Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
dick | oft bei uns ausgestorben | |||
Dick | der Dicke | dr Dick und dr Dünn, Dicks und Dünns (Speis und Trank, Festes und Flüssiges) vgl durch dick und dünn | ||
Bläätäch | Dickwanst | auch Bläätich | ||
Bumälä | dicke Frau | |||
Bumäli | dickes Mädchen | >bambälä | ||
dickä | dick werden, eindicken | |||
Pfudärä | dicke Person | (mit dickem Hinterteil) | ||
Pfüdär | dicker Mann | |||
Plankä | dickes langes Brett, Bretterwand | engl Film The Planc! neu: Leitplankä > Flankä | ||
Ranzä | dicker Bauch | mhd rans, ranze (Mutterschwein) uf ä Ranzä gää Ranzäpfiiffä (Bauchweh) Ränzli | ||
Übärsockä | dicke Socken als Pantoffel | |||
Bolä | Bohle, Balken | mhd bole (Baum, dicker Laden) | ||
Böllä | Zwiebel | mhd zibolle - nei liäbär mit Böllä! Scherzwort für alte dicke Taschenuhr | ||
büäsmä | erbrechen | büäsmät: mit dickem Bauch | ||
chrisäldick | prallvoll | (wie Chriis an einer Tanne) äs hed chrisäldick Chriäsi am Baum | ||
Dili | Diele, Fussboden, offener Raum, Zimmerdecke | (T) mhd dile (dickes Brett) Bim Bödälä hends früänär mängisch d Tili appägschprungä und a Tili uufä pünnggät! | ||
Dünns | Getränk | ds Dünns aareisä Dünns und Dicks = Trinken und Essen > Ambeissidünns, Ankädünns, Schnitzdünns Glockengeläute Kloster: Dünns und Gümul! Kapelle hintere Brücke: Schnitzdünns! | ||
Ei | Ei | ahd mhd ei Ei im Ankä Eiwiiss Eigälb dickgsottä dünngsottä äs Eili | ||
endär | eher | mhd êr baierisch eh endär schtuurb är weder as är vo daa fort giäng endär z dick wedär z dünn > ee | ||
feiss | feist, dick, fett | mhd veizt feissi Milch, feissä Chääs> heimlifeiss | ||
Güngäl(ul) | derbes Wort für grossen, dicken Gegenstand mhd gümpel (Gimpel, Schlingel) Mz Günglä Baschä Wiisel hiess den grossen B-Bass: dr Güngul > Fisäl | |||
Ladä | Laden | dickes Brett Mz Lädä > Hosä-, Pfeischtär- | ||
Liini | Leine | 1 Liini (eis Liini) = 3 mm, 10 Liini = 1 Zoll (3 cm) ä sächs-liinigä Ladä = 18 mm dick | ||
medig | nu medig nu medigs = sogar (noch mehr als ..?) Z Amerika heds äsoo dickä Näfäl ghaa: numedigs d Chrääjä sind zfuäss choo! We gaads dr altä Muättär?- Nüd schlächt: wämärä öppis bringt, chochäd si numedigs! | |||
Müri | dicker fetter Mann | |||
Näfäl | Nebel | (Näful) lat nebula ahd nebul Verkl. Näfäli Fremder: händ Sie vil Nebel im Taal? - Hiesiger: öppä drüütuusig! z’Amerika heds äsoo dickä Näfel ghaa, as mä hed chönnä ds Velo aaschtellä! | ||
Pfungg | unförmig dicker Mann Pfunggälä: solche Frau > Flungg | |||
Pfuris | Hühnerfutter | (allerlei dick gekocht) > Tribel | ||
plätschfeiss | ganz dick und fett | > flätt, Blatt | ||
Ranzä | Reisesack, dicker Bauch | mhd rans, ranze (Mutterschwein) uf ä Ranzä gää Ranzäpfiiffä (Bauchweh) Ränzli | ||
schlegeldick | dichtgedrängt | (ZG) | ||
Schludär | halbdick gewordene eklige Flüssigkeit | auch Gschlüdär | ||
Gschlüdär | halbdick gewordene eklige Flüssigkeit | auch Schludär | ||
schmättärä | schmettern | mhd smettern krachen engl smatter z Bodä - (werfen) neu : Seelä-Schmättär Schmättärä: dicke Frau | ||
Schübel | Schübel | (mhd schübel: Stopfbüschel, Menge, Haufen) ä Schübel Lüüt, äs Schübäli Goofä (>Tschupplä), ä Schübel Schtei Gotthelf Schübel, Schübeli vgl Familienname Schübel, Ortsname Schübelbach > Tschuppelbach > -grind (Dickkopf), -oorä (übelhörig) | ||
trüäjä | gedeihen, dick werden | mhd druo (Frucht), trüejen (Frucht treiben) är trüäd är hed trüäd trüähafts Graas UR NW triiäjä 1561 ein Schwein verhext, dass es nit trüen solle > truuä | ||
värhockät | eingedickt, verklemmt, nicht mehr herauszubringen | |||
Wauti | Sagengestalt äs Wauti (Mann ohne Kopf: UR Wäüti: grosses dickes Gespenst, dicke Frau | |||
zöölig | zolldick | halbzöölig |
Dialekt: | dick |
Deutsch: | |
oft bei uns ausgestorben | |
Dialekt: | Dick |
Deutsch: | der Dicke |
dr Dick und dr Dünn, Dicks und Dünns (Speis und Trank, Festes und Flüssiges) vgl durch dick und dünn | |
Dialekt: | Bläätäch |
Deutsch: | Dickwanst |
auch Bläätich | |
Dialekt: | Bumälä |
Deutsch: | dicke Frau |
Dialekt: | Bumäli |
Deutsch: | dickes Mädchen |
>bambälä | |
Dialekt: | dickä |
Deutsch: | dick werden, eindicken |
Dialekt: | Pfudärä |
Deutsch: | dicke Person |
(mit dickem Hinterteil) | |
Dialekt: | Pfüdär |
Deutsch: | dicker Mann |
Dialekt: | Plankä |
Deutsch: | dickes langes Brett, Bretterwand |
engl Film The Planc! neu: Leitplankä > Flankä | |
Dialekt: | Ranzä |
Deutsch: | dicker Bauch |
mhd rans, ranze (Mutterschwein) uf ä Ranzä gää Ranzäpfiiffä (Bauchweh) Ränzli | |
Dialekt: | Übärsockä |
Deutsch: | dicke Socken als Pantoffel |
Dialekt: | Bolä |
Deutsch: | Bohle, Balken |
mhd bole (Baum, dicker Laden) | |
Dialekt: | Böllä |
Deutsch: | Zwiebel |
mhd zibolle - nei liäbär mit Böllä! Scherzwort für alte dicke Taschenuhr | |
Dialekt: | büäsmä |
Deutsch: | erbrechen |
büäsmät: mit dickem Bauch | |
Dialekt: | chrisäldick |
Deutsch: | prallvoll |
(wie Chriis an einer Tanne) äs hed chrisäldick Chriäsi am Baum | |
Dialekt: | Dili |
Deutsch: | Diele, Fussboden, offener Raum, Zimmerdecke |
(T) mhd dile (dickes Brett) Bim Bödälä hends früänär mängisch d Tili appägschprungä und a Tili uufä pünnggät! | |
Dialekt: | Dünns |
Deutsch: | Getränk |
ds Dünns aareisä Dünns und Dicks = Trinken und Essen > Ambeissidünns, Ankädünns, Schnitzdünns Glockengeläute Kloster: Dünns und Gümul! Kapelle hintere Brücke: Schnitzdünns! | |
Dialekt: | Ei |
Deutsch: | Ei |
ahd mhd ei Ei im Ankä Eiwiiss Eigälb dickgsottä dünngsottä äs Eili | |
Dialekt: | endär |
Deutsch: | eher |
mhd êr baierisch eh endär schtuurb är weder as är vo daa fort giäng endär z dick wedär z dünn > ee | |
Dialekt: | feiss |
Deutsch: | feist, dick, fett |
mhd veizt feissi Milch, feissä Chääs> heimlifeiss | |
Dialekt: | Güngäl(ul) |
Deutsch: | |
derbes Wort für grossen, dicken Gegenstand mhd gümpel (Gimpel, Schlingel) Mz Günglä Baschä Wiisel hiess den grossen B-Bass: dr Güngul > Fisäl | |
Dialekt: | Ladä |
Deutsch: | Laden |
dickes Brett Mz Lädä > Hosä-, Pfeischtär- | |
Dialekt: | Liini |
Deutsch: | Leine |
1 Liini (eis Liini) = 3 mm, 10 Liini = 1 Zoll (3 cm) ä sächs-liinigä Ladä = 18 mm dick | |
Dialekt: | medig |
Deutsch: | |
nu medig nu medigs = sogar (noch mehr als ..?) Z Amerika heds äsoo dickä Näfäl ghaa: numedigs d Chrääjä sind zfuäss choo! We gaads dr altä Muättär?- Nüd schlächt: wämärä öppis bringt, chochäd si numedigs! | |
Dialekt: | Müri |
Deutsch: | |
dicker fetter Mann | |
Dialekt: | Näfäl |
Deutsch: | Nebel |
(Näful) lat nebula ahd nebul Verkl. Näfäli Fremder: händ Sie vil Nebel im Taal? - Hiesiger: öppä drüütuusig! z’Amerika heds äsoo dickä Näfel ghaa, as mä hed chönnä ds Velo aaschtellä! | |
Dialekt: | Pfungg |
Deutsch: | |
unförmig dicker Mann Pfunggälä: solche Frau > Flungg | |
Dialekt: | Pfuris |
Deutsch: | Hühnerfutter |
(allerlei dick gekocht) > Tribel | |
Dialekt: | plätschfeiss |
Deutsch: | ganz dick und fett |
> flätt, Blatt | |
Dialekt: | Ranzä |
Deutsch: | Reisesack, dicker Bauch |
mhd rans, ranze (Mutterschwein) uf ä Ranzä gää Ranzäpfiiffä (Bauchweh) Ränzli | |
Dialekt: | schlegeldick |
Deutsch: | dichtgedrängt |
(ZG) | |
Dialekt: | Schludär |
Deutsch: | halbdick gewordene eklige Flüssigkeit |
auch Gschlüdär | |
Dialekt: | Gschlüdär |
Deutsch: | halbdick gewordene eklige Flüssigkeit |
auch Schludär | |
Dialekt: | schmättärä |
Deutsch: | schmettern |
mhd smettern krachen engl smatter z Bodä - (werfen) neu : Seelä-Schmättär Schmättärä: dicke Frau | |
Dialekt: | Schübel |
Deutsch: | Schübel |
(mhd schübel: Stopfbüschel, Menge, Haufen) ä Schübel Lüüt, äs Schübäli Goofä (>Tschupplä), ä Schübel Schtei Gotthelf Schübel, Schübeli vgl Familienname Schübel, Ortsname Schübelbach > Tschuppelbach > -grind (Dickkopf), -oorä (übelhörig) | |
Dialekt: | trüäjä |
Deutsch: | gedeihen, dick werden |
mhd druo (Frucht), trüejen (Frucht treiben) är trüäd är hed trüäd trüähafts Graas UR NW triiäjä 1561 ein Schwein verhext, dass es nit trüen solle > truuä | |
Dialekt: | värhockät |
Deutsch: | eingedickt, verklemmt, nicht mehr herauszubringen |
Dialekt: | Wauti |
Deutsch: | |
Sagengestalt äs Wauti (Mann ohne Kopf: UR Wäüti: grosses dickes Gespenst, dicke Frau | |
Dialekt: | zöölig |
Deutsch: | zolldick |
halbzöölig | |