Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
MooräZuchtsaumhd more (Mohren-Sau, schwarz) > Süümoorä
moorämorgen, am nächsten Tagmhd mornen moorä isch au widär ä Taag i chumä dä moorä
MoorächopfMohrenkopf(Gebäck) (Mohr, Moor lat maurus ital moro schwarz)
moorädessam Morgen daraufEines der bedrohten “Alpenwörter”: fäärä, gäärä, Faarä, Gaarä immer mehr: morgäd, morn > übärmoorä
MooräsSittenmuäss dr Mooräs leerä? = gute Sitten lehren
bisbisbis da anä bis is Taal bis hütt bis anä Tubak bis äs tätscht bis moorä bis a Hals uufä bis uf Züri uusä bis i drüü zellt ha bis änä uusä (endlos)
Zukunftdann chasch äs dä gsee i chumä dä moorä schniids dä
därfüürstattdesseni cha hüt nüd choo, i chumä därfüür moorä
füranstellechasch daas nää für ä Ziis, fürä Loo, fürä Helsätä, für moorä
putztgeputzt, gesiegt, getötetPP = plötzli putzt. Im Uurnärland isch ä Buäb mid dräckätä Schuä choo gu altärdiänärä,dr Pfarr seid: moorä sind dä dini Schuä putzt! - Moorädess isch dr Buäb mid schöön putztä Schuä choo,dr Pfarr seid: so, heds d Muättär putzt? - dr Buäb: ich weis nüüd, won ich ggangä bi, hed si nu gläbt! - Am änä andärä Oort hend ä paar alti Mannä midänand gjassät,einärsmaal seid dr eint: ich glaubä mich putzts! är heds uf um Häärz ghaa,äs isch dä abär wiitär ggangä,einärsmaal seid är widär: etz putzts mi! und duä heds ä putzt! > butzä, butzt
reisäzum Gehen rüsten, reisends Gwand reisä (rüsten), ds Ziit reisä (Zeiger nachrücken > Ziitgreis), dr Wecker uf moorä reisä, Wasser is Land inä reisä (bei Trockenheit), d Zänd la reisä (flicken), ds Znüüni reisä neu: obsi, nidsi reisä (Luftstrahler im Auto) > Aareisig, aareisä
TschinggäTessiner, Italiener(die cinque sagen für 5 Tschinggälämoorä (Wort von den Tessinern sehr übel gelitten: mora = Sau!) Tschinggäliädliverein: (erster Jodlerklub im Thal, Jahrgänger um 1910)
übärüberahd uber (UW heute noch ubär!) mhd über 1) örtlich: übär d Brügg gaa übär d Fluä (seilriitä, mässä) übärs Land übär ä Chopf übärs Huus übärs Chrüüz übär ä Bäärg D Schmalaui isch übärundä, ds Fäldmoos isch übärobä und übärhindä, d Hööchweid isch au übärobä, abär übärvoor 2) schätzungsweise: übär Aug, übär d Fuuscht, übär d Hand mässä 3) zeitlich: übär Nacht füüf übär ölfi (11.05 Uhr) tagsübär übärs Jaar übärmoorä übär die andär Wuchä Über waas sött ä Pfarr niä predigä? - übär ä Schtund! 4) geistig: übär (ei)nä lachä übär öppis redä übär öppis tuä übärs lachä 5) zu hoch: übärs Boonäliäd übärs Värmögä übärä Värschtand > medä
übärmooräübermorgenLienert übermore
Dialekt:Moorä
Deutsch:Zuchtsau
mhd more (Mohren-Sau, schwarz) > Süümoorä
Dialekt:moorä
Deutsch:morgen, am nächsten Tag
mhd mornen moorä isch au widär ä Taag i chumä dä moorä
Dialekt:Moorächopf
Deutsch:Mohrenkopf
(Gebäck) (Mohr, Moor lat maurus ital moro schwarz)
Dialekt:moorädess
Deutsch:am Morgen darauf
Eines der bedrohten “Alpenwörter”: fäärä, gäärä, Faarä, Gaarä immer mehr: morgäd, morn > übärmoorä
Dialekt:Mooräs
Deutsch:Sitten
muäss dr Mooräs leerä? = gute Sitten lehren
Dialekt:bis
Deutsch:bis
bis da anä bis is Taal bis hütt bis anä Tubak bis äs tätscht bis moorä bis a Hals uufä bis uf Züri uusä bis i drüü zellt ha bis änä uusä (endlos)
Dialekt:
Deutsch:Zukunft
dann chasch äs dä gsee i chumä dä moorä schniids dä
Dialekt:därfüür
Deutsch:stattdessen
i cha hüt nüd choo, i chumä därfüür moorä
Dialekt:für
Deutsch:anstelle
chasch daas nää für ä Ziis, fürä Loo, fürä Helsätä, für moorä
Dialekt:putzt
Deutsch:geputzt, gesiegt, getötet
PP = plötzli putzt. Im Uurnärland isch ä Buäb mid dräckätä Schuä choo gu altärdiänärä,dr Pfarr seid: moorä sind dä dini Schuä putzt! - Moorädess isch dr Buäb mid schöön putztä Schuä choo,dr Pfarr seid: so, heds d Muättär putzt? - dr Buäb: ich weis nüüd, won ich ggangä bi, hed si nu gläbt! - Am änä andärä Oort hend ä paar alti Mannä midänand gjassät,einärsmaal seid dr eint: ich glaubä mich putzts! är heds uf um Häärz ghaa,äs isch dä abär wiitär ggangä,einärsmaal seid är widär: etz putzts mi! und duä heds ä putzt! > butzä, butzt
Dialekt:reisä
Deutsch:zum Gehen rüsten, reisen
ds Gwand reisä (rüsten), ds Ziit reisä (Zeiger nachrücken > Ziitgreis), dr Wecker uf moorä reisä, Wasser is Land inä reisä (bei Trockenheit), d Zänd la reisä (flicken), ds Znüüni reisä neu: obsi, nidsi reisä (Luftstrahler im Auto) > Aareisig, aareisä
Dialekt:Tschinggä
Deutsch:Tessiner, Italiener
(die cinque sagen für 5 Tschinggälämoorä (Wort von den Tessinern sehr übel gelitten: mora = Sau!) Tschinggäliädliverein: (erster Jodlerklub im Thal, Jahrgänger um 1910)
Dialekt:übär
Deutsch:über
ahd uber (UW heute noch ubär!) mhd über 1) örtlich: übär d Brügg gaa übär d Fluä (seilriitä, mässä) übärs Land übär ä Chopf übärs Huus übärs Chrüüz übär ä Bäärg D Schmalaui isch übärundä, ds Fäldmoos isch übärobä und übärhindä, d Hööchweid isch au übärobä, abär übärvoor 2) schätzungsweise: übär Aug, übär d Fuuscht, übär d Hand mässä 3) zeitlich: übär Nacht füüf übär ölfi (11.05 Uhr) tagsübär übärs Jaar übärmoorä übär die andär Wuchä Über waas sött ä Pfarr niä predigä? - übär ä Schtund! 4) geistig: übär (ei)nä lachä übär öppis redä übär öppis tuä übärs lachä 5) zu hoch: übärs Boonäliäd übärs Värmögä übärä Värschtand > medä
Dialekt:übärmoorä
Deutsch:übermorgen
Lienert übermore