal | äs isch ämal einä i d Schiissä appäghiid, dä hed är drnaa gseid: amänä Oort muäss mä dänk sii! > einisch | ||
ärschiinä | erscheinen | Günteren Balz sollte vor Gericht erscheinen, da meinte er: är chönn nüd ärschiinä, är läbi nu! | ||
äs | irgend | äs weer isch nämä äs wiä i d Schiissä appäghiid, und wo all glachät hend, seid är: äs woo muäss einä dänk sii! | ||
Augäschiin | Augenschein nehmen | |||
Biigä | Beige | mhd bîge ä Biigä Lädä, Schiiter, Trämel, Schuldä | ||
Bock | Gestell | Sitz für Fuhrmann, Rammbock > Sagbock, Schiitbock, Schtuudäbock | ||
bschiissä | bescheissen, betrügen | nüd bschiissä! Bschiisshund! | ||
chald | kalt | ahd/mhd kalt, värussä isch chald > chalt, chelter, Chelti, schiissächald | ||
Chnebälschiissä | Knüppelscheisse | |||
Choscht | Kost, Essen | Choscht und Loschii -gäld, -lüüt | ||
Chrääjä | Krähe | ahd kraja, krija Spottwort für Reichsadler > Rappä Unterschiid zwüschet Chrääjä und Pfarr? - Keinä: beed sind schwarz und schrijid di ganz Ziit: gää, gää! | ||
Deckäl | Deckel | (-ul) Augä-, Pfannä-, Pfiiffä-, Schnäggä-, Schiissä-, Goppfärteckel! | ||
dumm | dumm | mhd tumb ä dummi Sach di Gschiidä und di Dummä Schimpfwort: Dummä Aff, Cheib, Esel, Hund, Lööli Dummi Chuä, Geiss, Gans, Scheesä Dumms Huän öppis dummä Cheibs | ||
eeschi Schii | eschene Ski | das sind di eerschtä ghörägi Schii gsii, won ich überchoo ha, und ds Länzä Seebi heds gmacht > Duugäli | ||
fächtä | fechten | mhd vehten: Gefässe eichen: wie man das Gschiir soll fächten all Jaar> eichä, Fecker | ||
Fadä | Faden | mhd vaden -Püntäli, z Fadä schlaa fadägraad -schiinig äs hangät nur nu am änä Fadä dr Chääs ziät Fädä | ||
feig | feige, Feigling | Wort früher bei uns ungebräuchlich, dafür: Hasäfüdlä, Hösälär, Hosäschiissär, Nüüdtruuwi | ||
fuul | faul | mhd vûle füülär, füülscht müde, lahm fuulä Cheib, Hund, Siäch z fuul zum Schiissä am Aabäd värruckt fuul, am Morgäd fuul värruckt | ||
fuul | faulend | fuul Zänd fuuli Öpfel fuulä Schnee fuulä Schtei schtinkt wen ä fuuli Schiissä | ||
gad | sehr | gad ä chli ä groossä gad ä chli ä gschiidä gad gleitig (gaggleitig) gad gäärä (gaggäärä) gad raass gad schöön | ||
Gäldschiissär | Geldscheisser | (Märchen, Volksmund) | ||
Gniischti | Geizhals, Tüpflischiisser | (Pedant) | ||
Grampoolschiibä | ganz alter grosser Fünfliber > Pletschger | |||
Grassälä-Haag | Zaun aus kreuzweise gesteckten Hölzern: mhd grazz = Sprosse, Latte BE Schreit-, UR Schiijälä-, NW Gert-, OW Schär- | |||
gschiid | gescheit | mhd geschide ganz ä gschiidä! äs wäär ämal gschiider weder .. am gschiidschtä wäärs .. di Gschiidä und di Dummä wänn faasch afä gschiidä? | ||
Gschiidi | Gescheitheit | är isch etz au ä Gschiidi! | ||
Gschiirr | Geschirr | mhd geschirre äs Gschiir = Getue | ||
gschiirä | geschirren, lustig treiben, tollen | > aagschiirä, umägschiirä | ||
gschiirä | handeln | |||
Hagschiijä | Haglatte | |||
heckä | stecken | ä Schtäckä i Bodä heckä heckä mit dä Schii vgl. steckenbleiben | ||
Heiligäschiin | Heiligenschein | > Allärheiligä | ||
heitärschiinig | gute Fernsicht | |||
hindädrii | hintendrein, im Nachhinein | hindädrii isch mä alig gschiidär | ||
Hoochschiin | Hochschein | ä kä Hoochschiin: keine Ahnung | ||
Hosäschiissär | Feigling | (auch Hosäseichär) | ||
jungschiinig | jungscheinend | auch junglacht | ||
Loschii | Logis | (frz) engl lodge Choscht und Loschii = Kost und Unterkunf | ||
Maaschiin | Mondschein | äs isch Maaschiin im Maaschiin gu schiifaarä auch Mond: luäg det uf em Maaschiin obä! | ||
Mälchgschiirr | Melkgeschirr | |||
Männgschiirr | Menn-Geschirr | zum männä | ||
Pfarr | Pfarrer | lat parrochus mhd pfarrer Untärschiid zwüschät ämä Pfar und ämä Wiirt: dr Pfar bringt d Lüüt nüd inä - und dr Wiirt bringt si nüd uusä! > Herr, Sagäpfarr, Sagäherr | ||
rääss | räss | mhd raeze, engl racy scharf im Geschmack: räässä Chääs scharf im Tun: ä räässi Antwort d Sunnä schiint alig rääss im Herbscht Gotthelf ein rässer Herr, Lienert ä rässe Wind rässsär, räässäschtä (Steigerung) | ||
Scheichä | Beine, Schenkel | neu von auswärts für Zaunlatte, Beine, Schenkel > Schiijä | ||
schiässä | schiessen | mhd schiezen: schnelle Bewegung d Schwalbä schiässid umänand d Schtäärnä schiässid im Lanzig schiässt alls usem Bodä uusä mr lands la schiässä (mit dem Schlitten) mid Pfiil und Bogä (hütt mit Gweer) gu Tiärli schiässä adär uf Schiibä schiässä einä z Bodä schiässä sälbär z Bodä schiässä Arbeiter nach einer Pause: sä lammärs widär la schiässä! anderswo: schüüsse > aa- ab- drii- fürä- inä- umä- zämä- Schutz, Schützä, Häxäschutz | ||
Schiff | Schiff | mhd schif, skif Chiläschiff: Mä gseeds ja nüd vom Schiff uus Gülten, Gotthelf: mit Schiff und Gschiirr = die ganze Fahrhabe (Schiff = Gefässe > Wassärschiff) | ||
Gschiss | Gescheisse, Umtrieb | > aaschiissä, bschiissä, Schiss | ||
Schinär | Schlitten aus Schienen gemacht | (NW: Haras) > Schiijä | ||
Schinbodä | Schienboden | > Schiin | ||
Schinär | Flurname Schiner (Schiinär, sonnenscheinig) | |||
schittär | schitter | mhd schiter: kläglich = gescheitert > Schiit | ||
Schlitz | Schlitz, Spalt | mhd sliz Is Hölloch isch mä früänär nur durnä Schlitz inächoo Schlitz und Gschirr: gesamtes Rossgeschirr (> Schiff und Gschiirr) > Hosäschlitz, Augäschlitz | ||
gschtächäts | stechend | (Blick, Sonnenschein) - luägä, - schiinä | ||
Schtäckli | Stecklein | Schtäckli riitä schtäckliriitigs schiifaarä Schtäckli-Chriäg 1802 (Aufstand gegen die Helvetische Regierung) | ||
Schtand | Stand | im Schtand sii ä guätä Schtand haa Schtandplatz Schützäschtand, Schiibäschtand Schtänd am Määrcht, im Gadä vgl Ständerat, Standesamt, Ehestand, Standesehre | ||
Schtandschiissär | Kälber, die im Stall auf den Stand scheissen, nicht in den Graben | |||
schtinkä | stinken | mhd stinken (mhd auch gut riechen z. B. 870: Rosen stinken süsse, vgl schmecken und schmöckä) schtinkä wenä fuuli Schiissä äs schtunk nu mee gschtunkä gestunken neu: es stinkt mir Stinkblumen | ||
Schtollä | Stollen | mhd stolle 1) Pfosten, pfostenartiges Gebäck (Stulle) 2) wagrecht in den Berg getriebener Gang, 3) Klumpen: Flurname uf dä Schtöllä (Rätschthal) Schneeklumpen an Schuhen und Skiern gschtöllnät Schuä, Schii | ||
Sunnä | Sonne | ahd sunna, mhd sunne engl sun d Sunnä chund, schiint, mag nüd durä, isch schreeg, gaad undärä sunnävärbrännt (> bräätägi Sunnä) i dr Sunnä: Gasthaus zur Sonne > Nachtbuäbä- | ||
Sunntig | Sonntag | mhd suntag 1440 uf Sunntag vor Sant Johann Sunntig aaleggä = -gwand -gsicht -lüütä -chind Mz Sünntig ä dä Sünntigä äs Sünntägli Guätä Sunntig midänand! D Sunnä schiint | ||
Titti | Puppe | (Ditti), Wickelkind Wort sehr alt, Herkunft unsicher Tittigwand, -gschiir, -schuäl, -scheesä, -schtubä anderswo Bääbi, Poppe, Toggeli, Tuntschi > Muättär-, Hudäl- Verkl. Tittäli Soli soli Dittäli | ||
Tüpfli | Tüpflein | ds Tüpfli ufem i Tüpfli-Schiissär (Haarspalter) | ||
Twäärschiit | Querscheit | (Unterlage, in Wellgrube) | ||
usinnig | ausserordentlich | usinnig gschiid > Unsinn | ||
übärschiinig | schattig | (die Sonne scheint darüberhinweg) vgl. überflüssig | ||
umägschiirä | herumwerkeln | nämis umägschiirä | ||
Undärschiid | Unterschied | mhd underschiet | ||
uusschlüüffä | ausschlüpfen | Kücken aus den Eiern, kleines Getier aus dem Boden, neu: d Värsichärigä tüänd nu gäärä uus-schlüüffä usem Gschiirr! | ||
värruckt | verrückt | mhd verrucken (von der Stelle rücken) är isch flätt värruckt (aufgebracht) äs isch schonu värruckt! (traurig, unverständlich) ä värruckti Aarbät (unermesslich) Verstärkung: värruckt gschiid, schöön, wüäscht am Aabäd värruckt fuul, am Morgäd fuul värruckt! di värruckti Mäss (Karfreitagsgottes- dienst nur mit Kommunion) die värrucktä Tääg (Fastnachtstage, wo alles drunter und drüber geht) | ||
värschiissä | verscheissen | ds ganz Bett värschissä | ||
waar | wahr | engl very, frz vrai, ital vero as gwüss as waar as i läbä! isch nüd waar! isch niä waar! Öbs etz waar siig, ass nümmä alls waar siig? waarschiinli | ||
wachsä | wachsen, grösser werden | gwachsni Lüüt,mit Wachs behandeln gwachsni Schii > värwachsä, wuchs, Wuchs, wüchsig, Gwächs, Gwachsnä | ||
we | wie | (unbetont, betont > wiä) we dr Vattär, we d Muättär, we Goofä, we viil? we lang? we susch, we geschtär, we värruckt, we nüd gschiid, machs we drs zeigt ha! mä chas machä we mä will, isch äs nüd rächt! Chraft we-n-äs Ross, äs isch we-n-ä so nüd rächt chasch machä we d wottisch | ||
Wöörtli | Wörtlein | i muäs äs Wöörtli mid em gu redä! ä käs Wöörtli hed mä ghöört! Wöörtlibiigär, Wöörtlibickär > Tüpflischiissär | ||
wüssä | wissen | 1424 zuo wüssen i weis, du weisch, är weis, mr wüssid, ich wüsst, ich wüssi, ich ha s gwüsst mä sött dr Wääg wüssä wüssäd är nüüd Gschiidärs? i wüssti nu öppis i wüsst nüd wiä! Wüssär! Wüssi! (wer mit dem Wissen auftrumpft) > Gwüssä, gwüssig | ||
zämäschiitä | zusammenschlagen | |||
zwidär | zuwider | ä soo öppis isch a dä Hiäsigä zwidär (aläwiil d Händ gää, wämä änand trifft) neu: äs tuäd eim aachotzä, aaschiissä, aaseichä | ||
Zwilch | Zwillich, Zwirn | mhd zwilich (zweifädig) zwilchägi Hosä sind etz mid dä Tschiins (Jeans) widär i d Modä choo! 1465 kein werch noch lynis noch zwylch > Zwächälä, Drilch |
Dialekt: | Schii |
Deutsch: | Ski |
Schi schiifaarä > Schiijä | |
Dialekt: | Schiischtäckä |
Deutsch: | Schiistock |
Dialekt: | Schiibä |
Deutsch: | Scheibe |
mhd schîbe dünnabgeschnittenes Stück (Holz, Brot, Glas) Schiibli, Glaas-Schiibä, Schützä-Schiibä, Schiibä schiässä (> schöösslä) | |
Dialekt: | Schiidsgricht |
Deutsch: | Scheidegericht |
mhd schîdung (Beschluss: Abschiid) | |
Dialekt: | Schiidslüüt |
Deutsch: | Scheid-Leute, Schiedsrichter |
mhd schid liut | |
Dialekt: | Schiidsrichter |
Deutsch: | Schiedsrichter |
mhd schidman neu im Sport > scheidä | |
Dialekt: | Schiijä |
Deutsch: | Zaunpfahl, Zaunlatte |
mhd schie Schindlen, Schiter, Schyen Flurnamen: Schijen, Schiijä und Hudelschiijä (Ibergeregg), Schiberg (Wägithal), See-Schijen (Vereina), Scheyenfluh (Prättigau), Schiahorn (Davos), Salbitschijen (Uri) .. UR Schiijälihaag (> Grassälä) > Scheichä, Schii, Schinä, Schinbei | |
Dialekt: | Schiin |
Deutsch: | Schein |
mhd schîn am Schiin aa > Aa-, Heiligä-, Hooch-, Maa-, Sunnä-, Schinhuät neu: Papierschein (Bescheinigung) | |
Dialekt: | schiinä |
Deutsch: | scheinen |
mhd schînen 1) d Sunnä schiint, dr Maa hed gschinä (anderswo gschunä) wänn d Sunnä schun (schiinti), wäärs schöönär > ärschiinä 2) äs schiint: es scheint am Schiin aa, schiints | |
Dialekt: | schiinig |
Deutsch: | sonnig, glänzend |
grell, hoffärtig, kräftig jungschiinig, altschiinig, schiinheilig, nüd äso schiinägä Flur-namen: Schynige Platte BE, Schyn GR > Schinär, Schinbodä, Schinhuät | |
Dialekt: | schiissä |
Deutsch: | scheissen |
mhd schîzen Au dr Fürnämmscht muäss gu schiissä! i schiissä uf das Gäld! gschissä | |
Dialekt: | Schiissä |
Deutsch: | Scheisse, Abtritt |
Schiisshüüsli, Schiissäli Wo einä i d Schiissä appäghiid isch, seid är: am änä Oort muäss mä dänk sii! - Tschinggäschiissi (Loch am Boden) | |
Dialekt: | Schiissämändäli |
Deutsch: | Scheissenmännlein |
(im offenen Abritt gefror im Winter alle Ausscheidung zu einem hohen Kegel) | |
Dialekt: | Schiissäschtei |
Deutsch: | Schissenstein |
grosser Stein an der Strasse, hinter dem man die Notdurft verrichtete | |
Dialekt: | Schiissär |
Deutsch: | Scheisser (Durchfall, Angst, Angsthase) |
> Hosä-, Tüpfli- | |
Dialekt: | Schiissdräck |
Deutsch: | Scheissdreck |
wägä jedem Schiissdräck! neu: Schiissfreud | |
Dialekt: | schiissächald |
Deutsch: | |
kalt wie früher im Schiisshüüsli im Winter! | |
Dialekt: | schiissälig |
Deutsch: | unheimlich, zweifelhaft |
Dialekt: | schiissärig |
Deutsch: | angsterfüllt zu Mute |
Dialekt: | schiissig |
Deutsch: | scheissig, erbärmlich, ärgerlich |
Dialekt: | schiissnä |
Deutsch: | jemanden mit Scheisse bewerfen |
> güllnä | |
Dialekt: | Schiit |
Deutsch: | Scheit |
mhd schît Schiitbock, Schiitholz, Schiitli | |
Dialekt: | schiitä |
Deutsch: | Holz spalten |
(Scheiter machen) isch äs gschpelig? > zämäschiitä | |
Dialekt: | Schiitär |
Deutsch: | Scheiter |
Schiitärbiigä, Schiitärhuuffä, Schiitärhuus > schittär | |
Dialekt: | Aaschiin |
Deutsch: | Anschein |
äs macht dr Aaschiin äs chömm gu rägnä | |
Dialekt: | aagschiirä |
Deutsch: | das Geschirr |
ds Ross aagschiirä Sigrist: i muess der Pfarr gu aagschiirä (Messgewand anlegen) | |
Dialekt: | aaschiissä |
Deutsch: | anscheissen |
(wörtlich und bildlich) | |
Dialekt: | Abschiid |
Deutsch: | Eidgenössische Abschiede |
(Erlasse der Tagsatzungen) | |
Dialekt: | abschiinig |
Deutsch: | abscheinend |
schattenhalb, wenig Sonne > schiinä | |
Dialekt: | altschiinig |
Deutsch: | altaussehend |
Dialekt: | ämal |
Deutsch: | einmal |
äs isch ämal einä i d Schiissä appäghiid, dä hed är drnaa gseid: amänä Oort muäss mä dänk sii! > einisch | |
Dialekt: | ärschiinä |
Deutsch: | erscheinen |
Günteren Balz sollte vor Gericht erscheinen, da meinte er: är chönn nüd ärschiinä, är läbi nu! | |
Dialekt: | äs |
Deutsch: | irgend |
äs weer isch nämä äs wiä i d Schiissä appäghiid, und wo all glachät hend, seid är: äs woo muäss einä dänk sii! | |
Dialekt: | Augäschiin |
Deutsch: | Augenschein nehmen |
Dialekt: | Biigä |
Deutsch: | Beige |
mhd bîge ä Biigä Lädä, Schiiter, Trämel, Schuldä | |
Dialekt: | Bock |
Deutsch: | Gestell |
Sitz für Fuhrmann, Rammbock > Sagbock, Schiitbock, Schtuudäbock | |
Dialekt: | bschiissä |
Deutsch: | bescheissen, betrügen |
nüd bschiissä! Bschiisshund! | |
Dialekt: | chald |
Deutsch: | kalt |
ahd/mhd kalt, värussä isch chald > chalt, chelter, Chelti, schiissächald | |
Dialekt: | Chnebälschiissä |
Deutsch: | Knüppelscheisse |
Dialekt: | Choscht |
Deutsch: | Kost, Essen |
Choscht und Loschii -gäld, -lüüt | |
Dialekt: | Chrääjä |
Deutsch: | Krähe |
ahd kraja, krija Spottwort für Reichsadler > Rappä Unterschiid zwüschet Chrääjä und Pfarr? - Keinä: beed sind schwarz und schrijid di ganz Ziit: gää, gää! | |
Dialekt: | Deckäl |
Deutsch: | Deckel |
(-ul) Augä-, Pfannä-, Pfiiffä-, Schnäggä-, Schiissä-, Goppfärteckel! | |
Dialekt: | dumm |
Deutsch: | dumm |
mhd tumb ä dummi Sach di Gschiidä und di Dummä Schimpfwort: Dummä Aff, Cheib, Esel, Hund, Lööli Dummi Chuä, Geiss, Gans, Scheesä Dumms Huän öppis dummä Cheibs | |
Dialekt: | eeschi Schii |
Deutsch: | eschene Ski |
das sind di eerschtä ghörägi Schii gsii, won ich überchoo ha, und ds Länzä Seebi heds gmacht > Duugäli | |
Dialekt: | fächtä |
Deutsch: | fechten |
mhd vehten: Gefässe eichen: wie man das Gschiir soll fächten all Jaar> eichä, Fecker | |
Dialekt: | Fadä |
Deutsch: | Faden |
mhd vaden -Püntäli, z Fadä schlaa fadägraad -schiinig äs hangät nur nu am änä Fadä dr Chääs ziät Fädä | |
Dialekt: | feig |
Deutsch: | feige, Feigling |
Wort früher bei uns ungebräuchlich, dafür: Hasäfüdlä, Hösälär, Hosäschiissär, Nüüdtruuwi | |
Dialekt: | fuul |
Deutsch: | faul |
mhd vûle füülär, füülscht müde, lahm fuulä Cheib, Hund, Siäch z fuul zum Schiissä am Aabäd värruckt fuul, am Morgäd fuul värruckt | |
Dialekt: | fuul |
Deutsch: | faulend |
fuul Zänd fuuli Öpfel fuulä Schnee fuulä Schtei schtinkt wen ä fuuli Schiissä | |
Dialekt: | gad |
Deutsch: | sehr |
gad ä chli ä groossä gad ä chli ä gschiidä gad gleitig (gaggleitig) gad gäärä (gaggäärä) gad raass gad schöön | |
Dialekt: | Gäldschiissär |
Deutsch: | Geldscheisser |
(Märchen, Volksmund) | |
Dialekt: | Gniischti |
Deutsch: | Geizhals, Tüpflischiisser |
(Pedant) | |
Dialekt: | Grampoolschiibä |
Deutsch: | |
ganz alter grosser Fünfliber > Pletschger | |
Dialekt: | Grassälä-Haag |
Deutsch: | |
Zaun aus kreuzweise gesteckten Hölzern: mhd grazz = Sprosse, Latte BE Schreit-, UR Schiijälä-, NW Gert-, OW Schär- | |
Dialekt: | gschiid |
Deutsch: | gescheit |
mhd geschide ganz ä gschiidä! äs wäär ämal gschiider weder .. am gschiidschtä wäärs .. di Gschiidä und di Dummä wänn faasch afä gschiidä? | |
Dialekt: | Gschiidi |
Deutsch: | Gescheitheit |
är isch etz au ä Gschiidi! | |
Dialekt: | Gschiirr |
Deutsch: | Geschirr |
mhd geschirre äs Gschiir = Getue | |
Dialekt: | gschiirä |
Deutsch: | geschirren, lustig treiben, tollen |
> aagschiirä, umägschiirä | |
Dialekt: | gschiirä |
Deutsch: | handeln |
Dialekt: | Hagschiijä |
Deutsch: | Haglatte |
Dialekt: | heckä |
Deutsch: | stecken |
ä Schtäckä i Bodä heckä heckä mit dä Schii vgl. steckenbleiben | |
Dialekt: | Heiligäschiin |
Deutsch: | Heiligenschein |
> Allärheiligä | |
Dialekt: | heitärschiinig |
Deutsch: | gute Fernsicht |
Dialekt: | hindädrii |
Deutsch: | hintendrein, im Nachhinein |
hindädrii isch mä alig gschiidär | |
Dialekt: | Hoochschiin |
Deutsch: | Hochschein |
ä kä Hoochschiin: keine Ahnung | |
Dialekt: | Hosäschiissär |
Deutsch: | Feigling |
(auch Hosäseichär) | |
Dialekt: | jungschiinig |
Deutsch: | jungscheinend |
auch junglacht | |
Dialekt: | Loschii |
Deutsch: | Logis |
(frz) engl lodge Choscht und Loschii = Kost und Unterkunf | |
Dialekt: | Maaschiin |
Deutsch: | Mondschein |
äs isch Maaschiin im Maaschiin gu schiifaarä auch Mond: luäg det uf em Maaschiin obä! | |
Dialekt: | Mälchgschiirr |
Deutsch: | Melkgeschirr |
Dialekt: | Männgschiirr |
Deutsch: | Menn-Geschirr |
zum männä | |
Dialekt: | Pfarr |
Deutsch: | Pfarrer |
lat parrochus mhd pfarrer Untärschiid zwüschät ämä Pfar und ämä Wiirt: dr Pfar bringt d Lüüt nüd inä - und dr Wiirt bringt si nüd uusä! > Herr, Sagäpfarr, Sagäherr | |
Dialekt: | rääss |
Deutsch: | räss |
mhd raeze, engl racy scharf im Geschmack: räässä Chääs scharf im Tun: ä räässi Antwort d Sunnä schiint alig rääss im Herbscht Gotthelf ein rässer Herr, Lienert ä rässe Wind rässsär, räässäschtä (Steigerung) | |
Dialekt: | Scheichä |
Deutsch: | Beine, Schenkel |
neu von auswärts für Zaunlatte, Beine, Schenkel > Schiijä | |
Dialekt: | schiässä |
Deutsch: | schiessen |
mhd schiezen: schnelle Bewegung d Schwalbä schiässid umänand d Schtäärnä schiässid im Lanzig schiässt alls usem Bodä uusä mr lands la schiässä (mit dem Schlitten) mid Pfiil und Bogä (hütt mit Gweer) gu Tiärli schiässä adär uf Schiibä schiässä einä z Bodä schiässä sälbär z Bodä schiässä Arbeiter nach einer Pause: sä lammärs widär la schiässä! anderswo: schüüsse > aa- ab- drii- fürä- inä- umä- zämä- Schutz, Schützä, Häxäschutz | |
Dialekt: | Schiff |
Deutsch: | Schiff |
mhd schif, skif Chiläschiff: Mä gseeds ja nüd vom Schiff uus Gülten, Gotthelf: mit Schiff und Gschiirr = die ganze Fahrhabe (Schiff = Gefässe > Wassärschiff) | |
Dialekt: | Gschiss |
Deutsch: | Gescheisse, Umtrieb |
> aaschiissä, bschiissä, Schiss | |
Dialekt: | Schinär |
Deutsch: | Schlitten aus Schienen gemacht |
(NW: Haras) > Schiijä | |
Dialekt: | Schinbodä |
Deutsch: | Schienboden |
> Schiin | |
Dialekt: | Schinär |
Deutsch: | |
Flurname Schiner (Schiinär, sonnenscheinig) | |
Dialekt: | schittär |
Deutsch: | schitter |
mhd schiter: kläglich = gescheitert > Schiit | |
Dialekt: | Schlitz |
Deutsch: | Schlitz, Spalt |
mhd sliz Is Hölloch isch mä früänär nur durnä Schlitz inächoo Schlitz und Gschirr: gesamtes Rossgeschirr (> Schiff und Gschiirr) > Hosäschlitz, Augäschlitz | |
Dialekt: | gschtächäts |
Deutsch: | stechend |
(Blick, Sonnenschein) - luägä, - schiinä | |
Dialekt: | Schtäckli |
Deutsch: | Stecklein |
Schtäckli riitä schtäckliriitigs schiifaarä Schtäckli-Chriäg 1802 (Aufstand gegen die Helvetische Regierung) | |
Dialekt: | Schtand |
Deutsch: | Stand |
im Schtand sii ä guätä Schtand haa Schtandplatz Schützäschtand, Schiibäschtand Schtänd am Määrcht, im Gadä vgl Ständerat, Standesamt, Ehestand, Standesehre | |
Dialekt: | Schtandschiissär |
Deutsch: | |
Kälber, die im Stall auf den Stand scheissen, nicht in den Graben | |
Dialekt: | schtinkä |
Deutsch: | stinken |
mhd stinken (mhd auch gut riechen z. B. 870: Rosen stinken süsse, vgl schmecken und schmöckä) schtinkä wenä fuuli Schiissä äs schtunk nu mee gschtunkä gestunken neu: es stinkt mir Stinkblumen | |
Dialekt: | Schtollä |
Deutsch: | Stollen |
mhd stolle 1) Pfosten, pfostenartiges Gebäck (Stulle) 2) wagrecht in den Berg getriebener Gang, 3) Klumpen: Flurname uf dä Schtöllä (Rätschthal) Schneeklumpen an Schuhen und Skiern gschtöllnät Schuä, Schii | |
Dialekt: | Sunnä |
Deutsch: | Sonne |
ahd sunna, mhd sunne engl sun d Sunnä chund, schiint, mag nüd durä, isch schreeg, gaad undärä sunnävärbrännt (> bräätägi Sunnä) i dr Sunnä: Gasthaus zur Sonne > Nachtbuäbä- | |
Dialekt: | Sunntig |
Deutsch: | Sonntag |
mhd suntag 1440 uf Sunntag vor Sant Johann Sunntig aaleggä = -gwand -gsicht -lüütä -chind Mz Sünntig ä dä Sünntigä äs Sünntägli Guätä Sunntig midänand! D Sunnä schiint | |
Dialekt: | Titti |
Deutsch: | Puppe |
(Ditti), Wickelkind Wort sehr alt, Herkunft unsicher Tittigwand, -gschiir, -schuäl, -scheesä, -schtubä anderswo Bääbi, Poppe, Toggeli, Tuntschi > Muättär-, Hudäl- Verkl. Tittäli Soli soli Dittäli | |
Dialekt: | Tüpfli |
Deutsch: | Tüpflein |
ds Tüpfli ufem i Tüpfli-Schiissär (Haarspalter) | |
Dialekt: | Twäärschiit |
Deutsch: | Querscheit |
(Unterlage, in Wellgrube) | |
Dialekt: | usinnig |
Deutsch: | ausserordentlich |
usinnig gschiid > Unsinn | |
Dialekt: | übärschiinig |
Deutsch: | schattig |
(die Sonne scheint darüberhinweg) vgl. überflüssig | |
Dialekt: | umägschiirä |
Deutsch: | herumwerkeln |
nämis umägschiirä | |
Dialekt: | Undärschiid |
Deutsch: | Unterschied |
mhd underschiet | |
Dialekt: | uusschlüüffä |
Deutsch: | ausschlüpfen |
Kücken aus den Eiern, kleines Getier aus dem Boden, neu: d Värsichärigä tüänd nu gäärä uus-schlüüffä usem Gschiirr! | |
Dialekt: | värruckt |
Deutsch: | verrückt |
mhd verrucken (von der Stelle rücken) är isch flätt värruckt (aufgebracht) äs isch schonu värruckt! (traurig, unverständlich) ä värruckti Aarbät (unermesslich) Verstärkung: värruckt gschiid, schöön, wüäscht am Aabäd värruckt fuul, am Morgäd fuul värruckt! di värruckti Mäss (Karfreitagsgottes- dienst nur mit Kommunion) die värrucktä Tääg (Fastnachtstage, wo alles drunter und drüber geht) | |
Dialekt: | värschiissä |
Deutsch: | verscheissen |
ds ganz Bett värschissä | |
Dialekt: | waar |
Deutsch: | wahr |
engl very, frz vrai, ital vero as gwüss as waar as i läbä! isch nüd waar! isch niä waar! Öbs etz waar siig, ass nümmä alls waar siig? waarschiinli | |
Dialekt: | wachsä |
Deutsch: | wachsen, grösser werden |
gwachsni Lüüt,mit Wachs behandeln gwachsni Schii > värwachsä, wuchs, Wuchs, wüchsig, Gwächs, Gwachsnä | |
Dialekt: | we |
Deutsch: | wie |
(unbetont, betont > wiä) we dr Vattär, we d Muättär, we Goofä, we viil? we lang? we susch, we geschtär, we värruckt, we nüd gschiid, machs we drs zeigt ha! mä chas machä we mä will, isch äs nüd rächt! Chraft we-n-äs Ross, äs isch we-n-ä so nüd rächt chasch machä we d wottisch | |
Dialekt: | Wöörtli |
Deutsch: | Wörtlein |
i muäs äs Wöörtli mid em gu redä! ä käs Wöörtli hed mä ghöört! Wöörtlibiigär, Wöörtlibickär > Tüpflischiissär | |
Dialekt: | wüssä |
Deutsch: | wissen |
1424 zuo wüssen i weis, du weisch, är weis, mr wüssid, ich wüsst, ich wüssi, ich ha s gwüsst mä sött dr Wääg wüssä wüssäd är nüüd Gschiidärs? i wüssti nu öppis i wüsst nüd wiä! Wüssär! Wüssi! (wer mit dem Wissen auftrumpft) > Gwüssä, gwüssig | |
Dialekt: | zämäschiitä |
Deutsch: | zusammenschlagen |
Dialekt: | zwidär |
Deutsch: | zuwider |
ä soo öppis isch a dä Hiäsigä zwidär (aläwiil d Händ gää, wämä änand trifft) neu: äs tuäd eim aachotzä, aaschiissä, aaseichä | |
Dialekt: | Zwilch |
Deutsch: | Zwillich, Zwirn |
mhd zwilich (zweifädig) zwilchägi Hosä sind etz mid dä Tschiins (Jeans) widär i d Modä choo! 1465 kein werch noch lynis noch zwylch > Zwächälä, Drilch | |