Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
Gumälikleine Kartoffeln
GumälichäferKartoffelkäfer
GumälibschellärKartoffelschäler
GumäligaartäKartoffelgarten
GumälichäfärKartoffelkäfer(Kolorado)
GumälihültschäKartoffelhaut
GumälischtunggisKartoffelstock
GumälischtuudäKartoffelstauden
GumälischwiizärKartoffelschwyzer
GumälisuppäKartoffelsuppe
GumälisüüdärKartoffelsieder(Spottname)
ÄlplärmagäronäAlpspeise(Magäronä und Gumälimöckä)
braatäbratenbräätlä, bbraatni Gumäli, aabraatä, värbraatä
bschniidäbeschneiden(Hülle abschneiden, schälen: Gumäli, Rüäbli, Öpfel) Bäume stutzen, putzen (vgl. Beschneidung)
ChääschuächäKäswähebeliebter Freitagsmittag (mit Gumälisuppä)
gumäläGumäli ernten (ausgraben) ggumälät
HäärdöpfelErdäpfel(bei uns Gumäli,anderswo Häppere = Erdbirnen)
HültschägumäliGumäli in Hültschen gesotten und aufgetragen,in Deutschland: Pellkartoffeln > Gumälihültschtä
GhüüraatätsKaffee und Schnaps, Gumäli und Birä
MockäMocken(mhd mocke) Mockä Brood ä Mockä Häärd äs Möckli mockäwiis > Gletschgär- Gumälimöckä, Suurä Mockä, Schnitz und Möckä ..
nüüneu, frischlat novus, ital nuovo, frz nouveau, mhd niuwe, engl new nüüä Moscht, nüüi Modä, nüüs Huus, nüüi Gumäli, nüüi Brüüch, Nüüjaar Wird immer mehr verdrängt durch neu
PfupfärPuffertwas puff macht, z.B. Pfannkuchen beim Backen, Gumälischtunggis beim Kochen, kleines Motorrad > Hosäpfupfär
Schnitzgedörrte Birnen(meist in Schnitten, aber auch ganze) mhd snitz Schnitz und Möckä (düüri Birä und Gumäli im Uuflauf) im Schnitz haa (geizig im Futter) Verkl. Schnitzli Schnitztrog, Birenschnitze
Schtockmhd stock Mz Schtöck, Kl. Schtöckli urspr. Baumstrunk, davon Flur- und Gebirgsname Stock Hausname Stock (auch Gefängnis) > Ankä- Bild- Bluämä- Brunnä- Heu- Mischt- Opfer- Zucker- weiter: Schtock und Schtöck beim Jassen,Stockfisch,ab Stock kaufen,Schtockzänd, gschtockts Bluät (Spazier- Ski- > Schtäckä,Kartoffelstock > Gumälischtunggis)
SchtunggisKartoffelstock(Zerstossenes) mhd stung neu Stocki, Stoggi UW Eintopf Gotthelf Stungg > Gumälischtunggis
SuppäSuppeSüppli Suppägsicht Suppen: Ankä- Aarmä- Bambäli- Böllä- Brood- Buächschtabä- Chääs- Chalti- Chindbetti-, Chriäsi- Fleisch- Fisch- Fideeli- Gigäli- Gmüäs- Gumäli- Gwundär- Habär- Määl- Milch- Phünktli- Schtäärndli- Schuäl- Tünkli-
übärhaaauf dem Herd habeni ha scho öppis übär, Gumäli übärghaa
übärtuäübertuna) Speisen auf den Kochherd bringen, obtun: gang gu d Gumäli übärtuä! 1559 den Glarneren ist ein böses Bad übertuon (= Unheil profezeit) b) überanstrengen tuä di nüd übärtuä!
värsüüdäversieden, zerkochend Gumäli nüd la värsüüdä!
Dialekt:Gumäli
Deutsch:kleine Kartoffeln
Dialekt:Gumälichäfer
Deutsch:Kartoffelkäfer
Dialekt:Gumälibschellär
Deutsch:Kartoffelschäler
Dialekt:Gumäligaartä
Deutsch:Kartoffelgarten
Dialekt:Gumälichäfär
Deutsch:Kartoffelkäfer
(Kolorado)
Dialekt:Gumälihültschä
Deutsch:Kartoffelhaut
Dialekt:Gumälischtunggis
Deutsch:Kartoffelstock
Dialekt:Gumälischtuudä
Deutsch:Kartoffelstauden
Dialekt:Gumälischwiizär
Deutsch:Kartoffelschwyzer
Dialekt:Gumälisuppä
Deutsch:Kartoffelsuppe
Dialekt:Gumälisüüdär
Deutsch:Kartoffelsieder
(Spottname)
Dialekt:Älplärmagäronä
Deutsch:Alpspeise
(Magäronä und Gumälimöckä)
Dialekt:braatä
Deutsch:braten
bräätlä, bbraatni Gumäli, aabraatä, värbraatä
Dialekt:bschniidä
Deutsch:beschneiden
(Hülle abschneiden, schälen: Gumäli, Rüäbli, Öpfel) Bäume stutzen, putzen (vgl. Beschneidung)
Dialekt:Chääschuächä
Deutsch:Käswähe
beliebter Freitagsmittag (mit Gumälisuppä)
Dialekt:gumälä
Deutsch:
Gumäli ernten (ausgraben) ggumälät
Dialekt:Häärdöpfel
Deutsch:Erdäpfel
(bei uns Gumäli,anderswo Häppere = Erdbirnen)
Dialekt:Hültschägumäli
Deutsch:
Gumäli in Hültschen gesotten und aufgetragen,in Deutschland: Pellkartoffeln > Gumälihültschtä
Dialekt:Ghüüraatäts
Deutsch:
Kaffee und Schnaps, Gumäli und Birä
Dialekt:Mockä
Deutsch:Mocken
(mhd mocke) Mockä Brood ä Mockä Häärd äs Möckli mockäwiis > Gletschgär- Gumälimöckä, Suurä Mockä, Schnitz und Möckä ..
Dialekt:nüü
Deutsch:neu, frisch
lat novus, ital nuovo, frz nouveau, mhd niuwe, engl new nüüä Moscht, nüüi Modä, nüüs Huus, nüüi Gumäli, nüüi Brüüch, Nüüjaar Wird immer mehr verdrängt durch neu
Dialekt:Pfupfär
Deutsch:Puffert
was puff macht, z.B. Pfannkuchen beim Backen, Gumälischtunggis beim Kochen, kleines Motorrad > Hosäpfupfär
Dialekt:Schnitz
Deutsch:gedörrte Birnen
(meist in Schnitten, aber auch ganze) mhd snitz Schnitz und Möckä (düüri Birä und Gumäli im Uuflauf) im Schnitz haa (geizig im Futter) Verkl. Schnitzli Schnitztrog, Birenschnitze
Dialekt:Schtock
Deutsch:
mhd stock Mz Schtöck, Kl. Schtöckli urspr. Baumstrunk, davon Flur- und Gebirgsname Stock Hausname Stock (auch Gefängnis) > Ankä- Bild- Bluämä- Brunnä- Heu- Mischt- Opfer- Zucker- weiter: Schtock und Schtöck beim Jassen,Stockfisch,ab Stock kaufen,Schtockzänd, gschtockts Bluät (Spazier- Ski- > Schtäckä,Kartoffelstock > Gumälischtunggis)
Dialekt:Schtunggis
Deutsch:Kartoffelstock
(Zerstossenes) mhd stung neu Stocki, Stoggi UW Eintopf Gotthelf Stungg > Gumälischtunggis
Dialekt:Suppä
Deutsch:Suppe
Süppli Suppägsicht Suppen: Ankä- Aarmä- Bambäli- Böllä- Brood- Buächschtabä- Chääs- Chalti- Chindbetti-, Chriäsi- Fleisch- Fisch- Fideeli- Gigäli- Gmüäs- Gumäli- Gwundär- Habär- Määl- Milch- Phünktli- Schtäärndli- Schuäl- Tünkli-
Dialekt:übärhaa
Deutsch:auf dem Herd haben
i ha scho öppis übär, Gumäli übärghaa
Dialekt:übärtuä
Deutsch:übertun
a) Speisen auf den Kochherd bringen, obtun: gang gu d Gumäli übärtuä! 1559 den Glarneren ist ein böses Bad übertuon (= Unheil profezeit) b) überanstrengen tuä di nüd übärtuä!
Dialekt:värsüüdä
Deutsch:versieden, zerkochen
d Gumäli nüd la värsüüdä!