Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
Gwand | Gewand, Kleidung | mhd gewant | ||
Gwandchaschtä | Gewandkasten, Kleiderschrank | |||
Gwandlattä | Gewand-Aufhänge mit Latte | |||
Gwandrichti | Gewand-Aufhänge | > Richti | ||
Gwandseil | Gewand-Aufhänge mit Seil | |||
Gwandsuu | eitle Frau mit vielen Kleidern, aber unordentlich | |||
Gwandzeinä | Kleiderkorb | |||
aasetzä | ansetzen | der Schnee mag scho aasetzä (am Boden haften) am Gwand aasetzä | ||
ändärä | ändern | äs chönnt si ändärä ds Gwand ändärä (umschneidern) | ||
Blätz | Tuchflick | ä Blätz aabüätzä blätzäts Gwand > Wäschblätz Chupferblätz | ||
blüämälät, blüämät | geblümt | äs blüämäläts Röckli ä blüämäti Wand blüömt Messgwand | ||
fassä | fassen | Heu fassä ä guätä Voorsatz fassä im Militär: Gwand und Gweer fassä, ds Ässä fassä (OW gu Horä fassä: in die Hölle kommen) umfassen, aufnehmen: ei Fläschä fassät nüd alls | ||
ferggä | fertigen, frachten, bringen | mhd vergen (vergenlon = Frachtlohn) vgl Familienname Ferg, Fehr, Verg (Bahlow) Holz us den Bergen vertigen im Chriäg hend Frauä Militärgwand gferggät | ||
Gadägwand | Stallkleidung | > Sunntiggwand | ||
ghaltä | versorgen | (Kleider in Kasten) ds Gwand gu ghaltä Wort alt und weitverbreitet | ||
iräs | ihres | iräs Huus, iräs Meitli, iräs Gwand | ||
lang | lat longus, ital longo, engl long, frz longue 1) zeitlich: ä Schtund lang äs Füüfi lang as lang as d wottisch nümmä lang scho lang värbii lang nüd all > lengär, Lengi 2) örtlich: ä Meeter lang Langbodä Langwand (alte Längenmasse: Liini, Zoll, Schuh, Finger, Hand, Elle, Spanne, Klafter) | |||
liidä | leiden | är hed müässä liidä ds Gwand hed glittä | ||
Mäss | Messe, Eucharistiefeier | lat missa mhd messe i d Mäss gaa, ä Mäss la läsä Mässgwand, Mässwii) > Früä-, Sibni- Amt, Hoochamt, neu: Messe für Ausstellung (Mustermesse, Automesse .. ) | ||
Nidärgwand | alt für Unterwäsche | |||
plätzä | einen Flick am Kleid anbringen plätzäts Gwand | |||
rächt | recht, gut | ä rächtä Maa, ä rächti Frau, äs rächts Meitli das Gwand isch nu lang rächt äs isch dä rächt und guät! tüänd ächli rächt! > reis | ||
reisä | zum Gehen rüsten, reisen | ds Gwand reisä (rüsten), ds Ziit reisä (Zeiger nachrücken > Ziitgreis), dr Wecker uf moorä reisä, Wasser is Land inä reisä (bei Trockenheit), d Zänd la reisä (flicken), ds Znüüni reisä neu: obsi, nidsi reisä (Luftstrahler im Auto) > Aareisig, aareisä | ||
schträng | streng | mhd streng, strange, engl strong 1) ä schträngä Leerär 2) anstrengend hesch äs schträng? äs schträngwärchigs Heimätli diä Sagä gaad schträng vgl Furnamen: Strengmatt (Erstfeld), Strengen (Inntal), Strengwand (Meran) | ||
Sunntig | Sonntag | mhd suntag 1440 uf Sunntag vor Sant Johann Sunntig aaleggä = -gwand -gsicht -lüütä -chind Mz Sünntig ä dä Sünntigä äs Sünntägli Guätä Sunntig midänand! D Sunnä schiint | ||
Suu | Sau | lat sus ahd sû Schimpfwort: bisch ä Suu! Jasskarte: Suu (Ass)> Dräck-, Fäärli-, Gwand-, Schällä-, Wääch- UR NW Sui LU Sou | ||
Titti | Puppe | (Ditti), Wickelkind Wort sehr alt, Herkunft unsicher Tittigwand, -gschiir, -schuäl, -scheesä, -schtubä anderswo Bääbi, Poppe, Toggeli, Tuntschi > Muättär-, Hudäl- Verkl. Tittäli Soli soli Dittäli | ||
tschamlät | samten(es) | mhd schamlat: ein tschamletin Messgwand | ||
Übärgwand | Übergewand, Schutzgewand | |||
wandä | eine Wand bauen | äs gwandäts Huus > gschtüdät | ||
Wärchtig | Werktag | mhd werktag Hebel Werktig Wärchtig aaleggä, Wärchtiggwand, Wärchtiggsicht, Wärchtighosä | ||
Wättär | Wetter, Gewitter | engl weather was hend iär au für Wättär! ds Gwand is Wättär uusä hänkä (an den Wind mhd weteren = in der freien Luft trocknen) äs chund äs Wättär! Ich ha d Altärdiänär im Ried gfraagt: was machid iär hüt mit dem schöönä Wättär? - ich ha im Bisistal däs gliich gfragt, dä seid einä: dässälb lammär ä chli la sii! > Süüwättär, Uwättär | ||
zämäziä | zusammenziehen | (Buurdi, Guurt, Gwand, Muul, Füdlä ..) neu: gemeinsames Leben beginnen |
Dialekt: | Gwand |
Deutsch: | Gewand, Kleidung |
mhd gewant | |
Dialekt: | Gwandchaschtä |
Deutsch: | Gewandkasten, Kleiderschrank |
Dialekt: | Gwandlattä |
Deutsch: | Gewand-Aufhänge mit Latte |
Dialekt: | Gwandrichti |
Deutsch: | Gewand-Aufhänge |
> Richti | |
Dialekt: | Gwandseil |
Deutsch: | Gewand-Aufhänge mit Seil |
Dialekt: | Gwandsuu |
Deutsch: | |
eitle Frau mit vielen Kleidern, aber unordentlich | |
Dialekt: | Gwandzeinä |
Deutsch: | Kleiderkorb |
Dialekt: | aasetzä |
Deutsch: | ansetzen |
der Schnee mag scho aasetzä (am Boden haften) am Gwand aasetzä | |
Dialekt: | ändärä |
Deutsch: | ändern |
äs chönnt si ändärä ds Gwand ändärä (umschneidern) | |
Dialekt: | Blätz |
Deutsch: | Tuchflick |
ä Blätz aabüätzä blätzäts Gwand > Wäschblätz Chupferblätz | |
Dialekt: | blüämälät, blüämät |
Deutsch: | geblümt |
äs blüämäläts Röckli ä blüämäti Wand blüömt Messgwand | |
Dialekt: | fassä |
Deutsch: | fassen |
Heu fassä ä guätä Voorsatz fassä im Militär: Gwand und Gweer fassä, ds Ässä fassä (OW gu Horä fassä: in die Hölle kommen) umfassen, aufnehmen: ei Fläschä fassät nüd alls | |
Dialekt: | ferggä |
Deutsch: | fertigen, frachten, bringen |
mhd vergen (vergenlon = Frachtlohn) vgl Familienname Ferg, Fehr, Verg (Bahlow) Holz us den Bergen vertigen im Chriäg hend Frauä Militärgwand gferggät | |
Dialekt: | Gadägwand |
Deutsch: | Stallkleidung |
> Sunntiggwand | |
Dialekt: | ghaltä |
Deutsch: | versorgen |
(Kleider in Kasten) ds Gwand gu ghaltä Wort alt und weitverbreitet | |
Dialekt: | iräs |
Deutsch: | ihres |
iräs Huus, iräs Meitli, iräs Gwand | |
Dialekt: | lang |
Deutsch: | |
lat longus, ital longo, engl long, frz longue 1) zeitlich: ä Schtund lang äs Füüfi lang as lang as d wottisch nümmä lang scho lang värbii lang nüd all > lengär, Lengi 2) örtlich: ä Meeter lang Langbodä Langwand (alte Längenmasse: Liini, Zoll, Schuh, Finger, Hand, Elle, Spanne, Klafter) | |
Dialekt: | liidä |
Deutsch: | leiden |
är hed müässä liidä ds Gwand hed glittä | |
Dialekt: | Mäss |
Deutsch: | Messe, Eucharistiefeier |
lat missa mhd messe i d Mäss gaa, ä Mäss la läsä Mässgwand, Mässwii) > Früä-, Sibni- Amt, Hoochamt, neu: Messe für Ausstellung (Mustermesse, Automesse .. ) | |
Dialekt: | Nidärgwand |
Deutsch: | |
alt für Unterwäsche | |
Dialekt: | plätzä |
Deutsch: | |
einen Flick am Kleid anbringen plätzäts Gwand | |
Dialekt: | rächt |
Deutsch: | recht, gut |
ä rächtä Maa, ä rächti Frau, äs rächts Meitli das Gwand isch nu lang rächt äs isch dä rächt und guät! tüänd ächli rächt! > reis | |
Dialekt: | reisä |
Deutsch: | zum Gehen rüsten, reisen |
ds Gwand reisä (rüsten), ds Ziit reisä (Zeiger nachrücken > Ziitgreis), dr Wecker uf moorä reisä, Wasser is Land inä reisä (bei Trockenheit), d Zänd la reisä (flicken), ds Znüüni reisä neu: obsi, nidsi reisä (Luftstrahler im Auto) > Aareisig, aareisä | |
Dialekt: | schträng |
Deutsch: | streng |
mhd streng, strange, engl strong 1) ä schträngä Leerär 2) anstrengend hesch äs schträng? äs schträngwärchigs Heimätli diä Sagä gaad schträng vgl Furnamen: Strengmatt (Erstfeld), Strengen (Inntal), Strengwand (Meran) | |
Dialekt: | Sunntig |
Deutsch: | Sonntag |
mhd suntag 1440 uf Sunntag vor Sant Johann Sunntig aaleggä = -gwand -gsicht -lüütä -chind Mz Sünntig ä dä Sünntigä äs Sünntägli Guätä Sunntig midänand! D Sunnä schiint | |
Dialekt: | Suu |
Deutsch: | Sau |
lat sus ahd sû Schimpfwort: bisch ä Suu! Jasskarte: Suu (Ass)> Dräck-, Fäärli-, Gwand-, Schällä-, Wääch- UR NW Sui LU Sou | |
Dialekt: | Titti |
Deutsch: | Puppe |
(Ditti), Wickelkind Wort sehr alt, Herkunft unsicher Tittigwand, -gschiir, -schuäl, -scheesä, -schtubä anderswo Bääbi, Poppe, Toggeli, Tuntschi > Muättär-, Hudäl- Verkl. Tittäli Soli soli Dittäli | |
Dialekt: | tschamlät |
Deutsch: | samten(es) |
mhd schamlat: ein tschamletin Messgwand | |
Dialekt: | Übärgwand |
Deutsch: | Übergewand, Schutzgewand |
Dialekt: | wandä |
Deutsch: | eine Wand bauen |
äs gwandäts Huus > gschtüdät | |
Dialekt: | Wärchtig |
Deutsch: | Werktag |
mhd werktag Hebel Werktig Wärchtig aaleggä, Wärchtiggwand, Wärchtiggsicht, Wärchtighosä | |
Dialekt: | Wättär |
Deutsch: | Wetter, Gewitter |
engl weather was hend iär au für Wättär! ds Gwand is Wättär uusä hänkä (an den Wind mhd weteren = in der freien Luft trocknen) äs chund äs Wättär! Ich ha d Altärdiänär im Ried gfraagt: was machid iär hüt mit dem schöönä Wättär? - ich ha im Bisistal däs gliich gfragt, dä seid einä: dässälb lammär ä chli la sii! > Süüwättär, Uwättär | |
Dialekt: | zämäziä |
Deutsch: | zusammenziehen |
(Buurdi, Guurt, Gwand, Muul, Füdlä ..) neu: gemeinsames Leben beginnen | |