| Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
|---|---|---|---|---|
| Fee | Fee | mhd feie Feeä-Land (Märchenland) | ||
| Feeriä | Ferien | Feeri machä alt: Fiirtig | ||
| Feeriähüüsli | Ferienhaus | (chen) | ||
| Feeriälüüt | Feriengäste | |||
| Feez | qualvolle Übung | neu aus Militär: neu von auswärts: tolles Fest | ||
| Boffät | Bauernhäuser | eingebauter Wandschrank mit Giessfass und Ablege Furrer, Illgau: Porfät > Büffee | ||
| Föön | Föhn Südwind der Alpen | ahd phonno mhd foenneital favonio, UR Feen, GL Füü, Tirol: Pfön, Pfiem heitär, dimmär, dr Föön gaad | ||
| gfallä | wohlgefallen | das täät dä Lüütä gfallä das gfiäl mr ä nu > Gfeel, gfelig | ||
| Gfeel | Glück | (gefälliges Geschick) hesch dä nu Gfeel ghaa! mhd gevelle | ||
| Ghüüraatäts | Kaffee und Schnaps, Gumäli und Birä | |||
| Kafi | Kaffee | auch Gaffi Kafi Schnaps, Kafi im Glaas, luggä Kafi, äs Käfäli Gänd im än alti Kafimüli z triibä > Milchkafi, Schwarzäs, Wiikafi | ||
| Schwarzäs | schwarzer Kaffee mit Schnaps | |||
| schwarznä | schwarzen Kaffee trinken | Ein Bub war bei den Kapuzinern zum Mittagessen und erzählte: und drnaa hemmär gschwarznät mid denä Kapiziinär! | ||
| Ugfeel | Unfall | (Ungefälliges), Ungemach si hend Ungfeel ghaa > Gfeel | ||
| Uurfeed | Urfehde | mhd urvehde Urfehde schwören = Un-Fehde, Verzicht auf Rache | ||
| Wiikafi | Weinkaffee, Kaffee mit Wein gemischt, Wärmegetränk |
| Dialekt: | Fee |
| Deutsch: | Fee |
| mhd feie Feeä-Land (Märchenland) | |
| Dialekt: | Feeriä |
| Deutsch: | Ferien |
| Feeri machä alt: Fiirtig | |
| Dialekt: | Feeriähüüsli |
| Deutsch: | Ferienhaus |
| (chen) | |
| Dialekt: | Feeriälüüt |
| Deutsch: | Feriengäste |
| Dialekt: | Feez |
| Deutsch: | qualvolle Übung |
| neu aus Militär: neu von auswärts: tolles Fest | |
| Dialekt: | Boffät |
| Deutsch: | Bauernhäuser |
| eingebauter Wandschrank mit Giessfass und Ablege Furrer, Illgau: Porfät > Büffee | |
| Dialekt: | Föön |
| Deutsch: | Föhn Südwind der Alpen |
| ahd phonno mhd foenneital favonio, UR Feen, GL Füü, Tirol: Pfön, Pfiem heitär, dimmär, dr Föön gaad | |
| Dialekt: | gfallä |
| Deutsch: | wohlgefallen |
| das täät dä Lüütä gfallä das gfiäl mr ä nu > Gfeel, gfelig | |
| Dialekt: | Gfeel |
| Deutsch: | Glück |
| (gefälliges Geschick) hesch dä nu Gfeel ghaa! mhd gevelle | |
| Dialekt: | Ghüüraatäts |
| Deutsch: | |
| Kaffee und Schnaps, Gumäli und Birä | |
| Dialekt: | Kafi |
| Deutsch: | Kaffee |
| auch Gaffi Kafi Schnaps, Kafi im Glaas, luggä Kafi, äs Käfäli Gänd im än alti Kafimüli z triibä > Milchkafi, Schwarzäs, Wiikafi | |
| Dialekt: | Schwarzäs |
| Deutsch: | schwarzer Kaffee mit Schnaps |
| Dialekt: | schwarznä |
| Deutsch: | schwarzen Kaffee trinken |
| Ein Bub war bei den Kapuzinern zum Mittagessen und erzählte: und drnaa hemmär gschwarznät mid denä Kapiziinär! | |
| Dialekt: | Ugfeel |
| Deutsch: | Unfall |
| (Ungefälliges), Ungemach si hend Ungfeel ghaa > Gfeel | |
| Dialekt: | Uurfeed |
| Deutsch: | Urfehde |
| mhd urvehde Urfehde schwören = Un-Fehde, Verzicht auf Rache | |
| Dialekt: | Wiikafi |
| Deutsch: | Weinkaffee, Kaffee mit Wein gemischt, Wärmegetränk |