Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
Fleisch | Fleisch | ahd fleisc | ||
beinigs | Fleisch mit Bein | auch beinär: beinern, aus Knochen gemacht (früher Essgeschirr, Griffe) | ||
Fleischbei | Knochen mit Fleisch | (zum Sieden) | ||
Fleischbluämä | Lichtnelke | |||
Fleischchääs | Fleischkäse | |||
Fleischli | Familienname Fleischli= Fleischer, Metzger, badisch Fleischle | |||
aaträägä | zum Kauf anbieten | Fleisch aaträägä sich zur Hilfe anbieten: si hend si aatreid üüs gu hälffä | ||
ab | ab, weg ab | äm Wääg ab dr Alp ab em (um) Stock ab em Fleisch ä Chnopf isch ab (am Kleid) ab Chrüüz (dort wohnhaft) vgl. Familiennamen Abbühl, Abegg, Abegglen, Abderhalden, Abfrutt, Abplanalp, Abyberg | ||
anähaa | dauern | das Wätter hed anä söttigs Fleisch hed nüd lang anä (hält nicht lange frisch) dr Doktr hed am groossä Hofär gseid, är müäss ufs Häärz uufpassä - da hed deer glachät: as lang as i läbä, heds glaub i anä! | ||
Bei | Knochen | zu dem Fleisch au nu ä chli Bei! ds beschti Graas isch bi dä Schteinä, ds beschti Fleisch a dä Beinä! nur nu Huut und Bei | ||
beizä, Beizi | beizen, Beize | mhd beitzen a) Jagdköder legen am Fuchs beizä, as är uf d’Beizi chund b) Geburtsvorfall der Kuh c) Leder oder Holz mit scharfer Flüssigkeit behandeln d) zähes Fleisch mürbe machen durch Einlegen in Essig e) Pferde füttern,in Gaststätte einkehren neu: Beiz, Beizli = Wirtshaus, Speiserestaurant | ||
böckälä | stinken wie ein Bock | (auch: gebeiztes Fleisch) da böckäläts | ||
Bräät | Hackfleisch für Würste, Fleischvögel | |||
Chabis | Kabis, Kappes, Weisskohl | mhd kabez Chabis mid Schaaffleisch Chabishäu(p)tli Schimpfwort: Chabis, ja Chabis = Blödsinn | ||
Chuäfleisch | Kuhfleisch | (Gegensatz zu Kalb- oder Rindfleisch) | ||
durä | durchgebrochen | dr Borär isch durä,durchgegart: ds Fleisch isch durä | ||
Ggäädär | Geäder | zähes Fleisch, von Adern durchzogen | ||
Ghackäts | Gehacktes Fleisch | > Gschnätzläts | ||
Gitzi | junge Ziege, Kitze, Zicklein | ahd kizzi mhd kitze Gitzifleisch Hebel Gizi Gotthelf Gitzimist | ||
Gnagi | Nage-Fleisch | in Deutschland: Eisbein | ||
grüän | grün | mhd grüene engl green graasgrüän grüän Bäum: frisch gefälltes Holz (damit sollte man nicht Häuser bauen) grüäns Fleisch (frisch, nicht geräuchert) grüäni Wienachtä: Weihnachten ohne Schnee Immergrün = eistär grüän UR NW griän neu: di Grüänä | ||
hackä | hacken | mhd hacken Hackbraatä, Hackfleisch | ||
jäs | verwesend, verendet | jäsäs Fleisch jäsi Waar > wäsä | ||
Lantegär | vierkantige Dürrwurst aus Pferdefleisch > Tigis | |||
lint | linde | mhd linde linti Birä, lintä Ankä, lints Fleisch | ||
mäggälä | Makel im Geschmack | das Fleisch mäggälät, isch gmäggäläts (muffig) vgl. Makel lat macula engl muck > määggälä | ||
Metzg | Metzge | mhd metzje anderswo: Metzgerei, Fleischerei vgl. “Metzghofstatt” (Schwyz beim Turm), Alphütte “Metzg” auf dem Stoos | ||
Metzgär | Metzger | mhd metzjer anderswo: Fleischer, Schlachter | ||
murb | mürbe | mhd mür murbs Holz (schlecht) murbs Fleisch (gut) | ||
nachätränkä | Kälber nur mit Milch ernähren (gibt weisses Kalbfleisch) | |||
Ochs | Ochse | mhd ochse kastrierter Stier (früher viel gehalten, gibt wenig Arbeit auf schlechten Weiden, gutes Fleisch, Zugtier > Wärchochs, Schtack) vgl FN Ochs, Ochsenbein, Öchsli, Ochsner | ||
Plätzli | Plätzlein | kleiner Platz vor dem Haus gand ä chli is Plätzli uusä gu gfättärlä! neu: kleines Fleischschnitzel > Blätz | ||
rau | rauh, roh | mhd rou rauä Schpäck, raus Fleisch (roh, ungekocht), raui Zungä, raui Huut (aufgerauht) > ruuch | ||
Rauchdili | Rauchdiele | (Raum für Rauchfleisch) | ||
Rauchfleisch | im Rauch gedörrtes Fleisch | |||
Ruässdili | Russdile, Rauchkammer | (für Räucherfleisch) Saum Ruässdilitrüllnäppär: Schreckgespenst, mit welchem man Kinder warnte, unvorsichtig im Sagmehlkeller zu spielen | ||
Schääffis | Schaffleisch | Chabis und Schaaffleisch | ||
Schmuris | Illgau: fettes Schweinefleisch: Mehlspeise mit Eier und Speck (vgl Schmer, schmoren) | |||
Schnitzäl | Schnitzel | mhd snitzel (Holz, Tuch, Fleisch ) > Schnätz | ||
Schtak | eigensinniger Mensch, verschnittener Ziegenbock | (begehrtes Fleisch) (staken, steifen) | ||
Schüblig | längliche Wurst | mhd schübeling Stalder: ein Mundvoll Grimm: Schübel = Scholle, Menge,Schübelwurst (mit Hackfleisch gefüllt),sehr altes Wort, auch Schüppel, Verkl. von Schuppe Duden: Schübling (über die Grenze geschoben) | ||
Schwiini(g)s | Schweinernes | (Schweinefleisch) > düürrs Schwiinis | ||
Suppä | Suppe | Süppli Suppägsicht Suppen: Ankä- Aarmä- Bambäli- Böllä- Brood- Buächschtabä- Chääs- Chalti- Chindbetti-, Chriäsi- Fleisch- Fisch- Fideeli- Gigäli- Gmüäs- Gumäli- Gwundär- Habär- Määl- Milch- Phünktli- Schtäärndli- Schuäl- Tünkli- | ||
Suud | 1x gesotten | ä Suud Wösch, ä Suud Fleisch | ||
Süüdfleisch | Siedfleisch | (Kuhfleisch) | ||
Suurfleisch | Pöckelfleisch | suurä Mockä | ||
Tigis | luftgetrocknetes Fleisch (wie Bündnerfleisch) > Lantegär | |||
Tschaargg | Schlufi | Pfnaasch, Tschiänggi, chund nüd fürsi mhd schâr = Fleisch (sterblicher Mensch frz chaire) | ||
vonem | von ihm | vonem sälber: von selber mr hend vonem ghaa: 1) wir haben von diesem Fleisch gegessen 2) wir haben von diesem Menschen gesprochen Ein magerer Mensch kam in eine Gaststube, da sagte man ihm: mr hend gad vo dr ghaa! da sagte er: ja dä hend är viil ghaa! | ||
Voorässä | Voressen | (vor dem Hauptgericht): zerschnittenes Fleisch an einer gestürzten Brühe, frz Ragout (jetzt meist als Hauptgericht) | ||
zääch | zähe | ahd zahi mhd zaehe ä zäächä Maa zäächs Fleisch zääch we Buechi Chnebel andere Form: är isch ä zääjä (im Verhandeln) anderswo zää, zee |
Dialekt: | Fleisch |
Deutsch: | Fleisch |
ahd fleisc | |
Dialekt: | beinigs |
Deutsch: | Fleisch mit Bein |
auch beinär: beinern, aus Knochen gemacht (früher Essgeschirr, Griffe) | |
Dialekt: | Fleischbei |
Deutsch: | Knochen mit Fleisch |
(zum Sieden) | |
Dialekt: | Fleischbluämä |
Deutsch: | Lichtnelke |
Dialekt: | Fleischchääs |
Deutsch: | Fleischkäse |
Dialekt: | Fleischli |
Deutsch: | |
Familienname Fleischli= Fleischer, Metzger, badisch Fleischle | |
Dialekt: | aaträägä |
Deutsch: | zum Kauf anbieten |
Fleisch aaträägä sich zur Hilfe anbieten: si hend si aatreid üüs gu hälffä | |
Dialekt: | ab |
Deutsch: | ab, weg ab |
äm Wääg ab dr Alp ab em (um) Stock ab em Fleisch ä Chnopf isch ab (am Kleid) ab Chrüüz (dort wohnhaft) vgl. Familiennamen Abbühl, Abegg, Abegglen, Abderhalden, Abfrutt, Abplanalp, Abyberg | |
Dialekt: | anähaa |
Deutsch: | dauern |
das Wätter hed anä söttigs Fleisch hed nüd lang anä (hält nicht lange frisch) dr Doktr hed am groossä Hofär gseid, är müäss ufs Häärz uufpassä - da hed deer glachät: as lang as i läbä, heds glaub i anä! | |
Dialekt: | Bei |
Deutsch: | Knochen |
zu dem Fleisch au nu ä chli Bei! ds beschti Graas isch bi dä Schteinä, ds beschti Fleisch a dä Beinä! nur nu Huut und Bei | |
Dialekt: | beizä, Beizi |
Deutsch: | beizen, Beize |
mhd beitzen a) Jagdköder legen am Fuchs beizä, as är uf d’Beizi chund b) Geburtsvorfall der Kuh c) Leder oder Holz mit scharfer Flüssigkeit behandeln d) zähes Fleisch mürbe machen durch Einlegen in Essig e) Pferde füttern,in Gaststätte einkehren neu: Beiz, Beizli = Wirtshaus, Speiserestaurant | |
Dialekt: | böckälä |
Deutsch: | stinken wie ein Bock |
(auch: gebeiztes Fleisch) da böckäläts | |
Dialekt: | Bräät |
Deutsch: | Hackfleisch für Würste, Fleischvögel |
Dialekt: | Chabis |
Deutsch: | Kabis, Kappes, Weisskohl |
mhd kabez Chabis mid Schaaffleisch Chabishäu(p)tli Schimpfwort: Chabis, ja Chabis = Blödsinn | |
Dialekt: | Chuäfleisch |
Deutsch: | Kuhfleisch |
(Gegensatz zu Kalb- oder Rindfleisch) | |
Dialekt: | durä |
Deutsch: | durchgebrochen |
dr Borär isch durä,durchgegart: ds Fleisch isch durä | |
Dialekt: | Ggäädär |
Deutsch: | Geäder |
zähes Fleisch, von Adern durchzogen | |
Dialekt: | Ghackäts |
Deutsch: | Gehacktes Fleisch |
> Gschnätzläts | |
Dialekt: | Gitzi |
Deutsch: | junge Ziege, Kitze, Zicklein |
ahd kizzi mhd kitze Gitzifleisch Hebel Gizi Gotthelf Gitzimist | |
Dialekt: | Gnagi |
Deutsch: | Nage-Fleisch |
in Deutschland: Eisbein | |
Dialekt: | grüän |
Deutsch: | grün |
mhd grüene engl green graasgrüän grüän Bäum: frisch gefälltes Holz (damit sollte man nicht Häuser bauen) grüäns Fleisch (frisch, nicht geräuchert) grüäni Wienachtä: Weihnachten ohne Schnee Immergrün = eistär grüän UR NW griän neu: di Grüänä | |
Dialekt: | hackä |
Deutsch: | hacken |
mhd hacken Hackbraatä, Hackfleisch | |
Dialekt: | jäs |
Deutsch: | verwesend, verendet |
jäsäs Fleisch jäsi Waar > wäsä | |
Dialekt: | Lantegär |
Deutsch: | |
vierkantige Dürrwurst aus Pferdefleisch > Tigis | |
Dialekt: | lint |
Deutsch: | linde |
mhd linde linti Birä, lintä Ankä, lints Fleisch | |
Dialekt: | mäggälä |
Deutsch: | Makel im Geschmack |
das Fleisch mäggälät, isch gmäggäläts (muffig) vgl. Makel lat macula engl muck > määggälä | |
Dialekt: | Metzg |
Deutsch: | Metzge |
mhd metzje anderswo: Metzgerei, Fleischerei vgl. “Metzghofstatt” (Schwyz beim Turm), Alphütte “Metzg” auf dem Stoos | |
Dialekt: | Metzgär |
Deutsch: | Metzger |
mhd metzjer anderswo: Fleischer, Schlachter | |
Dialekt: | murb |
Deutsch: | mürbe |
mhd mür murbs Holz (schlecht) murbs Fleisch (gut) | |
Dialekt: | nachätränkä |
Deutsch: | |
Kälber nur mit Milch ernähren (gibt weisses Kalbfleisch) | |
Dialekt: | Ochs |
Deutsch: | Ochse |
mhd ochse kastrierter Stier (früher viel gehalten, gibt wenig Arbeit auf schlechten Weiden, gutes Fleisch, Zugtier > Wärchochs, Schtack) vgl FN Ochs, Ochsenbein, Öchsli, Ochsner | |
Dialekt: | Plätzli |
Deutsch: | Plätzlein |
kleiner Platz vor dem Haus gand ä chli is Plätzli uusä gu gfättärlä! neu: kleines Fleischschnitzel > Blätz | |
Dialekt: | rau |
Deutsch: | rauh, roh |
mhd rou rauä Schpäck, raus Fleisch (roh, ungekocht), raui Zungä, raui Huut (aufgerauht) > ruuch | |
Dialekt: | Rauchdili |
Deutsch: | Rauchdiele |
(Raum für Rauchfleisch) | |
Dialekt: | Rauchfleisch |
Deutsch: | |
im Rauch gedörrtes Fleisch | |
Dialekt: | Ruässdili |
Deutsch: | Russdile, Rauchkammer |
(für Räucherfleisch) Saum Ruässdilitrüllnäppär: Schreckgespenst, mit welchem man Kinder warnte, unvorsichtig im Sagmehlkeller zu spielen | |
Dialekt: | Schääffis |
Deutsch: | Schaffleisch |
Chabis und Schaaffleisch | |
Dialekt: | Schmuris |
Deutsch: | |
Illgau: fettes Schweinefleisch: Mehlspeise mit Eier und Speck (vgl Schmer, schmoren) | |
Dialekt: | Schnitzäl |
Deutsch: | Schnitzel |
mhd snitzel (Holz, Tuch, Fleisch ) > Schnätz | |
Dialekt: | Schtak |
Deutsch: | eigensinniger Mensch, verschnittener Ziegenbock |
(begehrtes Fleisch) (staken, steifen) | |
Dialekt: | Schüblig |
Deutsch: | längliche Wurst |
mhd schübeling Stalder: ein Mundvoll Grimm: Schübel = Scholle, Menge,Schübelwurst (mit Hackfleisch gefüllt),sehr altes Wort, auch Schüppel, Verkl. von Schuppe Duden: Schübling (über die Grenze geschoben) | |
Dialekt: | Schwiini(g)s |
Deutsch: | Schweinernes |
(Schweinefleisch) > düürrs Schwiinis | |
Dialekt: | Suppä |
Deutsch: | Suppe |
Süppli Suppägsicht Suppen: Ankä- Aarmä- Bambäli- Böllä- Brood- Buächschtabä- Chääs- Chalti- Chindbetti-, Chriäsi- Fleisch- Fisch- Fideeli- Gigäli- Gmüäs- Gumäli- Gwundär- Habär- Määl- Milch- Phünktli- Schtäärndli- Schuäl- Tünkli- | |
Dialekt: | Suud |
Deutsch: | 1x gesotten |
ä Suud Wösch, ä Suud Fleisch | |
Dialekt: | Süüdfleisch |
Deutsch: | Siedfleisch |
(Kuhfleisch) | |
Dialekt: | Suurfleisch |
Deutsch: | Pöckelfleisch |
suurä Mockä | |
Dialekt: | Tigis |
Deutsch: | |
luftgetrocknetes Fleisch (wie Bündnerfleisch) > Lantegär | |
Dialekt: | Tschaargg |
Deutsch: | Schlufi |
Pfnaasch, Tschiänggi, chund nüd fürsi mhd schâr = Fleisch (sterblicher Mensch frz chaire) | |
Dialekt: | vonem |
Deutsch: | von ihm |
vonem sälber: von selber mr hend vonem ghaa: 1) wir haben von diesem Fleisch gegessen 2) wir haben von diesem Menschen gesprochen Ein magerer Mensch kam in eine Gaststube, da sagte man ihm: mr hend gad vo dr ghaa! da sagte er: ja dä hend är viil ghaa! | |
Dialekt: | Voorässä |
Deutsch: | Voressen |
(vor dem Hauptgericht): zerschnittenes Fleisch an einer gestürzten Brühe, frz Ragout (jetzt meist als Hauptgericht) | |
Dialekt: | zääch |
Deutsch: | zähe |
ahd zahi mhd zaehe ä zäächä Maa zäächs Fleisch zääch we Buechi Chnebel andere Form: är isch ä zääjä (im Verhandeln) anderswo zää, zee | |