Muotathaler Dialekt Schriftsprache Erläuterung Foto Audio
öppäetwaahd etwe mhd ete är gaad öppä is Wiirtshuus äs isch öppä Drüü wo gaasch öppä hii? chum öppä einisch hei! bisch öppä chrank?
öppädiäab und zu, manchmal, hin und wiederär chund öppädiä öppädiä isch är galant zwääg und öppädiä gaar nüüd
öppähiiirgendwohinöppähii sött mä dänk!
öppärjemandmhd etwer 1530 wo ethwer meint (LB 171) isch öppär daa? hesch öppär gsee? hesch öppä öppär gsee? neu: är isch öppär
öppärumjemandemgang öppärum gu rüäfä!
ärtleenäentlehnenöppis vo öppärum > värleenä
Bandhäufiger Flurname in unseren Bergen(auch >Zingel, BE Fluesatz) Chüeband, Gross Band, Stränzenbänder, Urner Band Bändär: Mehrzahl i dä Bändärä gseed mä öppä Gämschi
BankchaschtäSitzbankden Wänden entlang mit Unterteil als Kasten Bankchaschtäpöppä(r)lär: kurzbeinige Person (Kind)
boppläan die Türe klopfen, pochen(pöppärlä, porlä)
däheimädaheim, zuhauseIsch öppär däheimä? Diis Huus heisst Däheimä? - Jaa, aber nüd eistär! As lang as usem ä Huus uusä rüücht, isch nu öppär däheimä! (Trostspruch an Alte, die noch rauchen)
diäjenediä wo söttid choo diä wo wend diä Jaar, diä Tääg, diä Maal = in jenen Jahren, Tagen > öppädiä
EermälÄrmel(-mul)mhd ermel d Tschööppä appziä und d Eermäl ufälitzä! > Aarmä, Äärmäli
gröppäin einem Schloffen arbeiten, ginggeln> gruuppä
HindärtaalHinterthal(Postkreis 1891-1995) Äs isch hiä im Taal hiä und daa öppär choo gu fraage, wo etz das Vordärtaal siig: mä heigs niänä aagschribä gsee, nur Hinterthal!
jaaja(gedehnt, betont) jaa, i chumä jaa nüd öppä! (auf keinen Fall) jaa niä! jaa nüüd!
MeinigMeinungär hed öppä ä Meinig! uusä mid dr M. äs Meinägli
NäfälNebel(Näful) lat nebula ahd nebul Verkl. Näfäli Fremder: händ Sie vil Nebel im Taal? - Hiesiger: öppä drüütuusig! z’Amerika heds äsoo dickä Näfel ghaa, as mä hed chönnä ds Velo aaschtellä!
nämäirgend, etwanämä im Winter, nämä spaat, nämä nüüd, nämä nüd äso, nämä det änä, nämä lang, nämä da durä nämä äswiä, nämä einisch anderswo: näbis, neime, neume > öppä
oniohnemhd âne oni aachoo oni umäluägä oni as äs öppär merkt oni mä heig .. nid oni as mä voranä .. dr letscht oni einä = zweitletzter Dr root Hilträttärär isch einisch mit Schaaf uf Glaaris - und isch heichoo oni Schaaf und oni Gäld und oni Värschtand ) neu oonmächtig ohnmächtig, abscheulich, nicht zum Aushalten,noch neuer: bewusstlos (bisher: oni Värschtand, schwindä, gschwundä)
öppisetwasöppis bessärs chasch öppis machä öppis wenigs hed öppä öppär öppis gsee? wott öppä öppär öppis fraagä? hesch öppis?
pöppärläpochen, hämmernöppis umäpöppärlä ds Häärz hed pöppärlätBankchaschtäpöppärlär (Kleiner, Kurzbeiniger) auch plöppärlä
Rickmhd ric: Knoten, Schleife, Masche (bim lismä chan eim öppä ä Rick appäghijä),Verstellloch am Gürtel: ä Rick mee,Eingeweide (> Grick) engl wrick
RoorschpiägelRohrspiegelär hed öppä groorschpiäglät driuufä
rüüchärauchenmhd rouchen äs hed grüücht äs rüücht (es gibt Rauch) äs rüücht schonu! (gewaltiger Rauch steigt auf) d Muätaa rüücht (Dampf steigt auf). Trostspruch für alte Leute, die noch rauchen: as lang as amänä Oort zum Huus uusä rüücht, isch nu öppär däheimä! > raukä
SchoppäSchoppenurspr. Stöpsel, dann Schöpfgerät, Hohlmass (Flasche)neu: Flaschennahrung für Säuglinge und Erwachsene schöppä
TschoopäKittel, Jacke, Jopped Tschööpä abziä und d Eermel umälitzä!ital giubba mhd joppe, juppe, schôpe, tjoppe = Wams auch Mann (Jackenträger): drii Tschööppä sind choo auch: ein bisschen äs hed ä Tschoopä gwaarmät
umäumher, herum, vorbeimhd umbe 1) Ort: umä Eggä umä umä und anä umä und umä änä umä voor umä wiit umä hindä umä 2) Zeit: Ziit isch umä ds Jaar isch umä 3) anwesend: isch öppär umä? niänä umä niämärt umä muäsch umä sii, wän ich fort bi!
umälitzäaufstülpend Tschööppä abziä und d Eermel umälitzä!
umäsiiherum seinisch öppär umä? iär müänd dää umäsii (anwesend sein) iär müänd bis dää umäsii (zurück sein)
värgaavergehenvärgangä 1) verirren värgaa im Wald umä Taag värgangä 2) neu: vergehen gegen das Gesetz 3) zergehen Ankä la värgaa, dr Schnee värgaad > värlauffä 4) verschwinden ds Zändwee värgaad ds Lachä värgaad im dä öppä!
värhiijäzerfallen, zerstörenäs Bei värhiid (Bein gebrochen) mhd ferheie (Notker) Öppis nach Ooschtärä hed dr Pfarr dr alt Schriinärli troffä und hed ä gfraagt, öb är d Ooschtärä scho gmacht heig,da hed disä gfraagt: jää, isch si värhiid? - Ich ha ä altä Maa gfraagt, wes um öppä gang, dä hed är gseid: nümmä äso guät, mä tuäd äso langsam värhiijä!
woordägeworden, geborenIsch öppär gschtoorbä? isch öppär woordä? mee wott i nüd wüssä! - hed ds Läpsäli alig gfraagt, wämmär mid dr Poscht choo sind > wäärdä
Dialekt:öppä
Deutsch:etwa
ahd etwe mhd ete är gaad öppä is Wiirtshuus äs isch öppä Drüü wo gaasch öppä hii? chum öppä einisch hei! bisch öppä chrank?
Dialekt:öppädiä
Deutsch:ab und zu, manchmal, hin und wieder
är chund öppädiä öppädiä isch är galant zwääg und öppädiä gaar nüüd
Dialekt:öppähii
Deutsch:irgendwohin
öppähii sött mä dänk!
Dialekt:öppär
Deutsch:jemand
mhd etwer 1530 wo ethwer meint (LB 171) isch öppär daa? hesch öppär gsee? hesch öppä öppär gsee? neu: är isch öppär
Dialekt:öppärum
Deutsch:jemandem
gang öppärum gu rüäfä!
Dialekt:ärtleenä
Deutsch:entlehnen
öppis vo öppärum > värleenä
Dialekt:Band
Deutsch:häufiger Flurname in unseren Bergen
(auch >Zingel, BE Fluesatz) Chüeband, Gross Band, Stränzenbänder, Urner Band Bändär: Mehrzahl i dä Bändärä gseed mä öppä Gämschi
Dialekt:Bankchaschtä
Deutsch:Sitzbank
den Wänden entlang mit Unterteil als Kasten Bankchaschtäpöppä(r)lär: kurzbeinige Person (Kind)
Dialekt:bopplä
Deutsch:an die Türe klopfen, pochen
(pöppärlä, porlä)
Dialekt:däheimä
Deutsch:daheim, zuhause
Isch öppär däheimä? Diis Huus heisst Däheimä? - Jaa, aber nüd eistär! As lang as usem ä Huus uusä rüücht, isch nu öppär däheimä! (Trostspruch an Alte, die noch rauchen)
Dialekt:diä
Deutsch:jene
diä wo söttid choo diä wo wend diä Jaar, diä Tääg, diä Maal = in jenen Jahren, Tagen > öppädiä
Dialekt:Eermäl
Deutsch:Ärmel
(-mul)mhd ermel d Tschööppä appziä und d Eermäl ufälitzä! > Aarmä, Äärmäli
Dialekt:gröppä
Deutsch:in einem Schloffen arbeiten, ginggeln
> gruuppä
Dialekt:Hindärtaal
Deutsch:Hinterthal
(Postkreis 1891-1995) Äs isch hiä im Taal hiä und daa öppär choo gu fraage, wo etz das Vordärtaal siig: mä heigs niänä aagschribä gsee, nur Hinterthal!
Dialekt:jaa
Deutsch:ja
(gedehnt, betont) jaa, i chumä jaa nüd öppä! (auf keinen Fall) jaa niä! jaa nüüd!
Dialekt:Meinig
Deutsch:Meinung
är hed öppä ä Meinig! uusä mid dr M. äs Meinägli
Dialekt:Näfäl
Deutsch:Nebel
(Näful) lat nebula ahd nebul Verkl. Näfäli Fremder: händ Sie vil Nebel im Taal? - Hiesiger: öppä drüütuusig! z’Amerika heds äsoo dickä Näfel ghaa, as mä hed chönnä ds Velo aaschtellä!
Dialekt:nämä
Deutsch:irgend, etwa
nämä im Winter, nämä spaat, nämä nüüd, nämä nüd äso, nämä det änä, nämä lang, nämä da durä nämä äswiä, nämä einisch anderswo: näbis, neime, neume > öppä
Dialekt:oni
Deutsch:ohne
mhd âne oni aachoo oni umäluägä oni as äs öppär merkt oni mä heig .. nid oni as mä voranä .. dr letscht oni einä = zweitletzter Dr root Hilträttärär isch einisch mit Schaaf uf Glaaris - und isch heichoo oni Schaaf und oni Gäld und oni Värschtand ) neu oonmächtig ohnmächtig, abscheulich, nicht zum Aushalten,noch neuer: bewusstlos (bisher: oni Värschtand, schwindä, gschwundä)
Dialekt:öppis
Deutsch:etwas
öppis bessärs chasch öppis machä öppis wenigs hed öppä öppär öppis gsee? wott öppä öppär öppis fraagä? hesch öppis?
Dialekt:pöppärlä
Deutsch:pochen, hämmern
öppis umäpöppärlä ds Häärz hed pöppärlätBankchaschtäpöppärlär (Kleiner, Kurzbeiniger) auch plöppärlä
Dialekt:Rick
Deutsch:
mhd ric: Knoten, Schleife, Masche (bim lismä chan eim öppä ä Rick appäghijä),Verstellloch am Gürtel: ä Rick mee,Eingeweide (> Grick) engl wrick
Dialekt:Roorschpiägel
Deutsch:Rohrspiegel
är hed öppä groorschpiäglät driuufä
Dialekt:rüüchä
Deutsch:rauchen
mhd rouchen äs hed grüücht äs rüücht (es gibt Rauch) äs rüücht schonu! (gewaltiger Rauch steigt auf) d Muätaa rüücht (Dampf steigt auf). Trostspruch für alte Leute, die noch rauchen: as lang as amänä Oort zum Huus uusä rüücht, isch nu öppär däheimä! > raukä
Dialekt:Schoppä
Deutsch:Schoppen
urspr. Stöpsel, dann Schöpfgerät, Hohlmass (Flasche)neu: Flaschennahrung für Säuglinge und Erwachsene schöppä
Dialekt:Tschoopä
Deutsch:Kittel, Jacke, Joppe
d Tschööpä abziä und d Eermel umälitzä!ital giubba mhd joppe, juppe, schôpe, tjoppe = Wams auch Mann (Jackenträger): drii Tschööppä sind choo auch: ein bisschen äs hed ä Tschoopä gwaarmät
Dialekt:umä
Deutsch:umher, herum, vorbei
mhd umbe 1) Ort: umä Eggä umä umä und anä umä und umä änä umä voor umä wiit umä hindä umä 2) Zeit: Ziit isch umä ds Jaar isch umä 3) anwesend: isch öppär umä? niänä umä niämärt umä muäsch umä sii, wän ich fort bi!
Dialekt:umälitzä
Deutsch:aufstülpen
d Tschööppä abziä und d Eermel umälitzä!
Dialekt:umäsii
Deutsch:herum sein
isch öppär umä? iär müänd dää umäsii (anwesend sein) iär müänd bis dää umäsii (zurück sein)
Dialekt:värgaa
Deutsch:vergehen
värgangä 1) verirren värgaa im Wald umä Taag värgangä 2) neu: vergehen gegen das Gesetz 3) zergehen Ankä la värgaa, dr Schnee värgaad > värlauffä 4) verschwinden ds Zändwee värgaad ds Lachä värgaad im dä öppä!
Dialekt:värhiijä
Deutsch:zerfallen, zerstören
äs Bei värhiid (Bein gebrochen) mhd ferheie (Notker) Öppis nach Ooschtärä hed dr Pfarr dr alt Schriinärli troffä und hed ä gfraagt, öb är d Ooschtärä scho gmacht heig,da hed disä gfraagt: jää, isch si värhiid? - Ich ha ä altä Maa gfraagt, wes um öppä gang, dä hed är gseid: nümmä äso guät, mä tuäd äso langsam värhiijä!
Dialekt:woordä
Deutsch:geworden, geboren
Isch öppär gschtoorbä? isch öppär woordä? mee wott i nüd wüssä! - hed ds Läpsäli alig gfraagt, wämmär mid dr Poscht choo sind > wäärdä