Muotathaler Dialekt | Schriftsprache | Erläuterung | Foto | Audio |
---|---|---|---|---|
öppä | etwa | ahd etwe mhd ete är gaad öppä is Wiirtshuus äs isch öppä Drüü wo gaasch öppä hii? chum öppä einisch hei! bisch öppä chrank? | ||
öppädiä | ab und zu, manchmal, hin und wieder | är chund öppädiä öppädiä isch är galant zwääg und öppädiä gaar nüüd | ||
öppähii | irgendwohin | öppähii sött mä dänk! | ||
öppär | jemand | mhd etwer 1530 wo ethwer meint (LB 171) isch öppär daa? hesch öppär gsee? hesch öppä öppär gsee? neu: är isch öppär | ||
öppärum | jemandem | gang öppärum gu rüäfä! | ||
ärtleenä | entlehnen | öppis vo öppärum > värleenä | ||
Band | häufiger Flurname in unseren Bergen | (auch >Zingel, BE Fluesatz) Chüeband, Gross Band, Stränzenbänder, Urner Band Bändär: Mehrzahl i dä Bändärä gseed mä öppä Gämschi | ||
Bankchaschtä | Sitzbank | den Wänden entlang mit Unterteil als Kasten Bankchaschtäpöppä(r)lär: kurzbeinige Person (Kind) | ||
bopplä | an die Türe klopfen, pochen | (pöppärlä, porlä) | ||
däheimä | daheim, zuhause | Isch öppär däheimä? Diis Huus heisst Däheimä? - Jaa, aber nüd eistär! As lang as usem ä Huus uusä rüücht, isch nu öppär däheimä! (Trostspruch an Alte, die noch rauchen) | ||
diä | jene | diä wo söttid choo diä wo wend diä Jaar, diä Tääg, diä Maal = in jenen Jahren, Tagen > öppädiä | ||
Eermäl | Ärmel | (-mul)mhd ermel d Tschööppä appziä und d Eermäl ufälitzä! > Aarmä, Äärmäli | ||
gröppälä | in einem Schloffen arbeiten, ginggeln | > gruuppä | ||
Hindärtaal | Hinterthal | (Postkreis 1891-1995) Äs isch hiä im Taal hiä und daa öppär choo gu fraage, wo etz das Vordärtaal siig: mä heigs niänä aagschribä gsee, nur Hinterthal! | ||
jaa | ja | (gedehnt, betont) jaa, i chumä jaa nüd öppä! (auf keinen Fall) jaa niä! jaa nüüd! | ||
Meinig | Meinung | är hed öppä ä Meinig! uusä mid dr M. äs Meinägli | ||
Näfäl | Nebel | (Näful) lat nebula ahd nebul Verkl. Näfäli Fremder: händ Sie vil Nebel im Taal? - Hiesiger: öppä drüütuusig! z’Amerika heds äsoo dickä Näfel ghaa, as mä hed chönnä ds Velo aaschtellä! | ||
nämä | irgend, etwa | nämä im Winter, nämä spaat, nämä nüüd, nämä nüd äso, nämä det änä, nämä lang, nämä da durä nämä äswiä, nämä einisch anderswo: näbis, neime, neume > öppä | ||
oni | ohne | mhd âne oni aachoo oni umäluägä oni as äs öppär merkt oni mä heig .. nid oni as mä voranä .. dr letscht oni einä = zweitletzter Dr root Hilträttärär isch einisch mit Schaaf uf Glaaris - und isch heichoo oni Schaaf und oni Gäld und oni Värschtand ) neu oonmächtig ohnmächtig, abscheulich, nicht zum Aushalten,noch neuer: bewusstlos (bisher: oni Värschtand, schwindä, gschwundä) | ||
öppis | etwas | öppis bessärs chasch öppis machä öppis wenigs hed öppä öppär öppis gsee? wott öppä öppär öppis fraagä? hesch öppis? | ||
pöppärlä | pochen, hämmern | öppis umäpöppärlä ds Häärz hed pöppärlätBankchaschtäpöppärlär (Kleiner, Kurzbeiniger) auch plöppärlä | ||
Rick | mhd ric: Knoten, Schleife, Masche (bim lismä chan eim öppä ä Rick appäghijä),Verstellloch am Gürtel: ä Rick mee,Eingeweide (> Grick) engl wrick | |||
Roorschpiägel | Rohrspiegel | är hed öppä groorschpiäglät driuufä | ||
rüüchä | rauchen | mhd rouchen äs hed grüücht äs rüücht (es gibt Rauch) äs rüücht schonu! (gewaltiger Rauch steigt auf) d Muätaa rüücht (Dampf steigt auf). Trostspruch für alte Leute, die noch rauchen: as lang as amänä Oort zum Huus uusä rüücht, isch nu öppär däheimä! > raukä | ||
Schoppä | Schoppen | urspr. Stöpsel, dann Schöpfgerät, Hohlmass (Flasche)neu: Flaschennahrung für Säuglinge und Erwachsene schöppälä | ||
Tschoopä | Kittel, Jacke, Joppe | d Tschööpä abziä und d Eermel umälitzä!ital giubba mhd joppe, juppe, schôpe, tjoppe = Wams auch Mann (Jackenträger): drii Tschööppä sind choo auch: ein bisschen äs hed ä Tschoopä gwaarmät | ||
umä | umher, herum, vorbei | mhd umbe 1) Ort: umä Eggä umä umä und anä umä und umä änä umä voor umä wiit umä hindä umä 2) Zeit: Ziit isch umä ds Jaar isch umä 3) anwesend: isch öppär umä? niänä umä niämärt umä muäsch umä sii, wän ich fort bi! | ||
umälitzä | aufstülpen | d Tschööppä abziä und d Eermel umälitzä! | ||
umäsii | herum sein | isch öppär umä? iär müänd dää umäsii (anwesend sein) iär müänd bis dää umäsii (zurück sein) | ||
värgaa | vergehen | värgangä 1) verirren värgaa im Wald umä Taag värgangä 2) neu: vergehen gegen das Gesetz 3) zergehen Ankä la värgaa, dr Schnee värgaad > värlauffä 4) verschwinden ds Zändwee värgaad ds Lachä värgaad im dä öppä! | ||
värhiijä | zerfallen, zerstören | äs Bei värhiid (Bein gebrochen) mhd ferheie (Notker) Öppis nach Ooschtärä hed dr Pfarr dr alt Schriinärli troffä und hed ä gfraagt, öb är d Ooschtärä scho gmacht heig,da hed disä gfraagt: jää, isch si värhiid? - Ich ha ä altä Maa gfraagt, wes um öppä gang, dä hed är gseid: nümmä äso guät, mä tuäd äso langsam värhiijä! | ||
woordä | geworden, geboren | Isch öppär gschtoorbä? isch öppär woordä? mee wott i nüd wüssä! - hed ds Läpsäli alig gfraagt, wämmär mid dr Poscht choo sind > wäärdä |
Dialekt: | öppä |
Deutsch: | etwa |
ahd etwe mhd ete är gaad öppä is Wiirtshuus äs isch öppä Drüü wo gaasch öppä hii? chum öppä einisch hei! bisch öppä chrank? | |
Dialekt: | öppädiä |
Deutsch: | ab und zu, manchmal, hin und wieder |
är chund öppädiä öppädiä isch är galant zwääg und öppädiä gaar nüüd | |
Dialekt: | öppähii |
Deutsch: | irgendwohin |
öppähii sött mä dänk! | |
Dialekt: | öppär |
Deutsch: | jemand |
mhd etwer 1530 wo ethwer meint (LB 171) isch öppär daa? hesch öppär gsee? hesch öppä öppär gsee? neu: är isch öppär | |
Dialekt: | öppärum |
Deutsch: | jemandem |
gang öppärum gu rüäfä! | |
Dialekt: | ärtleenä |
Deutsch: | entlehnen |
öppis vo öppärum > värleenä | |
Dialekt: | Band |
Deutsch: | häufiger Flurname in unseren Bergen |
(auch >Zingel, BE Fluesatz) Chüeband, Gross Band, Stränzenbänder, Urner Band Bändär: Mehrzahl i dä Bändärä gseed mä öppä Gämschi | |
Dialekt: | Bankchaschtä |
Deutsch: | Sitzbank |
den Wänden entlang mit Unterteil als Kasten Bankchaschtäpöppä(r)lär: kurzbeinige Person (Kind) | |
Dialekt: | bopplä |
Deutsch: | an die Türe klopfen, pochen |
(pöppärlä, porlä) | |
Dialekt: | däheimä |
Deutsch: | daheim, zuhause |
Isch öppär däheimä? Diis Huus heisst Däheimä? - Jaa, aber nüd eistär! As lang as usem ä Huus uusä rüücht, isch nu öppär däheimä! (Trostspruch an Alte, die noch rauchen) | |
Dialekt: | diä |
Deutsch: | jene |
diä wo söttid choo diä wo wend diä Jaar, diä Tääg, diä Maal = in jenen Jahren, Tagen > öppädiä | |
Dialekt: | Eermäl |
Deutsch: | Ärmel |
(-mul)mhd ermel d Tschööppä appziä und d Eermäl ufälitzä! > Aarmä, Äärmäli | |
Dialekt: | gröppälä |
Deutsch: | in einem Schloffen arbeiten, ginggeln |
> gruuppä | |
Dialekt: | Hindärtaal |
Deutsch: | Hinterthal |
(Postkreis 1891-1995) Äs isch hiä im Taal hiä und daa öppär choo gu fraage, wo etz das Vordärtaal siig: mä heigs niänä aagschribä gsee, nur Hinterthal! | |
Dialekt: | jaa |
Deutsch: | ja |
(gedehnt, betont) jaa, i chumä jaa nüd öppä! (auf keinen Fall) jaa niä! jaa nüüd! | |
Dialekt: | Meinig |
Deutsch: | Meinung |
är hed öppä ä Meinig! uusä mid dr M. äs Meinägli | |
Dialekt: | Näfäl |
Deutsch: | Nebel |
(Näful) lat nebula ahd nebul Verkl. Näfäli Fremder: händ Sie vil Nebel im Taal? - Hiesiger: öppä drüütuusig! z’Amerika heds äsoo dickä Näfel ghaa, as mä hed chönnä ds Velo aaschtellä! | |
Dialekt: | nämä |
Deutsch: | irgend, etwa |
nämä im Winter, nämä spaat, nämä nüüd, nämä nüd äso, nämä det änä, nämä lang, nämä da durä nämä äswiä, nämä einisch anderswo: näbis, neime, neume > öppä | |
Dialekt: | oni |
Deutsch: | ohne |
mhd âne oni aachoo oni umäluägä oni as äs öppär merkt oni mä heig .. nid oni as mä voranä .. dr letscht oni einä = zweitletzter Dr root Hilträttärär isch einisch mit Schaaf uf Glaaris - und isch heichoo oni Schaaf und oni Gäld und oni Värschtand ) neu oonmächtig ohnmächtig, abscheulich, nicht zum Aushalten,noch neuer: bewusstlos (bisher: oni Värschtand, schwindä, gschwundä) | |
Dialekt: | öppis |
Deutsch: | etwas |
öppis bessärs chasch öppis machä öppis wenigs hed öppä öppär öppis gsee? wott öppä öppär öppis fraagä? hesch öppis? | |
Dialekt: | pöppärlä |
Deutsch: | pochen, hämmern |
öppis umäpöppärlä ds Häärz hed pöppärlätBankchaschtäpöppärlär (Kleiner, Kurzbeiniger) auch plöppärlä | |
Dialekt: | Rick |
Deutsch: | |
mhd ric: Knoten, Schleife, Masche (bim lismä chan eim öppä ä Rick appäghijä),Verstellloch am Gürtel: ä Rick mee,Eingeweide (> Grick) engl wrick | |
Dialekt: | Roorschpiägel |
Deutsch: | Rohrspiegel |
är hed öppä groorschpiäglät driuufä | |
Dialekt: | rüüchä |
Deutsch: | rauchen |
mhd rouchen äs hed grüücht äs rüücht (es gibt Rauch) äs rüücht schonu! (gewaltiger Rauch steigt auf) d Muätaa rüücht (Dampf steigt auf). Trostspruch für alte Leute, die noch rauchen: as lang as amänä Oort zum Huus uusä rüücht, isch nu öppär däheimä! > raukä | |
Dialekt: | Schoppä |
Deutsch: | Schoppen |
urspr. Stöpsel, dann Schöpfgerät, Hohlmass (Flasche)neu: Flaschennahrung für Säuglinge und Erwachsene schöppälä | |
Dialekt: | Tschoopä |
Deutsch: | Kittel, Jacke, Joppe |
d Tschööpä abziä und d Eermel umälitzä!ital giubba mhd joppe, juppe, schôpe, tjoppe = Wams auch Mann (Jackenträger): drii Tschööppä sind choo auch: ein bisschen äs hed ä Tschoopä gwaarmät | |
Dialekt: | umä |
Deutsch: | umher, herum, vorbei |
mhd umbe 1) Ort: umä Eggä umä umä und anä umä und umä änä umä voor umä wiit umä hindä umä 2) Zeit: Ziit isch umä ds Jaar isch umä 3) anwesend: isch öppär umä? niänä umä niämärt umä muäsch umä sii, wän ich fort bi! | |
Dialekt: | umälitzä |
Deutsch: | aufstülpen |
d Tschööppä abziä und d Eermel umälitzä! | |
Dialekt: | umäsii |
Deutsch: | herum sein |
isch öppär umä? iär müänd dää umäsii (anwesend sein) iär müänd bis dää umäsii (zurück sein) | |
Dialekt: | värgaa |
Deutsch: | vergehen |
värgangä 1) verirren värgaa im Wald umä Taag värgangä 2) neu: vergehen gegen das Gesetz 3) zergehen Ankä la värgaa, dr Schnee värgaad > värlauffä 4) verschwinden ds Zändwee värgaad ds Lachä värgaad im dä öppä! | |
Dialekt: | värhiijä |
Deutsch: | zerfallen, zerstören |
äs Bei värhiid (Bein gebrochen) mhd ferheie (Notker) Öppis nach Ooschtärä hed dr Pfarr dr alt Schriinärli troffä und hed ä gfraagt, öb är d Ooschtärä scho gmacht heig,da hed disä gfraagt: jää, isch si värhiid? - Ich ha ä altä Maa gfraagt, wes um öppä gang, dä hed är gseid: nümmä äso guät, mä tuäd äso langsam värhiijä! | |
Dialekt: | woordä |
Deutsch: | geworden, geboren |
Isch öppär gschtoorbä? isch öppär woordä? mee wott i nüd wüssä! - hed ds Läpsäli alig gfraagt, wämmär mid dr Poscht choo sind > wäärdä | |