Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
Aarmä | Arm | än Aarmä uusgränkt uf d Aarmä nää Äärmäli > Eermel | ||
aarmägnössig | im Armenverzeichnis der Gemeinde | > eermär | ||
Aarmäguät | Vermögen der Armenpflege | |||
Aarmähüüsler | Armenhausinsasse | - Heuet: Heuernte auf dem Landgut des Armenhauses, mit Zuzug der arbeitsfähigen Insassen (auch: Levitiertes Hochamt): ä Huuffä driussä und äs gaad nüüd! | ||
Aarmäseelätag | Armenseelentag | (2. November) | ||
aagwisä | angewiesen | ufs Aarmägäld aagwisä | ||
Aarmi Seelä | Arme Seelen | (im Fegfeuer) siehe Sagen, Der Pfarrer im Thal, Freund der Armen Seelen Äs hend einisch ä paar eim pässlät und hend ä wellä ärgräslä, abär äs sind ä paar biin um gsii, won är choo isch - di aarmä Seelä hend dem ghulffä! | ||
ärwaarmä | warm werden | bim Wärchä ärwaarmät mä > ärweermä | ||
ärweermä | erwärmen, warm machen | > ärwaarmä | ||
Chlaus | Klaus, St. Nikolaus | 6. Dez. der Chlaus chund! hed dr Chlaus etz gschleukt? vom Chlaus bis Driikönigä han ich kä Sunnä Chlaus zu Eerä, hilf üüs, Trooscht der aarmä liäbä Seelä! (Kindergebet um Klausgeschenke) Weiss (Reg. Klaus) (zu meiner Zeit brachte nur der Chlaus Geschenke, und er blieb unsichtbar) neu: Chlaus, Chläus (Dummkopf) > Bruädär Chlaus, Nigg, Niklaus, Samichlaus, appälüütä | ||
driuusä | hinaus | auf den Tanzplatz! Wo s Gletschger ghaa hed uf der Straass und än altä Maa värtschlipft isch und d Aarmä värrüärt hed as är nüd umghiid, da heid einä gmeint: la det, hüt gand numedigs di Altä driuusä! | ||
Eermäl | Ärmel | (-mul)mhd ermel d Tschööppä appziä und d Eermäl ufälitzä! > Aarmä, Äärmäli | ||
Fägfüür | Fegfeuer | mhd vegeviur Üsi Muättär hed alig bbättät bim Rosächranz: nu äs Vattärunsär für die Aarmä Seelä im Fäpfärsim - und si hed drmit gmeint: für die Aarmä Seelä wo im Fägfüür sind! | ||
für | für | ahd furi mhd vür > füür, vor, voor zugunsten: für di Aarmä Seelä eis für miich und eis für diich für daas und für disäs für nüüd und widär nüüd für waas ächt? Füränand | ||
Heuät | Heuzeit, Heuernte | mhd höüwet zmitzt im Heuät > Aarmähüüslärheuät | ||
Huus | Haus | ahd hûs engl house > Aarmä-, Chrankä-, Füür-, Gadä-, Gotts-, Holz-, Milch-, Nüü-, Siächä-, Schnäggä-, Schützä-, Voor-, Weisä-, Wiirts- | ||
huusä | hausen,sparen | alt: husen und hofen = beherbergen Hausgebet: für di aarmä Seelä, wo daa ghuusät hend Aber auch: heimsuchen, verheeren, verwüsten d Bäch hend ghuusät (haben gehaust) | ||
Suppä | Suppe | Süppli Suppägsicht Suppen: Ankä- Aarmä- Bambäli- Böllä- Brood- Buächschtabä- Chääs- Chalti- Chindbetti-, Chriäsi- Fleisch- Fisch- Fideeli- Gigäli- Gmüäs- Gumäli- Gwundär- Habär- Määl- Milch- Phünktli- Schtäärndli- Schuäl- Tünkli- | ||
Tagä | Tage | i zwee Tagä i dä altä Tagä z aarmä Tagä choo | ||
Tschoopä | Kittel, Jacke, Joppe | d Tschööpä abziä und d Eermel umälitzä!ital giubba mhd joppe, juppe, schôpe, tjoppe = Wams auch Mann (Jackenträger): drii Tschööppä sind choo auch: ein bisschen äs hed ä Tschoopä gwaarmät | ||
Tüüfäl | Teufel | lat diavolus, mhd diuvel, Mehrzahl Tüüflä Verkl. Tüüfäli mid ds Tüüfels Gwalt ums Tüüfels Gottswillä alls Tüüfels (alles mögliche) dr Tüüfel obänand! kän Tüüfel drum gää i weiss kä Tüüfel me waas äs niid mi dr Tüüfel wunder Dr Tüüfel isch wän ich käs Gäld ha,dr Herrgott isch dr Rössliwiirt, wän är mr gliich äs Biär gid! ä aarmä Tüüfäl UR Tiifel > Blutt, Guggär, Hörälär, Tüüggär, Sataan | ||
värbaarmä | erbarmen | |||
värtwaarmä | erwarmen | > ärwaarmä | ||
Vogt | Vormund, Verwalter | lat advocatus ahd fogat mhd vog(e)t Mz Vögt, Verkl. Vögtli, grob dr Vögtul FN Vogt, Vögtle 1342 vogtbar, einen Vogt haben, Vogtkind heute noch sehr gebräuchlich bei uns: > Aarmä- Bruädärschafts-, Chaschtä-, Chappäli-, Chilä-, Seelä-, Meitli- | ||
waarm | warm | > weermär, Weermi, ärwaarmä, z Waarms | ||
znacht | zu Nacht | znachtässä znacht am Zwölfi eerscht znacht heichoo än aarmä Znacht (ein armer Tropf) |
Dialekt: | Aarmä |
Deutsch: | Arm |
än Aarmä uusgränkt uf d Aarmä nää Äärmäli > Eermel | |
Dialekt: | aarmägnössig |
Deutsch: | im Armenverzeichnis der Gemeinde |
> eermär | |
Dialekt: | Aarmäguät |
Deutsch: | Vermögen der Armenpflege |
Dialekt: | Aarmähüüsler |
Deutsch: | Armenhausinsasse |
- Heuet: Heuernte auf dem Landgut des Armenhauses, mit Zuzug der arbeitsfähigen Insassen (auch: Levitiertes Hochamt): ä Huuffä driussä und äs gaad nüüd! | |
Dialekt: | Aarmäseelätag |
Deutsch: | Armenseelentag |
(2. November) | |
Dialekt: | aagwisä |
Deutsch: | angewiesen |
ufs Aarmägäld aagwisä | |
Dialekt: | Aarmi Seelä |
Deutsch: | Arme Seelen |
(im Fegfeuer) siehe Sagen, Der Pfarrer im Thal, Freund der Armen Seelen Äs hend einisch ä paar eim pässlät und hend ä wellä ärgräslä, abär äs sind ä paar biin um gsii, won är choo isch - di aarmä Seelä hend dem ghulffä! | |
Dialekt: | ärwaarmä |
Deutsch: | warm werden |
bim Wärchä ärwaarmät mä > ärweermä | |
Dialekt: | ärweermä |
Deutsch: | erwärmen, warm machen |
> ärwaarmä | |
Dialekt: | Chlaus |
Deutsch: | Klaus, St. Nikolaus |
6. Dez. der Chlaus chund! hed dr Chlaus etz gschleukt? vom Chlaus bis Driikönigä han ich kä Sunnä Chlaus zu Eerä, hilf üüs, Trooscht der aarmä liäbä Seelä! (Kindergebet um Klausgeschenke) Weiss (Reg. Klaus) (zu meiner Zeit brachte nur der Chlaus Geschenke, und er blieb unsichtbar) neu: Chlaus, Chläus (Dummkopf) > Bruädär Chlaus, Nigg, Niklaus, Samichlaus, appälüütä | |
Dialekt: | driuusä |
Deutsch: | hinaus |
auf den Tanzplatz! Wo s Gletschger ghaa hed uf der Straass und än altä Maa värtschlipft isch und d Aarmä värrüärt hed as är nüd umghiid, da heid einä gmeint: la det, hüt gand numedigs di Altä driuusä! | |
Dialekt: | Eermäl |
Deutsch: | Ärmel |
(-mul)mhd ermel d Tschööppä appziä und d Eermäl ufälitzä! > Aarmä, Äärmäli | |
Dialekt: | Fägfüür |
Deutsch: | Fegfeuer |
mhd vegeviur Üsi Muättär hed alig bbättät bim Rosächranz: nu äs Vattärunsär für die Aarmä Seelä im Fäpfärsim - und si hed drmit gmeint: für die Aarmä Seelä wo im Fägfüür sind! | |
Dialekt: | für |
Deutsch: | für |
ahd furi mhd vür > füür, vor, voor zugunsten: für di Aarmä Seelä eis für miich und eis für diich für daas und für disäs für nüüd und widär nüüd für waas ächt? Füränand | |
Dialekt: | Heuät |
Deutsch: | Heuzeit, Heuernte |
mhd höüwet zmitzt im Heuät > Aarmähüüslärheuät | |
Dialekt: | Huus |
Deutsch: | Haus |
ahd hûs engl house > Aarmä-, Chrankä-, Füür-, Gadä-, Gotts-, Holz-, Milch-, Nüü-, Siächä-, Schnäggä-, Schützä-, Voor-, Weisä-, Wiirts- | |
Dialekt: | huusä |
Deutsch: | hausen,sparen |
alt: husen und hofen = beherbergen Hausgebet: für di aarmä Seelä, wo daa ghuusät hend Aber auch: heimsuchen, verheeren, verwüsten d Bäch hend ghuusät (haben gehaust) | |
Dialekt: | Suppä |
Deutsch: | Suppe |
Süppli Suppägsicht Suppen: Ankä- Aarmä- Bambäli- Böllä- Brood- Buächschtabä- Chääs- Chalti- Chindbetti-, Chriäsi- Fleisch- Fisch- Fideeli- Gigäli- Gmüäs- Gumäli- Gwundär- Habär- Määl- Milch- Phünktli- Schtäärndli- Schuäl- Tünkli- | |
Dialekt: | Tagä |
Deutsch: | Tage |
i zwee Tagä i dä altä Tagä z aarmä Tagä choo | |
Dialekt: | Tschoopä |
Deutsch: | Kittel, Jacke, Joppe |
d Tschööpä abziä und d Eermel umälitzä!ital giubba mhd joppe, juppe, schôpe, tjoppe = Wams auch Mann (Jackenträger): drii Tschööppä sind choo auch: ein bisschen äs hed ä Tschoopä gwaarmät | |
Dialekt: | Tüüfäl |
Deutsch: | Teufel |
lat diavolus, mhd diuvel, Mehrzahl Tüüflä Verkl. Tüüfäli mid ds Tüüfels Gwalt ums Tüüfels Gottswillä alls Tüüfels (alles mögliche) dr Tüüfel obänand! kän Tüüfel drum gää i weiss kä Tüüfel me waas äs niid mi dr Tüüfel wunder Dr Tüüfel isch wän ich käs Gäld ha,dr Herrgott isch dr Rössliwiirt, wän är mr gliich äs Biär gid! ä aarmä Tüüfäl UR Tiifel > Blutt, Guggär, Hörälär, Tüüggär, Sataan | |
Dialekt: | värbaarmä |
Deutsch: | erbarmen |
Dialekt: | värtwaarmä |
Deutsch: | erwarmen |
> ärwaarmä | |
Dialekt: | Vogt |
Deutsch: | Vormund, Verwalter |
lat advocatus ahd fogat mhd vog(e)t Mz Vögt, Verkl. Vögtli, grob dr Vögtul FN Vogt, Vögtle 1342 vogtbar, einen Vogt haben, Vogtkind heute noch sehr gebräuchlich bei uns: > Aarmä- Bruädärschafts-, Chaschtä-, Chappäli-, Chilä-, Seelä-, Meitli- | |
Dialekt: | waarm |
Deutsch: | warm |
> weermär, Weermi, ärwaarmä, z Waarms | |
Dialekt: | znacht |
Deutsch: | zu Nacht |
znachtässä znacht am Zwölfi eerscht znacht heichoo än aarmä Znacht (ein armer Tropf) | |