Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
SalzSalz> Sulz, Läcki
salzäsalzengsalzä, gsalzät > iisalzä, värsalzä
SalzmaaSalzmann, Salzarbeiter(früher im Salzbergwerk, heute im Strassenamt im Winter!) verbreiteter Familienname
BrägelMehlschweizi mit süssen Früchten(Prägul) mit Salzgümel als Hauptmahlzeit, dr ganz Brägul: die ganze Masse BE Häpäräprägel, Beeribrägel, Chriäsibrägel
draadaran(betont) duu bisch draa! nüd zviil Salz draa! drum und draa
LäckiStelle, wo man dem Vieh etwas zu lecken gibt auf den Alpen,wo Schalenwild Salz leckt
RöörliRöhrleinalter Behälter zum Saumen: 1 Röhrli Salz (2 Zentner) neu: Röörli-Hosä (mit engen Hosenbeinen),Röörli-Poscht (Rohrpost)
SalbeeterSalpeter(salzartige versteinerte Ausscheidung von Kalkverputz oder von Stallerde, wurde früher zu Sprengstoff verarbeitet)
SulzSülze, Gallertemhd sulz (Salzbrühe) häufiger Flur- und Ortsname: nasses saures Gelände -schnee, sulzä, sulzig, Sülzli Familienname: Sulzer, Sulser, Sulzbach > Silchärsband
TääppliPfötchends Tääppli gää! äs Tääppli Salz (Prise) anderswo: Tööpli, Talpe
Dialekt:Salz
Deutsch:Salz
> Sulz, Läcki
Dialekt:salzä
Deutsch:salzen
gsalzä, gsalzät > iisalzä, värsalzä
Dialekt:Salzmaa
Deutsch:Salzmann, Salzarbeiter
(früher im Salzbergwerk, heute im Strassenamt im Winter!) verbreiteter Familienname
Dialekt:Brägel
Deutsch:Mehlschweizi mit süssen Früchten
(Prägul) mit Salzgümel als Hauptmahlzeit, dr ganz Brägul: die ganze Masse BE Häpäräprägel, Beeribrägel, Chriäsibrägel
Dialekt:draa
Deutsch:daran
(betont) duu bisch draa! nüd zviil Salz draa! drum und draa
Dialekt:Läcki
Deutsch:
Stelle, wo man dem Vieh etwas zu lecken gibt auf den Alpen,wo Schalenwild Salz leckt
Dialekt:Röörli
Deutsch:Röhrlein
alter Behälter zum Saumen: 1 Röhrli Salz (2 Zentner) neu: Röörli-Hosä (mit engen Hosenbeinen),Röörli-Poscht (Rohrpost)
Dialekt:Salbeeter
Deutsch:Salpeter
(salzartige versteinerte Ausscheidung von Kalkverputz oder von Stallerde, wurde früher zu Sprengstoff verarbeitet)
Dialekt:Sulz
Deutsch:Sülze, Gallerte
mhd sulz (Salzbrühe) häufiger Flur- und Ortsname: nasses saures Gelände -schnee, sulzä, sulzig, Sülzli Familienname: Sulzer, Sulser, Sulzbach > Silchärsband
Dialekt:Tääppli
Deutsch:Pfötchen
ds Tääppli gää! äs Tääppli Salz (Prise) anderswo: Tööpli, Talpe